Diferencia entre revisiones de «Jesucristo»

De Enciclopedia de conocimiento de la Iglesia de Dios
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
 
(No se muestran 78 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
[[archivo:Munkacsy jesus.jpg|miniatura | 250px |''Cristo ante Pilato'', de Mihály Munkácsy (1844-1900)]]
[[archivo:Munkacsy jesus.jpg|miniatura | 250px |''Cristo ante Pilato'', de Mihály Munkácsy (1844-1900)]]
'''Jesucristo''' Dios en esencia, es el Salvador que [[Dios en forma humana|vino en la carne]] y fue sacrificado en la [[Cruz|cruz]] hace dos mil años para la salvación de toda la humanidad.<ref name=":0">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Philippians+2%3A5-8&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Filipenses 2:5–8 |editorial= |cita= }}</ref> Después de [[Bautismo|bautizarse]] a los treinta años, comenzó su ministerio y predicó el evangelio del reino durante tres años de su vida pública, estableciendo el [[Nuevo pacto|nuevo pacto]]. Fue rechazado por los judíos y los líderes religiosos de esa época y arrestado la noche en que estableció la [[La Pascua del nuevo pacto|Pascua del nuevo pacto]], que contiene el perdón de pecados y la vida eterna. Murió en la cruz al día siguiente y [[resucitó]] al tercer día, y ascendió al cielo cuarenta días después. Antes de su ascensión, encomendó a sus discípulos la misión de predicar el [[El evangelio del reino|evangelio del reino]] al mundo entero. Toda la vida de Jesús fue un cumplimiento de las profecías de la Biblia, y sacrificio y amor por la humanidad. La sangre preciosa de Cristo derramada en la cruz abrió el camino de la salvación para que la humanidad purificara sus pecados y entrara en el reino de los cielos.
'''Jesucristo''' Dios en esencia, es el Salvador que [[Dios en la carne (encarnación)|vino en la carne]] y fue sacrificado en la [[La cruz|cruz]] hace dos mil años para la salvación de toda la humanidad.<ref name=":0">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/PHP/2 |título=Filipenses 2:5-8 |editorial= |cita= }}</ref> Después de [[Bautismo|bautizarse]] a los treinta años, comenzó su ministerio y predicó el evangelio del reino durante tres años de su vida pública, estableciendo el [[Nuevo pacto|nuevo pacto]]. Fue rechazado por los judíos y los líderes religiosos de esa época y arrestado la noche en que estableció la [[La Pascua del nuevo pacto|Pascua del nuevo pacto]], que contiene el perdón de pecados y la vida eterna. Murió en la cruz al día siguiente y [[resucitó]] al tercer día, y ascendió al cielo cuarenta días después. Antes de su ascensión, encomendó a sus discípulos la misión de predicar el [[El evangelio del reino|evangelio del reino]] al mundo entero. Toda la vida de Jesús fue un cumplimiento de las profecías de la Biblia, y sacrificio y amor por la humanidad. La sangre preciosa de Cristo derramada en la cruz abrió el camino de la salvación para que la humanidad purificara sus pecados y entrara en el reino de los cielos.


==El significado de Jesucristo==
==El significado de Jesucristo==
''Jesucristo'' significa ''Jesús el Salvador''. Es la combinación del nombre propio ''Jesús'', que es uno de los nombres personales en Israel, y la palabra ''Cristo'', que significa ''ungido'', es decir, Salvador. En hebreo, Jesús se escribe ''Yehoshua (יְהוֹשֻׁעַַ)'', que significa “Jehová salva”. También se escribe ''Yeshua (יֵשׁוּעַ)''. Cristo deriva de la palabra griega ''khrīstós (Χριστ)'',<ref>{{Cita web |url=https://biblehub.com/greek/5547.htm |título=5547. Christos |sitioweb=Biblehub |editorial=  |fecha= |año= |autor= |página= |serie= |isbn= |cita=Christos: the Anointed One, Messiah, Christ, Word Origin: from chrió}}</ref> que significa ''ungido'', del verbo griego ''chrió (χρίω)'', que significa ''ungir''. La palabra ''Mesías'', sinónimo de Cristo, también significa ''ungido''. Es una palabra aramea equivalente a la palabra hebrea ''mâshîyach (מָשִׁיחַ)'' derivada del verbo ''mashákh (מָשַׁח)'', cuyo significado es ''ungir con aceite''.<ref>{{cita web |url=https://www.dictionary.com/browse/christ |título=WORD ORIGIN FOR CHRIST |sitioweb=Dictionary.com |editorial= |fecha= |año= |autor= |página= |serie= |isbn= |cita=}}</ref><ref>Smith, S., & Cornwall, J. (2017). The Complete Dictionary of Bible Names (16pt Large Print Edition). ''ReadHowYouWant.com'', Limited. p. 99</ref><ref>{{Cita web |url=https://biblehub.com/hebrew/4899.htm |título=4899. mashiach |sitioweb=Biblehub |editorial=  |fecha= |año= |autor= |página= |serie= |isbn= |cita=Word Origin: from mashach, Definition: anointed}}</ref>
''Jesucristo'' significa ''Jesús el Salvador''. Es la combinación del nombre propio ''Jesús'', que es uno de los nombres personales en Israel, y la palabra ''[[Cristo]]'', que significa ''ungido'', es decir, Salvador. En hebreo, Jesús se escribe ''Yehoshua (יְהוֹשֻׁעַַ)'', que significa “Jehová salva”. También se escribe ''Yeshua (יֵשׁוּעַ)''. Cristo deriva de la palabra griega ''khrīstós (Χριστ)'', que significa ''ungido'', del verbo griego ''chrió (χρίω)'', que significa ''ungir''.<ref>{{Cita web |url=https://biblehub.com/greek/5547.htm |título=5547. Christos |sitioweb=Biblehub |editorial=  |fecha= |año= |autor= |página= |serie= |isbn= |cita=Christos: the Anointed One, Messiah, Christ, Word Origin: from chrió}}</ref> La palabra ''[[Mesías]]'', sinónimo de Cristo, también significa ''ungido''. Es una palabra aramea equivalente a la palabra hebrea ''mâshîyach (מָשִׁיחַ)'' derivada del verbo ''mashákh (מָשַׁח)'', cuyo significado es ''ungir con aceite''.<ref>{{cita web |url=https://www.dictionary.com/browse/christ |título=WORD ORIGIN FOR CHRIST |sitioweb=Dictionary.com |editorial= |fecha= |año= |autor= |página= |serie= |isbn= |cita=}}</ref><ref>Smith, S., & Cornwall, J. (2017). The Complete Dictionary of Bible Names (16pt Large Print Edition). ''ReadHowYouWant.com'', Limited. p. 99</ref><ref>{{Cita web |url=https://biblehub.com/hebrew/4899.htm |título=4899. mashiach |sitioweb=Biblehub |editorial=  |fecha= |año= |autor= |página= |serie= |isbn= |cita=Word Origin: from mashach, Definition: anointed}}</ref>


==Apariencia y entorno de Jesucristo==  
==Apariencia y entorno de Jesucristo==  
[[archivo:Matteo Pagano - Cristo na Marcenaria de São José.JPG|miniatura |250x250px| ''Cristo na Marcenaria de São José '' (Cristo en el taller de José), de Matteo Pagano]]
[[archivo:Matteo Pagano - Cristo na Marcenaria de São José.JPG|miniatura |250x250px| ''Cristo na Marcenaria de São José '' (Cristo en el taller de José), de Matteo Pagano]]
En el mundo actual, los medios de comunicación representan la apariencia de Jesucristo de forma bella y mística a través de diversas obras de arte.<ref>{{Cite web |url=https://www.theguardian.com/media/2001/mar/26/bbc.broadcasting1 |título=Is this the face of Christ? |sitioweb=BBC  |editorial=|fecha=26 de marzo de 2001 |año= |autor= |página= |serie= |isbn= |cita= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.history.com/news/what-did-jesus-look-like |título=The Ongoing Mystery of Jesus's Face |sitioweb=HISTORY |editorial=  |fecha=22 de marzo de 2021 |año= |autor= |página= |serie= |isbn= |cita=}}</ref> Sin embargo, la apariencia de Jesús registrada en la Biblia se describió como muy ordinaria.<ref name="예수님 외모">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+53%3A1-2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Isaías 53:1–2 |editorial= |cita= }}</ref><ref>Chapter 11 About Jesus, ''THE MYSTERY OF GOD AND THE SPRING OF THE WATER OF LIFE'', Ahnsahnghong, pg. 53, Melchizedek Pub. Co., Ltd</ref> The name ''Jesus'' was a common name among the Jews at that time.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Colossians+4%3A11&q2=&ss=0&t1=eng_ubv&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Colosenses 4:11 |editorial= |cita=}}</ref> Also, Jesus’ life and living environment were not admirable in people’s eyes. Having nothing desirable in His appearance, Jesus had a physical family, a job as a carpenter, and ordinary food, clothing, and shelter. Sometimes, He ate without washing His hands and even accompanied people who were frowned upon in society.<ref name="목수 가족">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+13%3A55-56+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Matthew 13:55–56 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="손 씻지 않음">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+11%3A37-38+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 11:37–38 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="세리와 죄인">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+15%3A1-2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 15:1–2 |editorial= |cita= }}</ref> Jesus’ physical aspect became a justification for the Jews and religious leaders to reject Him.
En el mundo actual, los medios de comunicación representan la apariencia de Jesucristo de forma bella y mística a través de diversas obras de arte.<ref>{{cita web |url=https://www.theguardian.com/media/2001/mar/26/bbc.broadcasting1 |título=Is this the face of Christ? |sitioweb=BBC  |editorial=|fecha=26 de marzo de 2001 |año= |autor= |página= |serie= |isbn= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.history.com/news/what-did-jesus-look-like |título=The Ongoing Mystery of Jesus's Face |sitioweb=HISTORY |editorial=  |fecha=22 de marzo de 2021 |año= |autor= |página= |serie= |isbn= |cita=}}</ref> Sin embargo, la apariencia de Jesús registrada en la Biblia se describió como muy ordinaria.<ref name="예수님 외모">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ISA/53 |título=Isaías 53:1-2 |editorial= |cita= }}</ref><ref>capítulo 11 “Acerca de Jesús”, ''El Misterio de Dios y la Fuente del Agua de la Vida'', Ahnsahnghong, p. 88, Compañía Editorial Melquisedec Ltda.</ref> ''Jesús'' era un nombre común entre los judíos en aquel entonces.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/COL/4 |título=Colosenses 4:11 |editorial= |cita=}}</ref> Además, la vida y el entorno de Jesús no eran admirables a los ojos de la gente. Sin nada deseable en su apariencia, Jesús tenía una familia física, un trabajo como carpintero, y comida, ropa y vivienda ordinarias. A veces, comía con las manos sucias e incluso acompañaba a personas desaprobadas por la sociedad.<ref name="목수 가족">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/13 |título=Mateo 13:55-56 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="손 씻지 않음">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/11 |título=Lucas 11:37-38 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="세리와 죄인">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/15 |título=Lucas 15:1-2 |editorial= |cita= }}</ref> El aspecto físico de Jesús se convirtió en una justificación para que los judíos y los líderes religiosos lo rechazaran.
<small>{{참고|Jesus’ Appearance and Living Environment|설명=}}</small>
<small>{{참고|Apariencia y entorno de Jesús|설명=}}</small>


==The Life of Jesus Christ==
==La vida de Jesucristo==
[[archivo:Anonymous 18th century Birth of Christ.jpg|miniatura| 250픽셀|In the book of Isaiah, there was a prophecy that God would be born as a child. A painting from around the 18th century by an author unknown]]
[[archivo:Anonymous 18th century Birth of Christ.jpg|miniatura| 250픽셀|En el libro de Isaías, había una profecía sobre el nacimiento de Dios como un niño. Pintura de alrededor del siglo {{작은 대문자|xviii}} de un autor desconocido]]
Jesus’ life was a series of sufferings from His birth to His death on the cross. At the time of His birth, He was in danger of losing His life to King Herod,<ref name="헤롯왕">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+2%3A16-18&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 2:16–18 |editorial= |cita=}}</ref> and after He was baptized at the age of thirty, He faced temptations from the devil.<ref name="광야 시험">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+4%3A1-11&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Matthew 4:1–11 |editorial= |cita=}}</ref> Also, while preaching the gospel of the kingdom of heaven, He was rejected by people because He appeared as a “mere man.<ref name="사람이 되어">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+10%3A30-33&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=John 10:30–33 |editorial= |cita= }}</ref> On the night He established the New Covenant Passover, He was betrayed by one of His disciples, [[Judas Iscariot]].<ref name=":1" /> Arrested by the soldiers, Jesus was taken before the [[Sanhedrin]] and was crucified after being ridiculed, humiliated, severely flogged, and tortured.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+26%3A57-27%3A44&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 26:57 to 27:44 |editorial= |cita=}}</ref> On the cross, He fulfilled the new covenant of the Passover, which gives us His flesh and blood.<ref name="누가복음 유월절">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+22%3A19-20&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 22:19–20 |editorial= |cita= }}</ref> He was resurrected on the third day and granted the mission of preaching the gospel to His disciples before His ascension.<ref name="복음 전파">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+28%3A19-20&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 28:19–20 |editorial= |cita=}}</ref><ref name="사마리아 땅끝까지">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Acts+1%3A3-9&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Acts 1:3–9 |editorial= |cita=}}</ref> The life of Jesus, which was marked by extreme suffering, brought about a revival in the early Church and shined the light of salvation on mankind.
La vida de Jesús fue una serie de sufrimientos desde su nacimiento hasta su muerte en la cruz. En el momento de su nacimiento, estuvo en peligro de perder la vida a manos del rey Herodes,<ref name="헤롯왕">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/2 |título=Mateo 2:16-18 |editorial= |cita=}}</ref> y después de [[Bautismo|bautizarse]] a los treinta años, enfrentó tentaciones del diablo.<ref name="광야 시험">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/4 |título=Mateo 4:1-11 |editorial= |cita=}}</ref> Además, mientras predicaba el evangelio del reino de los cielos, la gente lo rechazó porque apareció como un “hombre”.<ref name="사람이 되어">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/10 |título=Juann 10:30-33 |editorial= |cita= }}</ref> En la noche en que estableció la Pascua del nuevo pacto, fue traicionado por uno de sus discípulos, [[Judas Iscariote]].<ref name=":1" /> Arrestado por los soldados, Jesús fue llevado ante el [[Asamblea (Sanedrín)|concilio]] y crucificado después de haber sido ridiculizado, humillado, severamente azotado y torturado.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/26 |título=Mateo 26:57 to 27:44 |editorial= |cita=}}</ref> En la [[La cruz|cruz]] cumplió el nuevo pacto de la Pascua, que nos da su carne y su sangre.<ref name="누가복음 유월절">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/22 |título=Lucas 22:19-20 |editorial= |cita= }}</ref> Resucitó al tercer día y antes de su ascensión encomendó a sus discípulos la misión de predicar el evangelio.<ref name="복음 전파">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/28 |título=Mateo 28:19-20 |editorial= |cita=}}</ref><ref name="사마리아 땅끝까지">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ACT/1 |título=Hechos 1:3-9 |editorial= |cita=}}</ref> La vida de Jesús, marcada por un sufrimiento extremo, provocó una revitalización en la Iglesia primitiva y alumbró la luz de la salvación sobre la humanidad.
<small>{{참고|Life of Jesus|Major Achievements of Jesus Christ|Miracles by Jesus|설명=}}</small>
<small>{{참고|La vida de Jesús|Logros principales de Jesucristo|Milagros de Jesús|설명=}}</small>


===Jesus’ Birth===
===Nacimiento de Jesús===
Jesus’ birth was fulfilled according to the prophecies in the [[Old Testament]]. According to the prophecies in the books of [[Isaiah]] and [[Micah]] (recorded around 700 BC), Jesus was conceived by the virgin [[Mary]] through the [[The Holy Spirit|Holy Spirit]] and was born in a stable in [[Bethlehem]].<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+9%3A6&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Isaías 9:6 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Micah+5%3A2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Micah 5:2 |editorial= |cita= }}</ref> When King Herod heard the news of the birth of Christ from the Magi from the east, he gave an order to kill all the boys who were living in Bethlehem who were two years old and under; but with God’s help, Jesus fled to Egypt.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+2%3A13-15&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 2:13–15 |editorial= |cita=}}</ref> No matter how hard Satan tried to stop the coming of the Savior, he could not alter God’s predestined plan.<ref>[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+14%3A24&OLWordSearchRange=beg&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Isaías 14:24], [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+14%3A27&OLWordSearchRange=beg&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 27]</ref><ref>Chapter 4 Moses and Jesus, ''THE MYSTERY OF GOD AND THE SPRING OF THE WATER OF LIFE'', Ahnsahnghong, pg. 27, Melchizedek Pub. Co., Ltd</ref>
El nacimiento de Jesús se cumplió según las profecías del [[Antiguo Testamento]]. Según las profecías de los libros de [[Isaías]] y [[Miqueas]] (escritas alrededor del año 700 a. C.), Jesús fue concebido por la virgen [[María]] a través del [[El Espíritu Santo|Espíritu Santo]] y nació en un establo de [[Belén]].<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ISA/9 |título=Isaías 9:6 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MIC/5 |título=Miqueas 5:2 |editorial= |cita= }}</ref> Cuando el rey Herodes se enteró de la noticia del nacimiento de Cristo por los magos del oriente, dio la orden de matar a todos los niños menores de dos años que vivían en Belén; pero con la ayuda de Dios, Jesús huyó a Egipto.<ref name="헤롯왕">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/2 |título=Mateo 2:16-18 |editorial= |cita=}}</ref><ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/2 |título=Mateo 2:13-15 |editorial= |cita=}}</ref> Por mucho que Satanás intentara detener la venida del Salvador, no pudo alterar el plan predestinado de Dios.<ref>[https://live.bible.is/bible/SPAR60/ISA/14 Isaías 14:24], [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+14%3A27&OLWordSearchRange=beg&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 27]</ref><ref>capítulo 4 “Moisés y Jesús”, ''El Misterio de Dios y la Fuente del Agua de la Vida'', Ahnsahnghong, p. 28, Compañía Editorial Melquisedec Ltda.</ref>


===The Beginning of Jesus’ Ministry (Baptism)===
===Comienzo del ministerio de Jesús (bautismo)===
Jesus’ [[Major Achievements of Jesus Christ|ministry]] began when He was baptized by [[John the Baptist]] at the age of thirty.<ref name="침례">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+3%3A21-23+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 3:21–23 |editorial= |cita=}}</ref> John the Baptist was given the [[mission of Elijah]] to prepare the way for Christ coming in the flesh.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+40%3A3+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Isaías 40:3 |cita= }}</ref><ref name="말라기3">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Malachi+4%3A5-6+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Malachi 4:5–6 |cita= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+17%3A12-13+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 17:12–13 |cita= }}</ref> After Jesus was baptized, He went to the desert where He prayed and fasted for forty days. After fasting and praying, He was tempted by the devil, but He firmly resisted all temptations through the words of the Bible.<ref name="광야 시험" />
El ministerio de Jesús comenzó cuando fue bautizado por Juan el Bautista a los treinta años.<ref name="침례">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/3 |título=Lucas 3:21-23 |editorial= |cita=}}</ref> [[Juan el Bautista]], que bautizó a Jesús, recibió la [[La misión de Elías|misión de Elías]] de preparar el camino para la venida de Cristo en la carne.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ISA/40 |título=Isaías 40:3 |cita= }}</ref><ref name="말라기3">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAL/4 |título=Malachi 4:5-6 |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/17 |título=Mateo 17:12-13 |cita= }}</ref> Después de ser bautizado por Juan el Bautista, Jesús salió al desierto, donde oró y ayunó por cuarenta días. Tras ayunar y orar, fue tentado por el diablo, pero resistió firmemente todas las tentaciones con las palabras de la Biblia.<ref name="광야 시험" />


===Preaching the Gospel of the Kingdom===
===Predicación del evangelio del reino===
[[archivo:Eustache Le Sueur 003.jpg|miniatura |300px | ''Christ Healing the Blind Man'' by Eustache Le Sueur]]
[[archivo:Eustache Le Sueur 003.jpg|miniatura |300px | ''Jesus Christ Guérissant l’aveugle'' (Jesucristo sana a un ciego), de Eustache Le Sueur]]
After overcoming the devil’s temptations, Jesus began to preach the [[Gospel of the Kingdom|gospel of the kingdom]].<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+4%3A17&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 4:17 |editorial= |cita=}}</ref> He healed the sick and extended salvation to the neglected. Praying early in the morning, He went preaching in every village and taught about the spiritual blessings of entering the kingdom of heaven.<ref name="새벽 오히려 미명에">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+1%3A35-38&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mark 1:35–38 |editorial= |cita= }}</ref> The Jews and religious leaders, however, rejected Jesus only focusing on His physical attributes. They even tried to stone Him, saying, “You, a mere man, claim to be God.<ref name="사람이 되어" /> His relatives also tried to seize Him because they thought He was out of His mind.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+3%3A21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mark 3:21 |editorial= |cita= }}</ref> In the midst of being despised and persecuted, Jesus took pity on people and went to every city and village to preach the gospel of the kingdom.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+9%3A35-36&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 9:35–36 |editorial= |cita= }}</ref>
Después de vencer las tentaciones del diablo, Jesús comenzó a predicar el [[El evangelio del reino|evangelio del reino]].<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/4 |título=Mateo 4:17 |editorial= |cita=}}</ref> Sanó a los enfermos y extendió la mano de salvación a los abandonados. Orando desde muy temprano, se iba a predicar a cada pueblo y enseñaba sobre las bendiciones espirituales de entrar en el reino de los cielos.<ref name="새벽 오히려 미명에">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MRK/1 |título=Marcos 1:35-38 |editorial= |cita= }}</ref> No obstante, los judíos y líderes religiosos de esa época rechazaron a Jesús enfocándose únicamente en sus aspectos físicos. Incluso trataron de apedrearlo, diciendo: “Tú, siendo hombre, te haces Dios”.<ref name="사람이 되어" /> Sus parientes también trataron de prenderlo pensando que estaba fuera de sí.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MRK/3 |título=Marcos 3:21 |editorial= |cita= }}</ref> En medio del menosprecio y la persecución, Jesús se apiadó de la gente e iba a cada ciudad y aldea a predicar el evangelio del reino.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/9 |título=Mateo 9:35-36 |editorial= |cita= }}</ref>


===Passion Week (From Entering Into Jerusalem to the Suffering on the Cross)===
===Semana de Pasión (desde la entrada en Jerusalén hasta el sufrimiento en la cruz)===


<gallery mode="packed-hover" heights="220" style="text-align:left">
<gallery mode="packed-hover" heights="220" style="text-align:left">
File:Pieter Jozef Verhaghen - Jesus Christ being crowned with thorns.jpg|''Jesus Christ Being Crowned With Thorns'' by Pieter Jozef Verhaghen
File:Pieter Jozef Verhaghen - Jesus Christ being crowned with thorns.jpg|''Jesus Christ Being Crowned With Thorns'', de Pieter-Jozef Verhaghen
File:The life of our Lord and Savior Jesus Christ - containing a full, accurate, and universal history from his taking upon himself our nature to his crucifixion, resurrection, and ascension- together with (14592569250).jpg|''The Crucifixion'' by John Fleetwood, John Warner Barber
File:The life of our Lord and Savior Jesus Christ - containing a full, accurate, and universal history from his taking upon himself our nature to his crucifixion, resurrection, and ascension- together with (14592569250).jpg|''La crucifixión'', de Fleetwood, John Barber, John Warner
</gallery>
</gallery>


Passion Week refers to the week from the day Jesus entered [[Jerusalem]], riding on a colt, until He died on the cross. During Passion Week, Jesus kept the New Covenant Passover with His disciples and was arrested by soldiers that night. He went through severe suffering until the next day and then was sacrificed on the cross. According to the prophecy of the prophet Isaiah, Jesus’ suffering contains the love of [[Christ]] and His eager desire to save mankind.
La Semana de la Pasión se refiere a la semana desde el día de la entrada de Jesús en [[Jerusalén]], montado en un pollino, hasta su muerte en la cruz. Durante la Semana de la Pasión, Jesús celebró la Pascua del nuevo pacto con sus discípulos y fue arrestado por los soldados esa noche. Atravesó severos sufrimientos hasta el día siguiente y luego fue sacrificado en la cruz. Las obras del sufrimiento de Jesús, que se cumplieron según las profecías de Isaías, contienen el amor de [[Cristo]] por la salvación de la humanidad.
<small>{{참고|Sufferings on the Cross|설명=}}</small>
<small>{{참고|Sufrimientos en la cruz|설명=}}</small>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+'''Jesus’ Work During the Passion Week'''
|+'''La obra de Jesús durante la Semana de la Pasión'''
|-
|-
!'''Day of the Week'''!! style="width: 21%" |'''Action'''!!'''Explanation'''
!'''Día de la semana'''!! style="width: 21%" |'''Acción'''!!'''Explicación'''
|-
|-
|Sun.|| '''Entering Jerusalem'''||• Jesus enters Jerusalem, riding on a colt.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+11%3A1-2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mark 11:1–2 |editorial= |cita=}}</ref> <br>• At the time of His entry, crowds spread their cloaks and branches on the road and welcome Jesus, waving palm branches.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+11%3A7-11&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mark 11:7–11 |editorial= |cita= }}</ref>
|Dom.|| '''Entra en Jerusalén'''||• Jesús entra en Jerusalén montado en un pollino.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MRK/11 |título=Marcos 11:1-2 |editorial= |cita=}}</ref> <br>• En el momento de su entrada, la multitud tiende sus mantos y ramas de árboles en el camino y recibe a Jesús, agitando palmas.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MRK/11 |título=Marcos 11:7-11 |editorial= |cita= }}</ref>
|-
|-
|Mon.||'''Cursing the fig tree and clears the temple.'''||• Jesus curses the fig tree because it did not have fruit; the fig tree withered and died afterward.<ref>[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+11%3A12-14&OLWordSearchRange=beg&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Mark 11:12-14], [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+11%3A19-21&OLWordSearchRange=beg&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 19–21]</ref><br>• Jesus rebukes those who are buying and selling in the temple and drives them out.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+11%3A15-19&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mark 11:15–19 |editorial= |cita= }}</ref>
|Lun.||'''Maldice la higuera y purifica el templo'''||• Jesús maldice la higuera que no tenía fruto; la higuera se secó y murió después.<ref>[https://live.bible.is/bible/SPAR60/MRK/11 Marcos 11:12-14], [https://live.bible.is/bible/SPAR60/MRK/19 Marcos 19-21]</ref><br>• Jesús reprende a los que compran y venden en el templo y los expulsa.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MRK/11 |título=Marcos 11:15-19 |editorial= |cita= }}</ref>
|-
|-
|Tue.
|Mar.
Wed.
Mié.
|'''Teaching through parables and prophecies'''|| '''Dispute with the religious leaders'''• The religious leaders dispute with Jesus, and Jesus reveals their errors through the word of God.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+20%3A21-26&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 20:21–26 |editorial= |cita= }}</ref><br>'''Prophecy of the last days and Jesus’ second coming'''
|'''Enseña mediante parábolas y profecías'''|| '''Disputa con los líderes religiosos'''
Jesus makes known to His disciples the prophecies about the destruction of Jerusalem, His second coming, and the signs of the end of the age.
Los líderes religiosos discuten con Jesús, y Él revela sus errores a través de la palabra de Dios.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/20 |título=Lucas 20:21-26 |editorial= |cita= }}</ref>
Jesus prophesies that disasters will take place and [[false Christs]] will appear in the last days.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+24%3A3-8&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 24:3–8 |editorial= |cita= }}</ref><br>• Regarding the signs of the second coming of Christ, Jesus tells the disciples to learn the parable of the fig tree.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+24%3A32-33&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 24:32–33 |editorial= |cita=}}</ref><br>• The religious leaders plot a way to kill Jesus; Judas Iscariot receives 30 silver coins from them and seeks an opportunity to hand over Jesus.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+14%3A10-11&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mark 14:10–11 |editorial= |cita=}}</ref>
<br><br>
'''Profecía de los últimos días y la segunda venida de Jesús'''
<br>Jesús da a conocer a sus discípulos las profecías sobre la destrucción de Jerusalén, su segunda venida y las señales del fin del siglo.
<br>Jesús profetiza que ocurrirán desastres y aparecerán [[Falso Cristo|falsos Cristos]] en los últimos días.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/24 |título=Mateo 24:3-8 |editorial= |cita= }}</ref> <br>• Con respecto a las señales de la segunda venida de Cristo, Jesús dice a los discípulos que aprendan la parábola de la higuera.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/24 |título=Mateo 24:32-33 |editorial= |cita=}}</ref><br>• Los líderes religiosos traman una forma de matar a Jesús; Judas Iscariote recibe de ellos treinta monedas de plata y busca una oportunidad para entregar a Jesús.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MRK/14 |título=Marcos 14:10-11 |editorial= |cita=}}</ref>
|-
|-
|Thur.||'''The Last Passover'''||'''The New Covenant Passover kept with His disciples'''• Jesus sends Peter and John to make preparations for the Passover.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+22%3A7-13&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 22:7–13 |editorial= |cita=}}</ref><br>• Before the holy supper of the Passover, Jesus holds the Foot Washing Ceremony, washing the feet of His disciples.<ref name="세족" /><br>• During the holy supper of the Passover, Jesus promises the forgiveness of sins, telling His disciples to eat and drink the Passover bread and wine representing His flesh and blood.<ref name="누가복음 유월절" /><br>• Jesus prophesies that one of His disciples will sell Him and that [[Peter]] will disown Him.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+13%3A21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=John 13:21 |editorial= |cita=}}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+13%3A36-38&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=John 13:36–38 |editorial= |cita= }}</ref><br>'''Arrested after praying in [[Gethsemane]]'''<br>• On the night of the Passover, Jesus prays earnestly in the garden of Gethsemane, thinking about the impending sufferings; His disciples are unaware of what is going to take place and they fall asleep.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+26%3A36-40&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 26:36–40 |editorial= |cita=}}</ref><br>• The people who came with Judas Iscariot arrest Jesus.<ref name=":1">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+26%3A47-56&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 26:47–56 |editorial= |cita= }}</ref><br>• All the disciples flee, and Jesus is taken to Caiaphas the high priest. He stands trial and suffers being spat on and struck with fists.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+26%3A59-68&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 26:59–68 |editorial= |cita=}}</ref><br>• Peter, who was watching everything, disowns Jesus three times; hearing a rooster crowing, he remembers Jesus’ words and weeps bitterly.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+22%3A60-62&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 22:60–62 |editorial= |cita= }}</ref>
|Jue.||'''La última Pascua'''||'''La Pascua del nuevo pacto guardada con sus discípulos'''
Jesús envía a Pedro y a Juan a hacer los preparativos para la Pascua.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/22 |título=Lucas 22:7-13 |editorial= |cita=}}</ref><br>• Antes de la Santa Cena de la Pascua, Jesús realiza la Ceremonia del Lavado de Pies, lavando los pies de sus discípulos.<ref name="세족" /><br>• Durante la Santa Cena de la Pascua, Jesús promete el perdón de pecados, diciéndoles a sus discípulos que coman el pan y beban el vino de la Pascua que representan su carne y su sangre.<ref name="누가복음 유월절" /><br>• Jesús profetiza que uno de sus discípulos lo entregará y que [[Pedro]] lo negará.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/13 |título=Juan 13:21 |editorial= |cita=}}</ref><ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/13 |título=Juan 13:36-38 |editorial= |cita= }}</ref><br><br>'''Arrestado después de orar en [[Getsemaní]]'''<br>• En la noche de la Pascua, Jesús ora intensamente en el huerto de Getsemaní, pensando en los sufrimientos inminentes; sus discípulos ignoran lo que sucederá y se quedan dormidos.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/26 |título=Mateo 26:36-40 |editorial= |cita=}}</ref><br>• Las personas que llegaron con Judas Iscariote arrestan a Jesús.<ref name=":1">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/26 |título=Mateo 26:47-56 |editorial= |cita= }}</ref><br>• Todos los discípulos huyen y Jesús es llevado ante el sumo sacerdote Caifás. Es juzgado y sufre siendo escupido y golpeado con los puños.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/26 |título=Mateo 26:59-68 |editorial= |cita=}}</ref><br>• Pedro, que contemplaba todo, niega a Jesús tres veces; al escuchar el canto del gallo, recuerda las palabras de Jesús y llora amargamente.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/22 |título=Lucas 22:60-62 |editorial= |cita= }}</ref>
|-
|-
|Fri.||'''[[Suffering on the cross]]'''|| '''Repeated interrogation and suffering'''<br>• At the dawn of the [[Feast of Unleavened Bread]], the day after the Passover, the chief priests and elders agree to kill Jesus and take Him to Pilate, the governor.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+27%3A1-2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 27:1–2 |editorial= |cita=}}</ref><br>• Seeing that Jesus is innocent, Pilate tries to release Him in accordance with the custom at the Feast to release a prisoner. When asked if they want to release Barabbas, the murderer, or Jesus, the people shout and demand for Pilate to release Barabbas and crucify Jesus. Pilate sentences Jesus to crucifixion.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+27%3A24-26&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 27:24–26 |editorial= |cita=}}</ref><br>• After Jesus is flogged and ridiculed by soldiers, He is taken to Golgotha, carrying the cross.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+27%3A30-31&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 27:30–31 |editorial= |cita=}}</ref><br><br>'''Death on the cross'''<br>• At the third hour (around 9 a.m.), the soldiers nail Jesus’ hands and feet. Above His head they place the written charge against Him: THE KING OF THE JEWS.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+27%3A35-37&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 27:35–37 |editorial= |cita= }}</ref><br>• After being crucified and suffering for six hours, Jesus says His last words, “It is finished,” and dies at the ninth hour (around 3 p.m.).<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+19%3A30&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=John 19:30 |editorial= |cita= }}</ref><br>• At the moment of Jesus’ death, the curtain of the [[temple]] is torn in two from top to bottom.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+27%3A51-53&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 27:51–53 |editorial= |cita=  }}</ref><br><br>'''Burial in the tomb of a rich man named Joseph'''<br>• A rich man named Joseph asks Pilate for Jesus’ body and receives it. He wraps His body in a clean linen cloth, and places it in his own new tomb that he cut out of the rock. He puts a big stone in front of the entrance to the tomb.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+27%3A57-60&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 27:57–60 |editorial= |cita=}}</ref>
|Vie.||'''[[Sufrimiento en la cruz]]'''|| '''Interrogatorio y sufrimiento repetidos'''<br>• Al amanecer de la [[Fiesta de los Panes sin Levadura]], el día siguiente de la Pascua, los principales sacerdotes y los ancianos acuerdan matar a Jesús y llevarlo ante el gobernador Pilato.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/27 |título=Mateo 27:1-2 |editorial= |cita=}}</ref><br>• Al ver que Jesús es inocente, Pilato intenta liberarlo de acuerdo con la costumbre de soltar a un preso en la fiesta. Cuando se les pregunta si quieren soltar a Barrabás, el asesino, o a Jesús, la gente grita y exige a Pilato que suelte a Barrabás y crucifique a Jesús. Pilato sentencia a Jesús a la crucifixión.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/27 |título=Mateo 27:24-26 |editorial= |cita=}}</ref><br>• Después de ser azotado y ridiculizado por los soldados, es llevado al Gólgota, cargando la cruz.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/27 |título=Mateo 27:30-31 |editorial= |cita=}}</ref><br><br>'''Muerte en la cruz'''<br>• A la hora tercera (alrededor de las 9 a. m.), los soldados clavan las manos y los pies de Jesús. Sobre su cabeza pusieron su causa escrita: EL REY DE LOS JUDÍOS.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/27 |título=Mateo 27:35-37 |editorial= |cita= }}</ref><br>• Después de ser crucificado y sufrir durante seis horas, Jesús pronuncia sus últimas palabras: “Consumado es”, y muere a la hora novena (alrededor de las 3 p. m.).<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/19 |título=Juan 19:30 |editorial= |cita= }}</ref><br>• En el momento de la muerte de Jesús, la cortina del [[Templo|templo]] se rasga en dos, de arriba abajo.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/27 |título=Mateo 27:51-53 |editorial= |cita=  }}</ref><br><br><br>'''Sepultado en la tumba de un rico llamado José'''<br>• Un hombre rico llamado José le pide a Pilato el cuerpo de Jesús y lo recibe. Envuelve su cuerpo en una sábana limpia y lo coloca en su propio sepulcro nuevo que había labrado en la peña. Hace rodar una gran piedra a la entrada del sepulcro.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/27 |título=Mateo 27:57-60 |editorial= |cita=}}</ref>
|}
|}


===Jesus’ Resurrection and Ascension===
===Resurrección y ascensión de Jesús===
Jesus died on the cross and was [[Resurrection of Jesus|resurrected]] on the third day. After His resurrection, He awakened His disciples to the prophecies in the Bible and taught them to preach the gospel to all people until He [[Ascension of Jesus|ascended]].<ref name=":2">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+24%3A25-27&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 24:25–27 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+16%3A15-16&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mark 16:15–16 |editorial= |cita= }}</ref>  By the Sea of Tiberias, He asked Peter to take care of the saints, saying, “Feed My sheep.<ref name="내 양을 먹이라">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+21%3A15-17&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=John 21:15–17 |editorial= |cita=}}</ref> On the fortieth day after His resurrection, Jesus ascended to heaven. He told His disciples not to leave Jerusalem until they received the gift of the Holy Spirit. Jesus told them once they received the Holy Spirit, they should go to Samaria and to the ends of the earth to be His witnesses.<ref name="사마리아 땅끝까지" /> The disciples, who were discouraged by the death of Jesus, reestablished their faith through His resurrection and ascension. While boldly preaching about Jesus Christ in various places, an explosive work of the gospel took place in the early Church.
Jesús murió en la cruz y [[La resurrección de Jesús|resucitó]] al tercer día. Después de su resurrección, recordó a sus discípulos las profecías de la Biblia y les enseñó a predicar el evangelio a todas las personas del mundo hasta que [[La ascensión de Jesús|ascendió]].<ref name=":2">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/24 |título=Lucas 24:25-27 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MRK/16 |título=Marcos 16:15–16 |editorial= |cita= }}</ref>  Junto al mar de Tiberias, pidió a Pedro que cuidara de los santos, diciendo: “Apacienta mis ovejas”.<ref name="내 양을 먹이라">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/21 |título=Juan 21:15-17 |editorial= |cita=}}</ref> El día cuarenta después de su resurrección, Jesús ascendió al cielo. Ordenó a sus discípulos que no salieran de Jerusalén hasta que recibieran el don del Espíritu Santo. Jesús dijo que una vez que recibieran el Espíritu Santo, debían ir a Samaria y hasta lo último de la tierra para ser sus testigos.<ref name="사마리아 땅끝까지" /> Los discípulos, desalentados por la muerte de Jesús, restablecieron su fe firme mediante la resurrección y ascensión de Jesús. Mientras se predicaba con denuedo acerca de Jesucristo en varios lugares, se llevó a cabo una obra explosiva del evangelio en la Iglesia primitiva.
<small>{{참고|Resurrection of Jesus|Ascension of Jesus|설명=}}</small>
<small>{{참고|Resurrección de Jesús | Ascensión de Jesús|설명=}}</small>


==The Biblical Prophecies==
==Las profecías bíblicas==
Jesus said that the Scriptures (Bible) testify about the Savior.<ref name="너희가 성경에서">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+5%3A39&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=John 5:39 |editorial= |cita= }}</ref> When He said this, He was referring to the Old Testament since the [[New Testament]] was not written yet. In the Old Testament, there are prophecies about Jesus coming as the Savior. Among them, the book of Isaiah prophesied that God [[Jehovah]] would come to the earth in the flesh as the Savior; this prophecy was fulfilled by Jesus Christ. The Jews at that time rejected Jesus because of His physical attributes and crucified the Messiah whom they had longed for. The [[Apostle|apostles]], however, believed the prophecies in the Bible and accepted Jesus as their Savior.
Jesús explicó que las Escrituras (Biblia) dan testimonio del Salvador.<ref name="너희가 성경에서">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/5 |título=Juan 5:39 |editorial= |cita= }}</ref> Cuando dijo esto, se refería al Antiguo Testamento, ya que el [[Nuevo Testamento]] aún no se había escrito. En el Antiguo Testamento, hay profecías sobre la venida de Jesús como el Salvador. Entre ellas, el libro de Isaías profetizó que [[Jehová]] Dios vendría a la tierra en la carne como el Salvador; esta profecía fue cumplida por Jesucristo. Los judíos de ese entonces rechazaron a Jesús por sus aspectos físicos y crucificaron al Mesías que habían anhelado. Los [[Apóstol|apóstoles]], sin embargo, creyeron en las profecías de la Biblia y aceptaron a Jesús como su Salvador.
<small>{{참고|Prophecies About Jesus in the Bible|설명=}}</small>
<small>{{참고|Profecías sobre Jesús en la Biblia|설명=}}</small>
===Christ Testified through the Bible===
===Cristo testificado a través de la Biblia===
[[archivo:Zimmermann Jesus mit den Jüngern vor Emmaus.jpg|miniatura |324x324px| ''Meeting on the Road to Emmaus'' by Adolf Zimmermann (1799–1859) ]]
[[archivo:Zimmermann Jesus mit den Jüngern vor Emmaus.jpg|miniatura |324x324px| ''Jesus mit den Jüngern vor Emmaus'' (Jesús con los discípulos en Emaús), de Adolf Zimmermann (1799-1859) ]]
Jesus’ fulfillment of the prophecies in the Bible is the clearest evidence that He is Christ. He fulfilled all Biblical prophecies from the time of His birth to after His suffering on the cross.
El cumplimiento de las profecías de la Biblia por parte de Jesús es la evidencia contundente de que es Cristo. Él cumplió todas las profecías bíblicas desde el momento de su nacimiento hasta después de su sufrimiento en la cruz.


Jesus testified that He is the Savior through the Bible. When John the Baptist asked Him, “Are you the one who was to come?” Jesus explained the prophecies of the Bible to him.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+11%3A2-5&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 11:2–5 |editorial= |cita= }}</ref> When the disciples met Jesus on their way to Emmaus, even though they did not recognize Him, Jesus testified about Himself through the Bible to them.<ref name=":2" /> The apostles such as John and Paul understood through the Bible that Jesus was Christ and proclaimed His name to the world.<ref name="말씀이 육신">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+1%3A1%2C+14&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=John 1:1, 14 |editorial= |cita= }}</ref><ref name=":0" />
Jesús testificó que Él es el Salvador mediante la Biblia. Cuando Juan el Bautista le preguntó: “¿Eres tú aquel que había de venir?”, Jesús le explicó las profecías bíblicas.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/11 |título=Mateo 11:2-5 |editorial= |cita= }}</ref> Cuando los discípulos se encontraron con Jesús en su camino a Emaús, aunque no lo reconocieron, Jesús dio testimonio de sí mismo con las Escrituras.<ref name=":2" /> Los apóstoles como Juan y Pablo entendieron a través de la Biblia que Jesús era Cristo y proclamaron su nombre al mundo.<ref name="말씀이 육신">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/1 |título=Juan 1:1, 14 |editorial= |cita= }}</ref><ref name=":0" />


===Jesus Is God the Father===
===Jesús en su naturaleza es Dios Padre===
Although Jesus was in the flesh, He is God.<ref name=":0" /> Throughout the Old and New Testaments, there are many proofs that show Jesus is [[God the Father (Jehovah)]]. The apostles, who realized through the Bible who Jesus was, testified that He was God who had come in the flesh.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=1+Timothy+2%3A5&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=1 Timothy 2:5 |editorial= |cita= }}</ref><br>Even though God is omniscient and worthy to be glorified, the [https://watv.org/bible_word/why-did-jesus-come-in-the-human reason He appeared on this earth in the flesh] was to lead mankind to salvation. Since mankind is destined to die because of sin,<ref name="죄의 삯" /> God came in the flesh to die on behalf of His people so they would not have to pay for their sins. The New Covenant is a special law that Jesus established with His precious flesh and blood. Through this law, mankind can receive the forgiveness of sins and eternal life. The Old Testament prophesied that God Jehovah would establish a new covenant for the forgiveness of sins.<ref name=":3">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Jeremiah+31%3A31-34&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Jeremiah 31:31–34 |editorial= |cita= }}</ref><br>The following shows how the Bible testifies that Jesus is God the Father.
Aunque Jesús estaba en la carne, Él es Dios en esencia.<ref name=":0" /> En el Antiguo y el Nuevo Testamento hay muchas evidencias que muestran que Jesús es [[Dios Padre]] ([[Jehová|Jehová]]). Los apóstoles, que comprendieron la esencia de Jesús mediante la Biblia, testificaron que Él era Dios que vino en la carne.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/1TI/2 |título=1 Timoteo 2:5 |editorial= |cita= }}</ref><br>Aunque Dios es omnisciente y digno de ser glorificado, la [https://watv.org/bible_word/why-did-jesus-come-in-the-razón razón por la cual apareció en la tierra en la carne] fue guiar a la humanidad a la salvación. Dado que la humanidad está destinada a morir a causa del pecado,<ref name="죄의 삯" /> Dios vino en cuerpo para morir en lugar de su pueblo, que debería morir como castigo por sus pecados. El nuevo pacto es una ley especial establecida por Jesús con su preciosa carne y su sangre. A través de esta ley, la humanidad puede recibir el perdón de pecados y la vida eterna. El Antiguo Testamento profetizó que Jehová Dios establecería un nuevo pacto, la ley del perdón de pecados.<ref name=":3">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/JER/31 |título=Jeremías 31:31-34 |editorial= |cita= }}</ref><br>A continuación, se muestra el testimonio bíblico sobre Jesús como Dios Padre en esencia.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! style="width: 11%;" |'''Title'''!!'''Explanation'''!! style="width: 10%;" |'''Verses'''
! style="width: 11%;" |'''Título'''!!'''Explicación'''!! style="width: 10%;" |'''Versículos bíblicos'''
|-
|-
|God the Father||The book of Isaiah says that the child, the Savior who is born as a son, is “Mighty God” and “Everlasting Father.” It is God Jehovah who is called “Father.” This means that Jesus is God the Father.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+63%3A16&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Isaías 63:16 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+64%3A8&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Isaías 64:8 |editorial= |cita= }}</ref>||[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isa+9%3A6&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Isa 9:6]
|Dios Padre||El libro de Isaías menciona que el Salvador nacido como hijo y como niño es “Dios Fuerte” y “Padre Eterno”. Jehová Dios es llamado “Padre”. Esto significa que Jesús es Dios Padre.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ISA/63 |título=Isaías 63:16 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ISA/64 |título=Isaías 64:8 |editorial= |cita= }}</ref>||[https://live.bible.is/bible/SPAR60/ISA/9 Is 9:6]
|-
|-
|[[Immanuel]]||The prophecy about Immanuel in the Old Testament was fulfilled by Jesus. Immanuel means “God is with us.” This means that Jesus is God the Father.||[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isa+7%3A14&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Isa 7:14]<br>[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mt+1%3A19-23&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Mt 1:19–23]
|[[Emanuel]]||Jesús cumplió la profecía sobre Emanuel en el Antiguo Testamento. Emanuel significa “Dios con nosotros”. Lo cual significa que Jesús es Dios Padre.||[https://live.bible.is/bible/SPAR60/ISA/7 Is 7:14 ]<br>[https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/1 Mt 1:19-23]
|-
|-
|Savior||In the Old Testament, it is written that God Jehovah is the only Savior; in the New Testament, it is written that Jesus is the only Savior. This means that God Jehovah in the Age of the Father is Jesus in the Age of the Son.||[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isa+43%3A11&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Isa 43:11]<br>[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Ac+4%3A11-12&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Ac 4:11–12]
|Salvador||En el Antiguo Testamento se menciona a Jehová Dios como el único Salvador; y en el Nuevo Testamento está escrito que Jesús es el único Salvador. Esto significa que Jehová Dios en la época del Padre es Jesús en la época del Hijo. ||[https://live.bible.is/bible/SPAR60/ISA/43 Is 43:11]<br>[https://live.bible.is/bible/SPAR60/ACT/3 Hch 4:11-12]
|-
|-
| Lord of the Sabbath||In the Old Testament, God Jehovah says, “You must observe My Sabbaths;” in the New Testament, it is written that Jesus is the Lord of the [[Sabbath]]. This means that Jesus is God Jehovah who is the Lord of the Sabbath.||
| Señor del Día de Reposo||En el Antiguo Testamento, Jehová Dios dice: “En verdad vosotros guardaréis mis días de reposo”; y en el Nuevo Testamento está escrito que Jesús es el Señor del Día de Reposo. Esto significa que Jesús es Jehová Dios, el Señor del Día de Reposo.||
[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Ex+31%3A13&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Ex 31:13]<br>[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mk+2%3A28&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Mk 2:28]
[https://live.bible.is/bible/SPAR60/EXO/31 Ex 31:13]<br>[https://live.bible.is/bible/SPAR60/MRK/2 Mr 2:28]
|-
|-
|Alpha and Omega||The Greek letters ''alpha'' and ''omega'' means first and ''last''. In the [[book of Revelation]], it is written that God Jehovah and Jesus are both the [[Alpha and the Omega]]. This means that Jesus and God Jehovah are one and the same.||[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Rev+1%3A8&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Rev 1:8]<br>[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Rev+22%3A13&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Rev 22:13]
|Alfa y Omega||Las letras griegas ''alfa'' y ''omega'' significan primero y último. En el libro de [[Apocalipsis]] está escrito que Jehová Dios y Jesús son tanto el [[Alfa]] como la [[Omega]]. Esto implica que Jesús y Jehová Dios son uno y el mismo.||[https://live.bible.is/bible/SPAR60/REV/1 Ap 1:8]<br>[https://live.bible.is/bible/SPAR60/REV/22 Ap 22:13]
|}
|}


===The Reason Why God Came in the Flesh===
===La razón por la cual Dios vino en la carne===
*'''The Ransom for the Salvation of Mankind'''
*'''El rescate por la salvación de la humanidad'''
:Jesus said that He gave Himself as a ransom for the salvation of mankind.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+20%3A28&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 20:28 |editorial= |cita= }}</ref> Apostle Paul said that Jesus demonstrated His love for us by dying on the cross for us, sinners.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Romans+5%3A6-9&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Romans 5:6–9 |editorial= |cita= }}</ref> This can also be understood through the Old Testament law, which is a shadow. In the Old Testament, people received the forgiveness of sins through the sacrifice of animals such as sheep and goats. In the New Testament, however, Jesus, who was without sin, was sacrificed for the sins of mankind.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Hebrews+4%3A14-15&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Hebrews 4:14–15 |editorial= |cita=}}</ref><ref name="희생 제물의 실체이신 예수님">Chapter 2 The Seven Feasts in Three Times, ''THE MYSTERY OF GOD AND THE SPRING OF THE WATER OF LIFE'', Ahnsahnghong, pp. 21-22, Melchizedek Pub. Co., Ltd</ref> The best example of this is the sacrifice of the [[Passover]] lambs in the Old Testament.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=1+Co+5%3A7&q2=&ss=0&t1=eng_ubv&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=1 Corinthians 5:7 |sitioweb= |editorial=  |fecha= |año= |autor= |página= |serie= |isbn= |cita=  }}</ref> As the Israelites escaped death by slaughtering the Passover lambs,<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+12%3A10-14&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 12:10–14 |editorial= |cita= }}</ref> mankind can escape death and receive eternal life through the flesh and blood of Jesus.<ref name="유월절 마태복음" /><ref name="요한복음 6장 내 살과 피">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+6%3A53-54&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Juan 6:53–54 |editorial= |cita= }}</ref> On the night of the Passover, Jesus established the new covenant by giving His flesh and blood through the Passover bread and wine. The next day, He fulfilled the covenant when His flesh was torn and His blood was shed on the cross.
:Jesús dijo que dio su vida en rescate para la salvación de la humanidad.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/20 |título=Mateo 20:28 |editorial= |cita= }}</ref> El apóstol [[Pablo]] enfatizó que Jesús demostró su amor al morir por la humanidad, los pecadores.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ROM/5 |título=Romanos 5:6-9 |editorial= |cita= }}</ref> Esto también se puede entender a través de la ley del Antiguo Testamento, la cual es una sombra. En el Antiguo Testamento, el pueblo recibía el perdón de pecados mediante el sacrificio de animales como ovejas y cabras. Asimismo, en el Nuevo Testamento, Jesús, que no tenía pecado, fue sacrificado por los pecados de la humanidad en su lugar.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/HEB/4 |título=Hebreos 4:14-15 |editorial= |cita=}}</ref><ref name="희생 제물의 실체이신 예수님">capítulo 2 “Las siete fiestas de tres tiempos”, ''El Misterio de Dios y la Fuente del Agua de la Vida'', Ahnsahnghong, pp. 21-22, Compañía Editorial Melquisedec Ltda.</ref> El ejemplo representativo de esto es el sacrificio de los corderos de la Pascua en el Antiguo Testamento.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/1CO/5 |título=1 Corintios 5:7 |sitioweb= |editorial=  |fecha= |año= |autor= |página= |serie= |isbn= |cita=  }}</ref> Así como los israelitas escaparon de la muerte mediante la carne y la sangre de los corderos en la Pascua,<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/EXO/12 |título=Éxodo 12:10-14 |editorial= |cita= }}</ref> la humanidad puede escapar de la muerte y recibir la vida eterna a través de la carne y la sangre de Jesús prometidas en la Pascua del nuevo pacto.<ref name="유월절 마태복음" /><ref name="요한복음 6장 내 살과 피">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/6 |título=Juan 6:53-54 |editorial= |cita= }}</ref> En el día de la Pascua, Jesús estableció el nuevo pacto al prometer su carne y su sangre a través del pan y el vino. Al día siguiente, cumplió el pacto al morir en la cruz desgarrando su carne y derramando su sangre.


*The New Covenant
*'''El nuevo pacto'''
:Another reason why Jesus had to come in the flesh was to establish the new covenant, the truth of life. In the book of Jeremiah, it was prophesied that God would establish the new covenant.<ref name=":3" /> In the book of Malachi, it was also prophesied that the LORD God would come as the messenger of the covenant.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Malachi+3%3A1&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Malachi 3:1 |editorial= |cita= }}</ref> By establishing the new covenant, Jesus fulfilled both of these prophecies. God Himself came in the flesh and established the new covenant that gives mankind the forgiveness of sins and eternal life.<ref name="누가복음 유월절" />
Otra razón por la que Jesús tuvo que venir en la carne fue establecer el nuevo pacto, la verdad de vida. En el [[Libro de Jeremías|libro de Jeremías]] estaba profetizado que Dios establecería el nuevo pacto.<ref name=":3" /> Y en el [[Libro de Malaquías|libro de Malaquías]] también se profetizó que Jehová vendría como el mensajero del pacto.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAL/3 |título=Malaquías 3:1 |editorial= |cita= }}</ref> Al establecer el nuevo pacto, Jesús cumplió ambas profecías. Dios mismo se hizo carne y estableció la ley del nuevo pacto que da a la humanidad el perdón de pecados y la vida eterna.<ref name="누가복음 유월절" />


*Jesus Set an Example of How to Go to Heaven
*'''Jesús dio ejemplo de cómo ir al cielo'''
:Jesus came in the flesh to set an example of how to enter the kingdom of heaven for mankind. All the work of Jesus is related to salvation. The most remarkable of all His work was His keeping the Passover of the new covenant. Although Jesus is without sin, He kept the Passover so that mankind could receive the forgiveness of sins.<ref name="유월절 마태복음" /> Before the holy supper of the Passover, Jesus washed the feet of His disciples during the Foot Washing Ceremony.<ref name="세족" /> In regard to this, Jesus said, “I have set you an example that you should do as I have done for you.<ref name="본을 보였노라" /> In addition, Jesus underwent baptism (a ceremony for the forgiveness of sins),<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+3%3A3-21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 3:3–21 |editorial= |cita= }}</ref> kept the Sabbath day as His custom,<ref name="안식일" /> prayed continuously, and preached the gospel of the kingdom.<ref name="새벽 오히려 미명에" /> In this way, He set an example of how to receive salvation for His disciples. The work He did throughout His life were for Him to lead mankind to the kingdom of heaven. Unless God comes in the flesh, it is impossible for people to know the way to enter Heaven.
Jesús vino en la carne para dar ejemplo a la humanidad de cómo entrar en el reino de los cielos. Toda la obra de Jesús está estrechamente relacionada con la salvación de la humanidad. Lo más notable de toda su obra fue la celebración de la Pascua del nuevo pacto. Aunque Jesús no tiene pecado, guardó la Pascua del nuevo pacto para que la humanidad recibiera el perdón de pecados.<ref name="유월절 마태복음" /> Antes de la Santa Cena de la Pascua, Jesús lavó los pies de sus discípulos durante la Ceremonia del Lavado de Pies.<ref name="세족" /> Con respecto a esto, Jesús dijo: “Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis”.<ref name="본을 보였노라" /> Además, Jesús se bautizó como una ceremonia del perdón de pecados,<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/3 |título=Lucas 3:3-21 |editorial= |cita= }}</ref> guardó el Día de Reposo conforme a su costumbre,<ref name="안식일" /> oró constantemente y predicó el evangelio del reino.<ref name="새벽 오히려 미명에" /> De esta manera, dio ejemplo a sus discípulos de cómo recibir la salvación. Toda la obra que hizo durante su ministerio público contenía una voluntad de llevar a la humanidad al cielo siguiendo su ejemplo. Si Dios no viene en carne, es imposible que la gente conozca el camino para entrar en el cielo.
<small>{{참고|God in the Flesh (Incarnation)|설명=}}</small>
<small>{{참고|Dios en la carne (encarnación)|설명=}}</small>


==The Teachings of Jesus Christ==
==Las enseñanzas de Jesucristo==
[[archivo:Christ teaching in the Temple.JPG|miniatura |250px|''Jesus Teaching in the Temple'' by O. A. Stemler and Bess Bruce Cleaveland ]]
[[archivo:Christ teaching in the Temple.JPG|miniatura |250px|''Christ teaching in the temple'' (Cristo enseñando en el templo), de O. A. Stemler y Bess Bruce Cleaveland ]]
<small>{{참고|Teachings of Jesus Christ|Parables by Jesus|설명=}}</small>
<small>{{참고|Enseñanzas de Jesucristo | Parábolas de Jesús|설명=}}</small>
Throughout His ministry, Jesus taught with love and sacrificed to lead mankind to the kingdom of heaven. He came as the reality of the sacrificial offerings in the Old Testament and fulfilled the regulations of the new covenant by shedding His blood on the cross. He awakened us to the value of the kingdom of heaven and gave us hope. He also taught us that God is “our Father in heaven.” Although He is God by nature, He personally set an example of humility and servanthood. Before ascending to heaven, He left the ''mission of preaching the gospel'' to His disciples.
Durante su ministerio, Jesús enseñó con amor y sacrificio para guiar a la humanidad al reino de los cielos. Él vino como la realidad de las ofrendas de sacrificio en el Antiguo Testamento y cumplió las reglas del nuevo pacto al derramar su sangre de sacrificio en la cruz. Nos recordó el valor del reino de los cielos y nos dio esperanza en el cielo. También nos enseñó que Dios es “nuestro Padre que está en los cielos”. Aunque es Dios en esencia, dio personalmente un ejemplo de humildad y servicio. Antes de ascender al cielo, encomendó a sus discípulos la ''misión de predicar el evangelio''.
===Las reglas del nuevo pacto===
El [[nuevo pacto]] es la verdad de vida establecida por Jesús para la salvación de la humanidad. El antiguo pacto en el Antiguo Testamento es una sombra; y el nuevo pacto es su realidad. Así como los animales se usaban como sacrificios derramando su sangre para expiar los pecados del pueblo en el Antiguo Testamento, Jesús, la realidad de esos sacrificios, cumplió las reglas del nuevo pacto al derramar la sangre de su sacrificio en la cruz por los pecados de la humanidad en el Nuevo Testamento. La Biblia registra las fiestas del nuevo pacto, enseñadas por Jesús, como el [[El Día de Reposo|Día de Reposo]] (una fiesta semanal), la [[Pascua]], el [[Día de Pentecostés]], la [[Fiesta de los Tabernáculos]], etc. (las siete fiestas anuales de tres tiempos).<ref name="안식일">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/4 |título=Lucas 4:16 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="유월절 마태복음">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/26 |título=Mateo 26:19-28 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="오순절">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ACT/2 |título=Hechos 2:1-41 |editorial= |cita=  }}</ref><ref name="초막절">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/7 |título=Juan 7:2-37 |editorial= |cita= }}</ref> Entre ellas, Jesús celebró la Pascua del nuevo pacto con sus discípulos el día anterior a su muerte en la cruz, y prometió el perdón de pecados y la vida eterna mediante esta fiesta. Si comprendemos la providencia de Dios contenida en esta fiesta, entenderemos que el nuevo pacto es el amor de Dios y que el amor es el cumplimiento de la ley.


===The Regulations of the New Covenant===
*'''La Pascua del nuevo pacto'''
The [[New Covenant|new covenant]] is the truth of life that Jesus established for the salvation of mankind. The Old Testament, or the [[Old Covenant]], is a shadow; and the New Covenant is its reality. As animals were used as blood sacrifices to atone for the people’s sins in the Old Testament, Jesus, who is the reality of those sacrifices, fulfilled the regulations of the new covenant by shedding His blood on the cross for the sins of mankind in the New Testament. The Bible records the feasts of the new covenant, which Jesus taught, as the [[Sabbath]] (a weekly feast), and the [[Passover]], the [[Pentecost]], the [[Feast of Tabernacles]], etc. (the annual seven feasts in three times).<ref name="유월절 마태복음">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+26%3A19-28&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 26:19–28 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="안식일">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+4%3A16&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 4:16 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="오순절">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Acts+2%3A1-41&q2=&ss=0&t1=eng_ubv&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Acts 2:1–41 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="초막절">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+7%3A2-37&q2=&ss=0&t1=eng_ubv&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Juan 7:2–37 |editorial= |cita= }}</ref> Among them, Jesus kept the Passover of the new covenant with His disciples the day before He died on the cross, and promised the forgiveness of sins and eternal life through this feast. If we realize God’s providence contained in this feast, we can understand that the new covenant is God’s love and that love is the fulfillment of the law.
[[archivo:최후의 만찬 유월절.jpg|miniatura|370px|La Santa Cena de la Pascua conocida como la “última cena”. ]]
''[[La última cena]]'', la famosa pintura de [https://www.britannica.com/biography/Leonardo-da-Vinci Leonardo da Vinci](1452-1519), representa la escena de Jesús celebrando la última cena con sus discípulos el día anterior a su muerte en la cruz. El nombre bíblico de esta cena es la [[La Pascua del nuevo pacto|Pascua del nuevo pacto]]. Está escrito en la Biblia que Jesús deseó ansiosamente celebrar la Pascua.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/22 |título=Lucas 22:15 |editorial= |cita= }}</ref> La razón por la que deseaba tan ansiosamente celebrar la Pascua era que estaba directamente relacionada con la salvación de la humanidad. La humanidad está destinada a morir a causa de sus pecados, pero puede recibir la redención a través de la sangre de Cristo.<ref name="죄의 삯">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ROM/6 |título=Romanos 6:23 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="피로 죄 사함">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/EPH/1 |título=Efesios 1:7 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="은이나 금같이">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/1PE/1 |título=1 Pedro 1:18-19 |editorial= |cita= }}</ref> Jesús dijo que el pan y el vino de la Pascua son su carne y su sangre. Y prometió que su pueblo puede recibir el perdón de pecados y la vida eterna a través de la Pascua.<ref name="유월절 마태복음" /><ref name="요한복음 6장 내 살과 피" /> En el día de la Pascua del nuevo pacto, Dios prometió dar su carne y su sangre. Al día siguiente, Jesús cumplió el pacto de la Pascua cuando su carne fue desgarrada y su sangre fue derramada en la cruz.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/19 |título=Juan 19:34 |editorial= |cita= }}</ref> Jesús abrió el camino al perdón de pecados y la salvación de la humanidad muriendo en la cruz por sus pecados en su lugar.  


*'''The New Covenant Passover'''
{{quote5 |내용= “Y tomó el '''pan''' y dio gracias, y lo partió y les dio, diciendo: Esto es '''mi cuerpo''', que por vosotros es dado; haced esto en memoria de mí. De igual manera, después que hubo cenado, tomó la copa, diciendo: Esta copa es el '''nuevo pacto''' en '''mi sangre''', que por vosotros se derrama.|출처= [https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/22 Lucas 22:19-20]}}
[[archivo:최후의 만찬 유월절.jpg|miniatura|370px|The holy supper of the Passover known as “The Last Supper.” ]]
''[[The Last Supper]]'', a well-known painting by [https://www.britannica.com/biography/Leonardo-da-Vinci Leonardo da Vinci] (1452–1519), depicts the scene of Jesus holding the last supper with His disciples the day before His death on the cross. The biblical name of this supper is called the [[New Covenant Passover|Passover of the new covenant]]. The Bible records that Jesus eagerly desired to keep the Passover.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+22%3A15&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 22:15 |editorial= |cita= }}</ref> The reason He eagerly desired to keep the Passover was that it was directly related to salvation. Mankind is destined to die because of their sins, but they can receive redemption through the blood of Christ.<ref name="죄의 삯">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Romans+6%3A23&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Romans 6:23 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="피로 죄 사함">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Ephesians+1%3A7&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Ephesians 1:7 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="은이나 금같이">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=1+Peter+1%3A18-19&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=1 Peter 1:18–19 |editorial= |cita= }}</ref> Jesus said that the Passover bread and wine are His flesh and blood. He promised that through the Passover His people can receive the forgiveness of sins and eternal life.<ref name="유월절 마태복음" /><ref name="요한복음 6장 내 살과 피" /> On the day of the Passover of the new covenant, God promised to give His flesh and blood. The next day, Jesus fulfilled the covenant of the Passover when His flesh was torn and His blood was shed on the cross.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+19%3A34&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Juan 19:34 |editorial= |cita= }}</ref> Jesus opened the way to the forgiveness of sins and salvation for mankind by dying on the cross for their sins.


{{quote5 |내용= And he took '''bread''', gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is '''my body''' given for you; do this in remembrance of me.” In the same way, after the supper he took the '''cup''', saying, “This cup is the '''new covenant''' in '''my blood''', which is poured out for you.” |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+22%3A19-20&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Lucas 22:19–20]}}
*'''El mandamiento nuevo es el amor'''
Jesús dio a sus discípulos un mandamiento nuevo: “Amaos unos a otros”.<ref name="새 계명 서로 사랑">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/13 |título=Juan 13:34 |editorial= |cita= }}</ref> El mandamiento nuevo y la Pascua del nuevo pacto son inseparables. Esto se puede entender mediante el principio del amor contenido en la Pascua del nuevo pacto. Jesús permitió que los santos se hicieran uno con Él al comer su carne y beber su sangre a través de la Pascua del nuevo pacto. Con esta fiesta, los santos llegan a ser un solo cuerpo en Cristo.<ref name="한 몸에 참예">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/1CO/10 |título=1 Corintios 10:16-17 |editorial= |cita= }}</ref> Aunque no saben amar a los demás porque son malos por naturaleza, los santos unidos al guardar la Pascua del nuevo pacto llegan a amarse unos a otros como a sí mismos.


*'''The New Command Is Love'''
{{quote |Los hermanos llegan a ser '''un cuerpo en Jesús''' por comer juntos la carne y la sangre de Él, y llegan a '''amarse unos a otros como a su propio cuerpo'''. […] Ahora somos un solo cuerpo en Jesús; ¿acaso habrá alguien que odie su propio cuerpo? No sabemos amar porque somos malos por naturaleza, pero ya que la carne y la sangre de Jesús están en nosotros, podemos amar a nuestros hermanos.|Ahnsahnghong, ''El Misterio de Dios y la Fuente del Agua de la Vida,'' p.223, Compañía Editorial Melquisedec Ltda.}}
Jesus gave His disciples a new command, “Love one another.”<ref name="새 계명 서로 사랑">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+13%3A34&q2=&ss=0&t1=eng_ubv&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Juan 13:34 |editorial= |cita= }}</ref> The new command and the Passover of the new covenant are inseparable. This can be understood through the principle of love contained in the Passover. Jesus allowed the saints to become one with Him by eating His flesh and drinking His blood through the New Covenant Passover. Through this feast, the saints become one body in Christ.<ref name="한 몸에 참예">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=1+Corinthians+10%3A16-17&q2=&ss=0&t1=eng_ubv&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=1 Corinthians 10:16-17 |editorial= |cita= }}</ref> Although loving others does not come naturally to people, the saints who are united by keeping the Passover come to love one another as themselves.


{{quote |By sharing in the flesh and blood of Jesus, all brothers become '''one body in Him''' and come to '''love one another as themselves'''. . . Since we have now become one body in Jesus, is there anyone who hates his own body? Even though we cannot love because we are evil by nature, if Jesus’ flesh and blood is in us, we come to love our brothers.|Ahnsahnghong (April 25, 2016), ''The Mystery of God and the Spring of the Water of Life'', Melchizedek Publishing Co., LTD.}}
===Esperanza en el reino de los cielos===
Jesús nos enseñó acerca de la existencia y el valor del reino de los cielos, que la humanidad desconocía. A través de parábolas como “el tesoro escondido en el campo” y “la perla de gran precio”, dio a su pueblo la esperanza en el cielo.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/13 |título=Mateo 13:44-46 |editorial= |cita= }}</ref> También compartió los requisitos necesarios para entrar en el reino de los cielos a través del sermón del monte. Los que son perseguidos por causa de la justicia y hacen la voluntad de Dios pueden entrar en el reino de los cielos.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/5 |título=Mateo 5:3, 10 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/7 |título=Mateo 7:21-23 |editorial= |cita= }}</ref> Jesús nos enseñó a acumular tesoros en el cielo para que nuestros corazones pudieran anhelar el cielo.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/6 |título=Mateo 6:20-21 |editorial= |cita= }}</ref>  La humanidad considera vivir en la tierra como todo; sin embargo, Jesús nos enseñó sobre el reino de los cielos donde no hay muerte, dolor ni llanto.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/REV/21 |título=Apocalipsis 21:4 |editorial= |cita= }}</ref>


===Hope for the Kingdom of Heaven===
===La relación entre Dios y nosotros===
Jesus taught us about the kingdom of heaven’s existence and value, which mankind was unaware of. Through parables such as the “treasure hidden in the field” and the “pearl of great value,” He gave His people hope for heaven.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+13%3A44-46&q2=&ss=0&t1=eng_ubv&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 13:44–46 |editorial= |cita= }}</ref> He also shared the qualifications needed to enter the kingdom of heaven through the Sermon on the Mount. Those who are persecuted for the sake of righteousness and do the will of God can enter the kingdom of heaven.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+5%3A3%2C+10&q2=&ss=0&t1=eng_ubv&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 5:3, 10 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+7%3A21-23&q2=&ss=0&t1=eng_ubv&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Matthew 7:21–23 |editorial= |cita= }}</ref> Jesus taught us to store up treasures in heaven so that our hearts can go toward heaven.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+6%3A20-21&q2=&ss=0&t1=eng_ubv&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 6:20–21 |editorial= |cita= }}</ref> Mankind regards living on this earth as everything; however, Jesus taught us about the kingdom of heaven where there is no more death, pain, or sorrow.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Revelation+21%3A4&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Revelation 21:4 |editorial= |cita= }}</ref>
A través del padre nuestro, Jesús reveló que Dios y su pueblo tienen la misma relación que un padre con sus hijos.<ref name="우리 아버지">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/6 |título=Mateo 6:9 |editorial= |cita= }}</ref> La palabra ''[https://www.rae.es/drae2001/padre padre]'' se usa dentro de una familia. Así como hay familias físicas en la tierra, también hay una familia espiritual en el cielo.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/HEB/8 |título=Hebreos 8:5 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="영의 아버지">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/HEB/12 |título=Hebreos 12:9 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="자녀">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/2CO/6 |título=2 Corintios 6:18 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/GAL/4 |título=Gálatas 4:26 |editorial= |cita= }}</ref> Esto significa que Dios y los santos son una ''familia'' espiritual unida por el amor.
<small>{{참고|La familia celestial|설명=}}</small>


===The Relationship Between God and Us===
===Humildad y servicio===
Through [[the Lord’s Prayer]], Jesus revealed that God and His people have the same relationship that a father has with his children.<ref name="우리 아버지">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+6%3A9&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 6:9 |editorial= |cita= }}</ref> The word ''father'' is used within a family. As there are physical families on this earth, there is also a spiritual family in heaven.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Hebrews+8%3A5&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Hebrews 8:5 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="영의 아버지">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Hebrews+12%3A9&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Hebrews 12:9 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="자녀">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=2+Corinthians+6%3A18&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=2 Corinthians 6:18 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Galatians+4%3A26&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Galatians 4:26 |editorial= |cita= }}</ref> This means that God and the saints are a spiritual ''family'' connected by love.
[[archivo:세족예식.jpg |miniatura |309x309px|Jesús lavó los pies de sus discípulos antes de la Santa Cena de la Pascua. Dio personalmente un ejemplo de humildad y servicio.]]
<small>{{참고|Heavenly Family|설명=}}</small>
Las enseñanzas de Jesús sobre la humildad y el servicio están escritas en toda la Biblia. A través de la parábola de la oración del [[Fariseos|fariseo]] y el publicano, Jesús enseñó que cualquiera que se humilla será enaltecido.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/18 |título=Lucas 18:9-14 |editorial= |cita= }}</ref> Nos enseñó a humillarnos y a servir a los demás dándonos ejemplo. Un buen ejemplo es la Ceremonia del Lavado de Pies, que se conmemora antes de la Santa Cena de la Pascua. En aquella época, lavar los pies de alguien era la función de una persona en una posición inferior, como un sirviente.<ref>{{cita web |url=https://books.google.co.kr/books?id=u4PpJQ0jRVkC&pg=PA1340&dq=Judaism+customs+feet+wash+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwjKgdzy4cv1AhV-r1YBHeZ9DzA4FBDoAXoECAQQAg#v=onepage&q=Judaism%20customs%20feet%20wash%20slave&f=false |título=WASHING OF FEET |sitioweb=The Bible Cyclopaedia John W. Parker, West Strand  |editorial= |fecha= |año=1843 |autor= |página=1340 |serie= |isbn= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://books.google.co.kr/books?id=eF9_Gydxi-AC&pg=PA109&dq=Jews+customs+washing+of+feet+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwi3qIGz6sv1AhXCdd4KHW6-ChcQ6AF6BAgLEAI#v=onepage&q=Jews%20customs%20washing%20of%20feet%20slave&f=false |título=Q. Why is the ceremony of washing the feet so often mentioned in the Old and New Testament?  |sitioweb= |editorial=A Guide to Jewish History, ceremonies, manners, and customs, ancient and modern, in the form of question and answer, by the authoress of "the Child's Guide to Knowledge." Simpkin, Marshall |fecha= |año=1834 |autor=Mrs. Humphrey Ward |página=109 |serie= |isbn= |cita=}}</ref> Sin embargo, Jesús mismo lavó los pies de los discípulos.<ref name="세족">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/13 |título=Juan 13:1-7 |editorial= |cita= }}</ref> Al respecto, dijo: “Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis”.<ref name="본을 보였노라">{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/13 |título=Juan 13:15 |editorial= |cita= }}</ref>


===Humility and Servanthood===
===La misión de predicar el evangelio===
[[archivo:세족예식.jpg |miniatura |309x309px|Jesus washed His disciples’ feet before the holy supper of the Passover. He personally set an example of humility and servanthood]]
Antes de su ascensión al cielo, Jesús encomendó a sus discípulos la misión de predicar el evangelio. Le preguntó a Pedro tres veces: “¿Me amas?. Cada vez que Pedro respondía que lo amaba, Jesús le enseñaba a cuidar de los santos comparados con ovejas.<ref name="내 양을 먹이라" /> Jesús también ordenó a sus discípulos que predicaran el evangelio, diciéndoles: “Id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo; enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado”.<ref name="복음 전파" /> Después de la ascensión de Jesús, en obediencia a sus enseñanzas, los apóstoles se esforzaron por salvar almas predicando el evangelio del nuevo pacto en varios lugares.
Jesus’ teachings about humility and servanthood are recorded throughout the Bible. Through the parable of the Pharisee and the tax collector, Jesus taught that those who humble themselves will be exalted.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+18%3A9-14+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 18:9–14 |editorial= |cita= }}</ref> He taught us how to humble ourselves and serve others by setting an example for us. A prime example is the Foot Washing Ceremony, which was kept before the holy supper of the Passover. At that time, washing someone’s feet was the role of a person in a lower position such as a servant.<ref>{{인용 |url=https://books.google.co.kr/books?id=u4PpJQ0jRVkC&pg=PA1340&dq=Judaism+customs+feet+wash+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwjKgdzy4cv1AhV-r1YBHeZ9DzA4FBDoAXoECAQQAg#v=onepage&q=Judaism%20customs%20feet%20wash%20slave&f=false |título=WASHING OF FEET |sitioweb=The Bible Cyclopaedia John W. Parker |editorial= |fecha= |año=1843 |autor= |página=1340 |serie= |isbn= }}</ref><ref>{{인용 |url=https://books.google.co.kr/books?id=eF9_Gydxi-AC&pg=PA109&dq=Jews+customs+washing+of+feet+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwi3qIGz6sv1AhXCdd4KHW6-ChcQ6AF6BAgLEAI#v=onepage&q=Jews%20customs%20washing%20of%20feet%20slave&f=false |título=Q. Why is the ceremony of washing the feet so often mentioned in the Old and New Testament?  |sitioweb= |editorial=A Guide to Jewish History, ceremonies, manners, and customs, ancient and modern, in the form of question and answer, by the authoress of "the Child's Guide to Knowledge." Simpkin, Marshall |fecha= |año=1834 |autor=Mrs. Humphrey Ward |página=109 |serie= |isbn= |cita=}}</ref> Jesus, however, washed the disciples’ feet Himself.<ref name="세족">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+13%3A1-7&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Juan 13:1–7 |editorial= |cita= }}</ref> In regard to this, He said, “I have set you an example that you should do as I have done for you.”<ref name="본을 보였노라">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+13%3A15&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Juan 13:15 |editorial= |cita= }}</ref>


===The Mission of Preaching the Gospel===
==Véase también==  
Before Jesus ascended to heaven, He left the mission of preaching the gospel with His disciples. He asked Peter three times, “Do you love Me?” Whenever Peter replied that he loved Him, Jesus taught him to take care of the saints who were compared to sheep.<ref name="내 양을 먹이라" /> Jesus also told His disciples to preach the gospel and said, “Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.”<ref name="복음 전파" /> After Jesus’ ascension, in obedience to His teachings, the apostles made every effort to save souls by preaching the gospel of the new covenant in various places.
*[[Dios en la carne (encarnación)]]
*[[Mesías]]
*[[Cristo]]
*[[Jesús en su segunda venida (Cristo en su segunda venida)]]
*[[Vida de Jesús]]
*[[Profecías acerca de Jesús en la Biblia]]
*[[Apariencia y entorno de Jesús]]
*[[Milagros de Jesús]]
*[[Parábolas de Jesús]]
*[[Enseñanzas de Jesucristo]]
*[[La última cena]]
*[[Sufrimiento en la cruz]]
*[[La resurrección de Jesús]]
*[[La ascensión de Jesús]]


==See also==
==Referencias==
*[[God in the Flesh (Incarnation)]]
*[[Messiah]]
*[[Christ]]
*[[Second Coming Jesus (Second Coming Christ)]]
*[[Life of Jesus]]
*[[Prophecies About Jesus in the Bible]]
*[[Jesus’ Appearance and Living Environment]]
*[[Miracles by Jesus]]
*[[Parables by Jesus]]
*[[Teachings of Jesus Christ]]
*[[The Last Supper]]
*[[Suffering on the Cross]]
*[[Resurrection of Jesus]]
*[[Ascension of Jesus]]
 
==References==
<references />
<references />


[[Category:God the Father]]
[[Categoría:Dios Padre]]
[[Category:Bible Knowledge]]
[[Categoría:Sentido común de la Biblia]]

Revisión actual - 04:58 26 ene 2024

Cristo ante Pilato, de Mihály Munkácsy (1844-1900)

Jesucristo Dios en esencia, es el Salvador que vino en la carne y fue sacrificado en la cruz hace dos mil años para la salvación de toda la humanidad.[1] Después de bautizarse a los treinta años, comenzó su ministerio y predicó el evangelio del reino durante tres años de su vida pública, estableciendo el nuevo pacto. Fue rechazado por los judíos y los líderes religiosos de esa época y arrestado la noche en que estableció la Pascua del nuevo pacto, que contiene el perdón de pecados y la vida eterna. Murió en la cruz al día siguiente y resucitó al tercer día, y ascendió al cielo cuarenta días después. Antes de su ascensión, encomendó a sus discípulos la misión de predicar el evangelio del reino al mundo entero. Toda la vida de Jesús fue un cumplimiento de las profecías de la Biblia, y sacrificio y amor por la humanidad. La sangre preciosa de Cristo derramada en la cruz abrió el camino de la salvación para que la humanidad purificara sus pecados y entrara en el reino de los cielos.

El significado de Jesucristo

Jesucristo significa Jesús el Salvador. Es la combinación del nombre propio Jesús, que es uno de los nombres personales en Israel, y la palabra Cristo, que significa ungido, es decir, Salvador. En hebreo, Jesús se escribe Yehoshua (יְהוֹשֻׁעַַ), que significa “Jehová salva”. También se escribe Yeshua (יֵשׁוּעַ). Cristo deriva de la palabra griega khrīstós (Χριστ), que significa ungido, del verbo griego chrió (χρίω), que significa ungir.[2] La palabra Mesías, sinónimo de Cristo, también significa ungido. Es una palabra aramea equivalente a la palabra hebrea mâshîyach (מָשִׁיחַ) derivada del verbo mashákh (מָשַׁח), cuyo significado es ungir con aceite.[3][4][5]

Apariencia y entorno de Jesucristo

Cristo na Marcenaria de São José (Cristo en el taller de José), de Matteo Pagano

En el mundo actual, los medios de comunicación representan la apariencia de Jesucristo de forma bella y mística a través de diversas obras de arte.[6][7] Sin embargo, la apariencia de Jesús registrada en la Biblia se describió como muy ordinaria.[8][9] Jesús era un nombre común entre los judíos en aquel entonces.[10] Además, la vida y el entorno de Jesús no eran admirables a los ojos de la gente. Sin nada deseable en su apariencia, Jesús tenía una familia física, un trabajo como carpintero, y comida, ropa y vivienda ordinarias. A veces, comía con las manos sucias e incluso acompañaba a personas desaprobadas por la sociedad.[11][12][13] El aspecto físico de Jesús se convirtió en una justificación para que los judíos y los líderes religiosos lo rechazaran.

La vida de Jesucristo

En el libro de Isaías, había una profecía sobre el nacimiento de Dios como un niño. Pintura de alrededor del siglo xviii de un autor desconocido

La vida de Jesús fue una serie de sufrimientos desde su nacimiento hasta su muerte en la cruz. En el momento de su nacimiento, estuvo en peligro de perder la vida a manos del rey Herodes,[14] y después de bautizarse a los treinta años, enfrentó tentaciones del diablo.[15] Además, mientras predicaba el evangelio del reino de los cielos, la gente lo rechazó porque apareció como un “hombre”.[16] En la noche en que estableció la Pascua del nuevo pacto, fue traicionado por uno de sus discípulos, Judas Iscariote.[17] Arrestado por los soldados, Jesús fue llevado ante el concilio y crucificado después de haber sido ridiculizado, humillado, severamente azotado y torturado.[18] En la cruz cumplió el nuevo pacto de la Pascua, que nos da su carne y su sangre.[19] Resucitó al tercer día y antes de su ascensión encomendó a sus discípulos la misión de predicar el evangelio.[20][21] La vida de Jesús, marcada por un sufrimiento extremo, provocó una revitalización en la Iglesia primitiva y alumbró la luz de la salvación sobre la humanidad.

Nacimiento de Jesús

El nacimiento de Jesús se cumplió según las profecías del Antiguo Testamento. Según las profecías de los libros de Isaías y Miqueas (escritas alrededor del año 700 a. C.), Jesús fue concebido por la virgen María a través del Espíritu Santo y nació en un establo de Belén.[22][23] Cuando el rey Herodes se enteró de la noticia del nacimiento de Cristo por los magos del oriente, dio la orden de matar a todos los niños menores de dos años que vivían en Belén; pero con la ayuda de Dios, Jesús huyó a Egipto.[14][24] Por mucho que Satanás intentara detener la venida del Salvador, no pudo alterar el plan predestinado de Dios.[25][26]

Comienzo del ministerio de Jesús (bautismo)

El ministerio de Jesús comenzó cuando fue bautizado por Juan el Bautista a los treinta años.[27] Juan el Bautista, que bautizó a Jesús, recibió la misión de Elías de preparar el camino para la venida de Cristo en la carne.[28][29][30] Después de ser bautizado por Juan el Bautista, Jesús salió al desierto, donde oró y ayunó por cuarenta días. Tras ayunar y orar, fue tentado por el diablo, pero resistió firmemente todas las tentaciones con las palabras de la Biblia.[15]

Predicación del evangelio del reino

Jesus Christ Guérissant l’aveugle (Jesucristo sana a un ciego), de Eustache Le Sueur

Después de vencer las tentaciones del diablo, Jesús comenzó a predicar el evangelio del reino.[31] Sanó a los enfermos y extendió la mano de salvación a los abandonados. Orando desde muy temprano, se iba a predicar a cada pueblo y enseñaba sobre las bendiciones espirituales de entrar en el reino de los cielos.[32] No obstante, los judíos y líderes religiosos de esa época rechazaron a Jesús enfocándose únicamente en sus aspectos físicos. Incluso trataron de apedrearlo, diciendo: “Tú, siendo hombre, te haces Dios”.[16] Sus parientes también trataron de prenderlo pensando que estaba fuera de sí.[33] En medio del menosprecio y la persecución, Jesús se apiadó de la gente e iba a cada ciudad y aldea a predicar el evangelio del reino.[34]

Semana de Pasión (desde la entrada en Jerusalén hasta el sufrimiento en la cruz)

La Semana de la Pasión se refiere a la semana desde el día de la entrada de Jesús en Jerusalén, montado en un pollino, hasta su muerte en la cruz. Durante la Semana de la Pasión, Jesús celebró la Pascua del nuevo pacto con sus discípulos y fue arrestado por los soldados esa noche. Atravesó severos sufrimientos hasta el día siguiente y luego fue sacrificado en la cruz. Las obras del sufrimiento de Jesús, que se cumplieron según las profecías de Isaías, contienen el amor de Cristo por la salvación de la humanidad.

La obra de Jesús durante la Semana de la Pasión
Día de la semana Acción Explicación
Dom. Entra en Jerusalén • Jesús entra en Jerusalén montado en un pollino.[35]
• En el momento de su entrada, la multitud tiende sus mantos y ramas de árboles en el camino y recibe a Jesús, agitando palmas.[36]
Lun. Maldice la higuera y purifica el templo • Jesús maldice la higuera que no tenía fruto; la higuera se secó y murió después.[37]
• Jesús reprende a los que compran y venden en el templo y los expulsa.[38]
Mar.

Mié.

Enseña mediante parábolas y profecías Disputa con los líderes religiosos

• Los líderes religiosos discuten con Jesús, y Él revela sus errores a través de la palabra de Dios.[39]

Profecía de los últimos días y la segunda venida de Jesús
• Jesús da a conocer a sus discípulos las profecías sobre la destrucción de Jerusalén, su segunda venida y las señales del fin del siglo.
• Jesús profetiza que ocurrirán desastres y aparecerán falsos Cristos en los últimos días.[40]
• Con respecto a las señales de la segunda venida de Cristo, Jesús dice a los discípulos que aprendan la parábola de la higuera.[41]
• Los líderes religiosos traman una forma de matar a Jesús; Judas Iscariote recibe de ellos treinta monedas de plata y busca una oportunidad para entregar a Jesús.[42]

Jue. La última Pascua La Pascua del nuevo pacto guardada con sus discípulos

• Jesús envía a Pedro y a Juan a hacer los preparativos para la Pascua.[43]
• Antes de la Santa Cena de la Pascua, Jesús realiza la Ceremonia del Lavado de Pies, lavando los pies de sus discípulos.[44]
• Durante la Santa Cena de la Pascua, Jesús promete el perdón de pecados, diciéndoles a sus discípulos que coman el pan y beban el vino de la Pascua que representan su carne y su sangre.[19]
• Jesús profetiza que uno de sus discípulos lo entregará y que Pedro lo negará.[45][46]

Arrestado después de orar en Getsemaní
• En la noche de la Pascua, Jesús ora intensamente en el huerto de Getsemaní, pensando en los sufrimientos inminentes; sus discípulos ignoran lo que sucederá y se quedan dormidos.[47]
• Las personas que llegaron con Judas Iscariote arrestan a Jesús.[17]
• Todos los discípulos huyen y Jesús es llevado ante el sumo sacerdote Caifás. Es juzgado y sufre siendo escupido y golpeado con los puños.[48]
• Pedro, que contemplaba todo, niega a Jesús tres veces; al escuchar el canto del gallo, recuerda las palabras de Jesús y llora amargamente.[49]

Vie. Sufrimiento en la cruz Interrogatorio y sufrimiento repetidos
• Al amanecer de la Fiesta de los Panes sin Levadura, el día siguiente de la Pascua, los principales sacerdotes y los ancianos acuerdan matar a Jesús y llevarlo ante el gobernador Pilato.[50]
• Al ver que Jesús es inocente, Pilato intenta liberarlo de acuerdo con la costumbre de soltar a un preso en la fiesta. Cuando se les pregunta si quieren soltar a Barrabás, el asesino, o a Jesús, la gente grita y exige a Pilato que suelte a Barrabás y crucifique a Jesús. Pilato sentencia a Jesús a la crucifixión.[51]
• Después de ser azotado y ridiculizado por los soldados, es llevado al Gólgota, cargando la cruz.[52]

Muerte en la cruz
• A la hora tercera (alrededor de las 9 a. m.), los soldados clavan las manos y los pies de Jesús. Sobre su cabeza pusieron su causa escrita: EL REY DE LOS JUDÍOS.[53]
• Después de ser crucificado y sufrir durante seis horas, Jesús pronuncia sus últimas palabras: “Consumado es”, y muere a la hora novena (alrededor de las 3 p. m.).[54]
• En el momento de la muerte de Jesús, la cortina del templo se rasga en dos, de arriba abajo.[55]


Sepultado en la tumba de un rico llamado José
• Un hombre rico llamado José le pide a Pilato el cuerpo de Jesús y lo recibe. Envuelve su cuerpo en una sábana limpia y lo coloca en su propio sepulcro nuevo que había labrado en la peña. Hace rodar una gran piedra a la entrada del sepulcro.[56]

Resurrección y ascensión de Jesús

Jesús murió en la cruz y resucitó al tercer día. Después de su resurrección, recordó a sus discípulos las profecías de la Biblia y les enseñó a predicar el evangelio a todas las personas del mundo hasta que ascendió.[57][58] Junto al mar de Tiberias, pidió a Pedro que cuidara de los santos, diciendo: “Apacienta mis ovejas”.[59] El día cuarenta después de su resurrección, Jesús ascendió al cielo. Ordenó a sus discípulos que no salieran de Jerusalén hasta que recibieran el don del Espíritu Santo. Jesús dijo que una vez que recibieran el Espíritu Santo, debían ir a Samaria y hasta lo último de la tierra para ser sus testigos.[21] Los discípulos, desalentados por la muerte de Jesús, restablecieron su fe firme mediante la resurrección y ascensión de Jesús. Mientras se predicaba con denuedo acerca de Jesucristo en varios lugares, se llevó a cabo una obra explosiva del evangelio en la Iglesia primitiva.

Las profecías bíblicas

Jesús explicó que las Escrituras (Biblia) dan testimonio del Salvador.[60] Cuando dijo esto, se refería al Antiguo Testamento, ya que el Nuevo Testamento aún no se había escrito. En el Antiguo Testamento, hay profecías sobre la venida de Jesús como el Salvador. Entre ellas, el libro de Isaías profetizó que Jehová Dios vendría a la tierra en la carne como el Salvador; esta profecía fue cumplida por Jesucristo. Los judíos de ese entonces rechazaron a Jesús por sus aspectos físicos y crucificaron al Mesías que habían anhelado. Los apóstoles, sin embargo, creyeron en las profecías de la Biblia y aceptaron a Jesús como su Salvador.

Cristo testificado a través de la Biblia

Jesus mit den Jüngern vor Emmaus (Jesús con los discípulos en Emaús), de Adolf Zimmermann (1799-1859)

El cumplimiento de las profecías de la Biblia por parte de Jesús es la evidencia contundente de que es Cristo. Él cumplió todas las profecías bíblicas desde el momento de su nacimiento hasta después de su sufrimiento en la cruz.

Jesús testificó que Él es el Salvador mediante la Biblia. Cuando Juan el Bautista le preguntó: “¿Eres tú aquel que había de venir?”, Jesús le explicó las profecías bíblicas.[61] Cuando los discípulos se encontraron con Jesús en su camino a Emaús, aunque no lo reconocieron, Jesús dio testimonio de sí mismo con las Escrituras.[57] Los apóstoles como Juan y Pablo entendieron a través de la Biblia que Jesús era Cristo y proclamaron su nombre al mundo.[62][1]

Jesús en su naturaleza es Dios Padre

Aunque Jesús estaba en la carne, Él es Dios en esencia.[1] En el Antiguo y el Nuevo Testamento hay muchas evidencias que muestran que Jesús es Dios Padre (Jehová). Los apóstoles, que comprendieron la esencia de Jesús mediante la Biblia, testificaron que Él era Dios que vino en la carne.[63]
Aunque Dios es omnisciente y digno de ser glorificado, la razón por la cual apareció en la tierra en la carne fue guiar a la humanidad a la salvación. Dado que la humanidad está destinada a morir a causa del pecado,[64] Dios vino en cuerpo para morir en lugar de su pueblo, que debería morir como castigo por sus pecados. El nuevo pacto es una ley especial establecida por Jesús con su preciosa carne y su sangre. A través de esta ley, la humanidad puede recibir el perdón de pecados y la vida eterna. El Antiguo Testamento profetizó que Jehová Dios establecería un nuevo pacto, la ley del perdón de pecados.[65]
A continuación, se muestra el testimonio bíblico sobre Jesús como Dios Padre en esencia.

Título Explicación Versículos bíblicos
Dios Padre El libro de Isaías menciona que el Salvador nacido como hijo y como niño es “Dios Fuerte” y “Padre Eterno”. Jehová Dios es llamado “Padre”. Esto significa que Jesús es Dios Padre.[66][67] Is 9:6
Emanuel Jesús cumplió la profecía sobre Emanuel en el Antiguo Testamento. Emanuel significa “Dios con nosotros”. Lo cual significa que Jesús es Dios Padre. Is 7:14
Mt 1:19-23
Salvador En el Antiguo Testamento se menciona a Jehová Dios como el único Salvador; y en el Nuevo Testamento está escrito que Jesús es el único Salvador. Esto significa que Jehová Dios en la época del Padre es Jesús en la época del Hijo. Is 43:11
Hch 4:11-12
Señor del Día de Reposo En el Antiguo Testamento, Jehová Dios dice: “En verdad vosotros guardaréis mis días de reposo”; y en el Nuevo Testamento está escrito que Jesús es el Señor del Día de Reposo. Esto significa que Jesús es Jehová Dios, el Señor del Día de Reposo.

Ex 31:13
Mr 2:28

Alfa y Omega Las letras griegas alfa y omega significan primero y último. En el libro de Apocalipsis está escrito que Jehová Dios y Jesús son tanto el Alfa como la Omega. Esto implica que Jesús y Jehová Dios son uno y el mismo. Ap 1:8
Ap 22:13

La razón por la cual Dios vino en la carne

  • El rescate por la salvación de la humanidad
Jesús dijo que dio su vida en rescate para la salvación de la humanidad.[68] El apóstol Pablo enfatizó que Jesús demostró su amor al morir por la humanidad, los pecadores.[69] Esto también se puede entender a través de la ley del Antiguo Testamento, la cual es una sombra. En el Antiguo Testamento, el pueblo recibía el perdón de pecados mediante el sacrificio de animales como ovejas y cabras. Asimismo, en el Nuevo Testamento, Jesús, que no tenía pecado, fue sacrificado por los pecados de la humanidad en su lugar.[70][71] El ejemplo representativo de esto es el sacrificio de los corderos de la Pascua en el Antiguo Testamento.[72] Así como los israelitas escaparon de la muerte mediante la carne y la sangre de los corderos en la Pascua,[73] la humanidad puede escapar de la muerte y recibir la vida eterna a través de la carne y la sangre de Jesús prometidas en la Pascua del nuevo pacto.[74][75] En el día de la Pascua, Jesús estableció el nuevo pacto al prometer su carne y su sangre a través del pan y el vino. Al día siguiente, cumplió el pacto al morir en la cruz desgarrando su carne y derramando su sangre.
  • El nuevo pacto

Otra razón por la que Jesús tuvo que venir en la carne fue establecer el nuevo pacto, la verdad de vida. En el libro de Jeremías estaba profetizado que Dios establecería el nuevo pacto.[65] Y en el libro de Malaquías también se profetizó que Jehová vendría como el mensajero del pacto.[76] Al establecer el nuevo pacto, Jesús cumplió ambas profecías. Dios mismo se hizo carne y estableció la ley del nuevo pacto que da a la humanidad el perdón de pecados y la vida eterna.[19]

  • Jesús dio ejemplo de cómo ir al cielo

Jesús vino en la carne para dar ejemplo a la humanidad de cómo entrar en el reino de los cielos. Toda la obra de Jesús está estrechamente relacionada con la salvación de la humanidad. Lo más notable de toda su obra fue la celebración de la Pascua del nuevo pacto. Aunque Jesús no tiene pecado, guardó la Pascua del nuevo pacto para que la humanidad recibiera el perdón de pecados.[74] Antes de la Santa Cena de la Pascua, Jesús lavó los pies de sus discípulos durante la Ceremonia del Lavado de Pies.[44] Con respecto a esto, Jesús dijo: “Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis”.[77] Además, Jesús se bautizó como una ceremonia del perdón de pecados,[78] guardó el Día de Reposo conforme a su costumbre,[79] oró constantemente y predicó el evangelio del reino.[32] De esta manera, dio ejemplo a sus discípulos de cómo recibir la salvación. Toda la obra que hizo durante su ministerio público contenía una voluntad de llevar a la humanidad al cielo siguiendo su ejemplo. Si Dios no viene en carne, es imposible que la gente conozca el camino para entrar en el cielo.

Las enseñanzas de Jesucristo

Christ teaching in the temple (Cristo enseñando en el templo), de O. A. Stemler y Bess Bruce Cleaveland

Durante su ministerio, Jesús enseñó con amor y sacrificio para guiar a la humanidad al reino de los cielos. Él vino como la realidad de las ofrendas de sacrificio en el Antiguo Testamento y cumplió las reglas del nuevo pacto al derramar su sangre de sacrificio en la cruz. Nos recordó el valor del reino de los cielos y nos dio esperanza en el cielo. También nos enseñó que Dios es “nuestro Padre que está en los cielos”. Aunque es Dios en esencia, dio personalmente un ejemplo de humildad y servicio. Antes de ascender al cielo, encomendó a sus discípulos la misión de predicar el evangelio.

Las reglas del nuevo pacto

El nuevo pacto es la verdad de vida establecida por Jesús para la salvación de la humanidad. El antiguo pacto en el Antiguo Testamento es una sombra; y el nuevo pacto es su realidad. Así como los animales se usaban como sacrificios derramando su sangre para expiar los pecados del pueblo en el Antiguo Testamento, Jesús, la realidad de esos sacrificios, cumplió las reglas del nuevo pacto al derramar la sangre de su sacrificio en la cruz por los pecados de la humanidad en el Nuevo Testamento. La Biblia registra las fiestas del nuevo pacto, enseñadas por Jesús, como el Día de Reposo (una fiesta semanal), la Pascua, el Día de Pentecostés, la Fiesta de los Tabernáculos, etc. (las siete fiestas anuales de tres tiempos).[79][74][80][81] Entre ellas, Jesús celebró la Pascua del nuevo pacto con sus discípulos el día anterior a su muerte en la cruz, y prometió el perdón de pecados y la vida eterna mediante esta fiesta. Si comprendemos la providencia de Dios contenida en esta fiesta, entenderemos que el nuevo pacto es el amor de Dios y que el amor es el cumplimiento de la ley.

  • La Pascua del nuevo pacto
La Santa Cena de la Pascua conocida como la “última cena”.

La última cena, la famosa pintura de Leonardo da Vinci(1452-1519), representa la escena de Jesús celebrando la última cena con sus discípulos el día anterior a su muerte en la cruz. El nombre bíblico de esta cena es la Pascua del nuevo pacto. Está escrito en la Biblia que Jesús deseó ansiosamente celebrar la Pascua.[82] La razón por la que deseaba tan ansiosamente celebrar la Pascua era que estaba directamente relacionada con la salvación de la humanidad. La humanidad está destinada a morir a causa de sus pecados, pero puede recibir la redención a través de la sangre de Cristo.[64][83][84] Jesús dijo que el pan y el vino de la Pascua son su carne y su sangre. Y prometió que su pueblo puede recibir el perdón de pecados y la vida eterna a través de la Pascua.[74][75] En el día de la Pascua del nuevo pacto, Dios prometió dar su carne y su sangre. Al día siguiente, Jesús cumplió el pacto de la Pascua cuando su carne fue desgarrada y su sangre fue derramada en la cruz.[85] Jesús abrió el camino al perdón de pecados y la salvación de la humanidad muriendo en la cruz por sus pecados en su lugar.


“Y tomó el pan y dio gracias, y lo partió y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo, que por vosotros es dado; haced esto en memoria de mí. De igual manera, después que hubo cenado, tomó la copa, diciendo: Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre, que por vosotros se derrama.”

- Lucas 22:19-20


  • El mandamiento nuevo es el amor

Jesús dio a sus discípulos un mandamiento nuevo: “Amaos unos a otros”.[86] El mandamiento nuevo y la Pascua del nuevo pacto son inseparables. Esto se puede entender mediante el principio del amor contenido en la Pascua del nuevo pacto. Jesús permitió que los santos se hicieran uno con Él al comer su carne y beber su sangre a través de la Pascua del nuevo pacto. Con esta fiesta, los santos llegan a ser un solo cuerpo en Cristo.[87] Aunque no saben amar a los demás porque son malos por naturaleza, los santos unidos al guardar la Pascua del nuevo pacto llegan a amarse unos a otros como a sí mismos.

Los hermanos llegan a ser un cuerpo en Jesús por comer juntos la carne y la sangre de Él, y llegan a amarse unos a otros como a su propio cuerpo. […] Ahora somos un solo cuerpo en Jesús; ¿acaso habrá alguien que odie su propio cuerpo? No sabemos amar porque somos malos por naturaleza, pero ya que la carne y la sangre de Jesús están en nosotros, podemos amar a nuestros hermanos.
— Ahnsahnghong, El Misterio de Dios y la Fuente del Agua de la Vida, p.223, Compañía Editorial Melquisedec Ltda.

Esperanza en el reino de los cielos

Jesús nos enseñó acerca de la existencia y el valor del reino de los cielos, que la humanidad desconocía. A través de parábolas como “el tesoro escondido en el campo” y “la perla de gran precio”, dio a su pueblo la esperanza en el cielo.[88] También compartió los requisitos necesarios para entrar en el reino de los cielos a través del sermón del monte. Los que son perseguidos por causa de la justicia y hacen la voluntad de Dios pueden entrar en el reino de los cielos.[89][90] Jesús nos enseñó a acumular tesoros en el cielo para que nuestros corazones pudieran anhelar el cielo.[91] La humanidad considera vivir en la tierra como todo; sin embargo, Jesús nos enseñó sobre el reino de los cielos donde no hay muerte, dolor ni llanto.[92]

La relación entre Dios y nosotros

A través del padre nuestro, Jesús reveló que Dios y su pueblo tienen la misma relación que un padre con sus hijos.[93] La palabra padre se usa dentro de una familia. Así como hay familias físicas en la tierra, también hay una familia espiritual en el cielo.[94][95][96][97] Esto significa que Dios y los santos son una familia espiritual unida por el amor.

Humildad y servicio

Jesús lavó los pies de sus discípulos antes de la Santa Cena de la Pascua. Dio personalmente un ejemplo de humildad y servicio.

Las enseñanzas de Jesús sobre la humildad y el servicio están escritas en toda la Biblia. A través de la parábola de la oración del fariseo y el publicano, Jesús enseñó que cualquiera que se humilla será enaltecido.[98] Nos enseñó a humillarnos y a servir a los demás dándonos ejemplo. Un buen ejemplo es la Ceremonia del Lavado de Pies, que se conmemora antes de la Santa Cena de la Pascua. En aquella época, lavar los pies de alguien era la función de una persona en una posición inferior, como un sirviente.[99][100] Sin embargo, Jesús mismo lavó los pies de los discípulos.[44] Al respecto, dijo: “Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis”.[77]

La misión de predicar el evangelio

Antes de su ascensión al cielo, Jesús encomendó a sus discípulos la misión de predicar el evangelio. Le preguntó a Pedro tres veces: “¿Me amas?”. Cada vez que Pedro respondía que lo amaba, Jesús le enseñaba a cuidar de los santos comparados con ovejas.[59] Jesús también ordenó a sus discípulos que predicaran el evangelio, diciéndoles: “Id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo; enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado”.[20] Después de la ascensión de Jesús, en obediencia a sus enseñanzas, los apóstoles se esforzaron por salvar almas predicando el evangelio del nuevo pacto en varios lugares.

Véase también

Referencias

  1. 1,0 1,1 1,2 «Filipenses 2:5-8». 
  2. «5547. Christos». Biblehub. «Christos: the Anointed One, Messiah, Christ, Word Origin: from chrió ». 
  3. «WORD ORIGIN FOR CHRIST». Dictionary.com. 
  4. Smith, S., & Cornwall, J. (2017). The Complete Dictionary of Bible Names (16pt Large Print Edition). ReadHowYouWant.com, Limited. p. 99
  5. «4899. mashiach». Biblehub. «Word Origin: from mashach, Definition: anointed ». 
  6. «Is this the face of Christ?». BBC. 26 de marzo de 2001. 
  7. «The Ongoing Mystery of Jesus's Face». HISTORY. 22 de marzo de 2021. 
  8. «Isaías 53:1-2». 
  9. capítulo 11 “Acerca de Jesús”, El Misterio de Dios y la Fuente del Agua de la Vida, Ahnsahnghong, p. 88, Compañía Editorial Melquisedec Ltda.
  10. «Colosenses 4:11». 
  11. «Mateo 13:55-56». 
  12. «Lucas 11:37-38». 
  13. «Lucas 15:1-2». 
  14. 14,0 14,1 «Mateo 2:16-18». 
  15. 15,0 15,1 «Mateo 4:1-11». 
  16. 16,0 16,1 «Juann 10:30-33». 
  17. 17,0 17,1 «Mateo 26:47-56». 
  18. «Mateo 26:57 to 27:44». 
  19. 19,0 19,1 19,2 «Lucas 22:19-20». 
  20. 20,0 20,1 «Mateo 28:19-20». 
  21. 21,0 21,1 «Hechos 1:3-9». 
  22. «Isaías 9:6». 
  23. «Miqueas 5:2». 
  24. «Mateo 2:13-15». 
  25. Isaías 14:24, 27
  26. capítulo 4 “Moisés y Jesús”, El Misterio de Dios y la Fuente del Agua de la Vida, Ahnsahnghong, p. 28, Compañía Editorial Melquisedec Ltda.
  27. «Lucas 3:21-23». 
  28. «Isaías 40:3». 
  29. «Malachi 4:5-6». 
  30. «Mateo 17:12-13». 
  31. «Mateo 4:17». 
  32. 32,0 32,1 «Marcos 1:35-38». 
  33. «Marcos 3:21». 
  34. «Mateo 9:35-36». 
  35. «Marcos 11:1-2». 
  36. «Marcos 11:7-11». 
  37. Marcos 11:12-14, Marcos 19-21
  38. «Marcos 11:15-19». 
  39. «Lucas 20:21-26». 
  40. «Mateo 24:3-8». 
  41. «Mateo 24:32-33». 
  42. «Marcos 14:10-11». 
  43. «Lucas 22:7-13». 
  44. 44,0 44,1 44,2 «Juan 13:1-7». 
  45. «Juan 13:21». 
  46. «Juan 13:36-38». 
  47. «Mateo 26:36-40». 
  48. «Mateo 26:59-68». 
  49. «Lucas 22:60-62». 
  50. «Mateo 27:1-2». 
  51. «Mateo 27:24-26». 
  52. «Mateo 27:30-31». 
  53. «Mateo 27:35-37». 
  54. «Juan 19:30». 
  55. «Mateo 27:51-53». 
  56. «Mateo 27:57-60». 
  57. 57,0 57,1 «Lucas 24:25-27». 
  58. «Marcos 16:15–16». 
  59. 59,0 59,1 «Juan 21:15-17». 
  60. «Juan 5:39». 
  61. «Mateo 11:2-5». 
  62. «Juan 1:1, 14». 
  63. «1 Timoteo 2:5». 
  64. 64,0 64,1 «Romanos 6:23». 
  65. 65,0 65,1 «Jeremías 31:31-34». 
  66. «Isaías 63:16». 
  67. «Isaías 64:8». 
  68. «Mateo 20:28». 
  69. «Romanos 5:6-9». 
  70. «Hebreos 4:14-15». 
  71. capítulo 2 “Las siete fiestas de tres tiempos”, El Misterio de Dios y la Fuente del Agua de la Vida, Ahnsahnghong, pp. 21-22, Compañía Editorial Melquisedec Ltda.
  72. «1 Corintios 5:7». 
  73. «Éxodo 12:10-14». 
  74. 74,0 74,1 74,2 74,3 «Mateo 26:19-28». 
  75. 75,0 75,1 «Juan 6:53-54». 
  76. «Malaquías 3:1». 
  77. 77,0 77,1 «Juan 13:15». 
  78. «Lucas 3:3-21». 
  79. 79,0 79,1 «Lucas 4:16». 
  80. «Hechos 2:1-41». 
  81. «Juan 7:2-37». 
  82. «Lucas 22:15». 
  83. «Efesios 1:7». 
  84. «1 Pedro 1:18-19». 
  85. «Juan 19:34». 
  86. «Juan 13:34». 
  87. «1 Corintios 10:16-17». 
  88. «Mateo 13:44-46». 
  89. «Mateo 5:3, 10». 
  90. «Mateo 7:21-23». 
  91. «Mateo 6:20-21». 
  92. «Apocalipsis 21:4». 
  93. «Mateo 6:9». 
  94. «Hebreos 8:5». 
  95. «Hebreos 12:9». 
  96. «2 Corintios 6:18». 
  97. «Gálatas 4:26». 
  98. «Lucas 18:9-14». 
  99. «WASHING OF FEET». The Bible Cyclopaedia John W. Parker, West Strand. 1843. p. 1340. 
  100. Mrs. Humphrey Ward (1834). «Q. Why is the ceremony of washing the feet so often mentioned in the Old and New Testament?». A Guide to Jewish History, ceremonies, manners, and customs, ancient and modern, in the form of question and answer, by the authoress of "the Child's Guide to Knowledge." Simpkin, Marshall. p. 109.