Diferencia entre revisiones de «Dios en la carne (encarnación)»

De Enciclopedia de conocimiento de la Iglesia de Dios
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Línea 39: Línea 39:
Al final, los judíos no reconocieron al Mesías, a quien habían anhelado. Lo rechazaron e incluso lo [[crucificaron]]. En ese entonces, los judíos y los líderes religiosos solo miraban al cielo y esperaban la venida del Mesías. Mientras lo hacían, el Mesías ya había nacido y cumplido todas las profecías de la Biblia.<ref>capítulo 11 “Acerca de Jesús”, ''El Misterio de Dios y la Fuente del Agua de la Vida Compañía Editorial Melquisedec Ltda.'', Ahnsahnghong, pp. 83-84</ref>
Al final, los judíos no reconocieron al Mesías, a quien habían anhelado. Lo rechazaron e incluso lo [[crucificaron]]. En ese entonces, los judíos y los líderes religiosos solo miraban al cielo y esperaban la venida del Mesías. Mientras lo hacían, el Mesías ya había nacido y cumplido todas las profecías de la Biblia.<ref>capítulo 11 “Acerca de Jesús”, ''El Misterio de Dios y la Fuente del Agua de la Vida Compañía Editorial Melquisedec Ltda.'', Ahnsahnghong, pp. 83-84</ref>


===Those Who Received Christ===
===Los que recibieron a Cristo===
Apostle Paul, who is considered a [https://www.britannica.com/topic/saint holy saint] by Christians today, was called a ringleader of the Nazarene sect 2,000 years ago.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Acts+24%3A5&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Acts 24:5 |editorial= }}</ref> It was because he believed in Christ who came as a man. Not only Paul, but also the apostles such as John, Peter, and Philip, and the saints of the early Church, kept their faith in Jesus even though they were persecuted.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+15%3A20-21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=John 15:20–21 |editorial= }}</ref> Apostle John, who was one of Jesus’ twelve disciples, wrote in the Bible that God, who was from the beginning, came in the flesh and made His dwelling among people. Apostle Paul said that Jesus appeared as a man, but that He was in very nature God.
El apóstol Pablo, que es considerado un  [https://www.britannica.com/topic/saint holy santo] por los cristianos de hoy, fue llamado cabecilla de la secta de los nazarenos hace dos mil años.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Acts+24%3A5&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Hechos 24:5 |editorial= }}</ref> Fue porque creyó en Cristo que vino como hombre. No solo Pablo, sino también los apóstoles como Juan, Pedro y Felipe, y los santos de la Iglesia primitiva, guardaron su fe en Jesús a pesar de que fueron perseguidos.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+15%3A20-21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Juan 15:20–21 |editorial= }}</ref> El apóstol Juan, uno de los doce discípulos de Jesús, escribió en la Biblia que Dios, que existía desde el principio, se hizo carne y habitó entre los hombres. El apóstol Pablo dijo que Jesús apareció como un hombre, pero que Él era en forma de Dios.


{{quote5 |내용= In the beginning was the Word, and '''the Word''' was with God, and the Word was God. . . . The '''Word''' became '''flesh''' and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the One and Only, who came from the Father, full of grace and truth. |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+1%3A1%2C14&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 John 1:1,14]}}
{{quote5 |내용= “En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y '''el Verbo''' era '''Dios'''. […] Y aquel '''Verbo''' fue hecho '''carne''', y habitó entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad.”  |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+1%3A1%2C14&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Juan 1:1,14]}}


{{quote5 |내용= Who, '''being in very nature God''', did not consider equality with God something to be grasped... And being found '''in appearance as a man''', he humbled himself and became obedient to death-- even death on a cross! |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Phillipians+2%3A5-8&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Phillipians 2:5–8]}}
{{quote5 |내용= “[…] el cual, '''siendo en forma de Dios''', no estimó el ser igual a Dios como cosa a que aferrarse, […] y estando en la '''condición de hombre''', se humilló a sí mismo, haciéndose obediente hasta la muerte, y muerte de cruz.”  |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Phillipians+2%3A5-8&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Filipenses 2:5–8]}}


The apostles accepted Jesus as their Savior because they believed that Jesus was the Savior who fulfilled the prophecies of the Bible. In the Old Testament, there are prophecies about God coming as a man hundreds of years before Jesus was born. The prophecies are as follows: The Savior would be conceived in the body of a virgin;<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+7%3A14&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Isaiah 7:14 |editorial= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+1%3A18-23&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Matthew 1:18–23 |editorial= }}</ref> the One whose origins are from of old, meaning God, would be born in Bethlehem;<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Micah+5%3A2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Micah 5:2 |editorial= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+2%3A1-6&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Matthew 2:1–6 |editorial= |cita= }}</ref> and the King of Israel, or the King of Zion (God) would come to [[Jerusalem]] by riding a donkey.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Zechariah+9%3A9&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Zechariah 9:9 |editorial= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+21%3A2-11&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Matthew 21:2–11 |editorial= }}</ref> In the Bible, Jesus is called ''[https://www.gominno.com/parents/who-is-emmanuel/ Immanuel]''. It means God came in the flesh to save His people and be with them.<ref>Chapter 12 About the Trinity, ''THE MYSTERY OF GOD AND THE SPRING OF THE WATER OF LIFE Melchizedek Pub. Co., Ltd'', Ahnsahnghong, pg. 86</ref> According to this prophecy, Jesus fulfilled all the prophecies of the Bible as He was born in the form of a man, lived a life for the salvation of mankind, and died on the cross.
Los apóstoles aceptaron a Jesús como su Salvador porque creían que Él era el Salvador que había cumplido las profecías de la Biblia. En el Antiguo Testamento, hay profecías sobre la venida de Dios como hombre cientos de años antes del nacimiento de Jesús. Las profecías son las siguientes: el Salvador sería concebido en el cuerpo de una virgen;<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+7%3A14&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Isaías 7:14 |editorial= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+1%3A18-23&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 1:18–23 |editorial= }}</ref> en Belén nacería aquel cuyos orígenes son desde el principio, es decir, Dios;<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Micah+5%3A2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Miqueas 5:2 |editorial= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+2%3A1-6&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 2:1–6 |editorial= |cita= }}</ref> y el rey de Israel o el rey de Sion (Dios) vendría a [[Jerusalén]] montado en un pollino.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Zechariah+9%3A9&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Zacarías 9:9 |editorial= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+21%3A2-11&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 21:2–11 |editorial= }}</ref> En la Biblia, Jesús es llamado''[https://www.gominno.com/parents/who-is-emmanuel/ Emanuel]''. Significa que Dios se hizo carne para salvar a su pueblo y estar con ellos.<ref>capítulo 12 “Acerca de la Trinidad”, ''El Misterio de Dios y la Fuente del Agua de la Vida Compañía Editorial Melquisedec Ltda.'', Ahnsahnghong, p. 96</ref> Según esta profecía, Jesús cumplió todas las profecías de la Biblia, ya que nació en forma de hombre, llevó la vida pública del evangelio para la salvación de la humanidad y murió en la cruz.


==Jesus Comes Again in the Flesh==
==Jesus Comes Again in the Flesh==

Revisión del 06:29 20 jun 2023

Pintura de un artista desconocido en el siglo xviII. En el libro de Isaías está escrito que Jesús, que nació como un niño, es Dios.

La venida de Dios en la carne (encarnación) es la esencia del cristianismo.[1][2] Hace dos mil años, la Iglesia primitiva creía en Jesús, y ahora los cristianos, que son más del 30 % de la población mundial,[3] creen en Él como Dios que se hizo carne.[4][5] La razón por la que la Iglesia primitiva creía en Jesús como el Salvador era que Él cumplió las profecías de la Biblia acerca de Cristo. La Biblia también profetiza que Cristo vendrá de nuevo en forma humana para la salvación de la humanidad.[6] La profecía sobre Cristo Ahnsahnghong, Jesús en su segunda venida en quien cree la Iglesia de Dios, también está claramente escrita en la Biblia al igual que su primera venida.

El cristianismo cree en Dios que vino en la carne

Elcristianismo es una religión basada en la fe en Dios que vino como hombre. La palabra Cristo es una transliteración de la palabra griega Χριστός (Christos),[7] que significa anointed ungido.[8][9] En la Biblia hay escritas muchas profecías acerca de Dios el Salvador que viene como hombre. Una de ellas es la profecía escrita por el profeta Isaías. Alrededor del año 700 a. C., Isaías profetizó que Dios Todopoderoso nacería como un niño, es decir, como una persona.[10][11] Esta profecía la cumplió Jesús, quien es el centro de la fe cristiana.[12][13]

El poder de Dios y la encarnación

La renuencia de la gente a la idea de Dios en la carne proviene del pensamiento: “Un hombre no puede ser Dios”. Por supuesto, un hombre, que es una criatura, no puede ser Dios el Creador. Sin embargo, Dios Todopoderoso, quien creó todas las cosas a través de su palabra en el principio y dividió el mar Rojo en el tiempo del Éxodo, puede venir como hombre en cualquier momento.[14] En el Antiguo y el Nuevo Testamento, hay registros de Dios que apareció como hombre. En los tiempos del Antiguo Testamento, Jehová Dios apareció ante Abraham como un transeúnte con dos ángeles y comió. En los tiempos del Nuevo Testamento, Jesús nació como un bebé a través del cuerpo de la virgen María. Dios no solo existe como espíritu, sino que también puede manifestarse en cuerpo.[15]

Una pintura del artista neerlandés Paulus Potter que representa a Dios que apareció ante Abraham (1642)


  • Dios apareció ante Abraham como un transeúnte

“Después le apareció Jehová en el encinar de Mamre, estando él sentado a la puerta de su tienda en el calor del día. Y alzó sus ojos y miró, y he aquí tres varones que estaban junto a él […]”

- Génesis 18:1–2


  • • Jesús nació a través del cuerpo de María por el Espíritu Santo.

“El nacimiento de Jesucristo fue así: Estando desposada María su madre con José, antes que se juntasen, se halló que había concebido del Espíritu Santo. […] Y dará a luz un hijo, y llamarás su nombre JESÚS, porque él salvará a su pueblo de sus pecados.”

- Mateo 1:18–21


Jesucristo, Dios en la carne

Figura de Cristo, un panel de madera pintada que data del siglo vi en el Monasterio de Santa Catalina, ubicado en Sinaí, Egipto
Figure of Christ, obra del pintor alemán Heinrich Hoffmann en la década de 1880. Jesús es representado como majestuoso y místico con una luz que brilla intensamente en Él, pero difiere de como lo describe la Biblia.

En pinturas y películas religiosas, Jesús es retratado como un hombre apuesto y muy atractivo y con mística. Sin embargo, esto se diferencia del registro bíblico acerca de Jesús. Según el profeta Isaías, Jesús parecía una raíz de tierra seca, por lo que no había hermosura ni atractivo en Él para que le deseáramos. Esta fue una de las razones por la cual los judíos, que anhelaban un Mesías sobrenatural que los salvara de la opresión romana, rechazaron a Jesús, quien vino como su Salvador. La vida y el entorno de Jesús también les impidieron reconocerlo como el Salvador. Los judíos rechazaron a su Salvador mientras solo miraban el aspecto físico de Jesús, y finalmente lo crucificaron. Pero los apóstoles, que vieron la profecía de la Biblia, recibieron a Jesús como su Salvador aunque vino en forma humana.

Apariencia, vida y entorno de Jesús

La imagen de Jesús representada en la cultura occidental durante siglos ha sido la de un hombre blanco con cabello largo y ojos azules.[16] Desde el siglo IV, la cultura del Imperio bizantino influyó en la iglesia de oriente, y los artistas bizantinos tomaron prestadas las imágenes fuertes y poderosas de los dioses delpanteón romano presentó a Jesús como un hombre con cabello hasta los hombros y barba. Después, durante el Renacimiento cuando las obras de arte se basaban en el humanismo, comenzaron a representar a un Jesús que tenía los estándares de belleza ideales. La cultura renacentista influyó en la imagen de Jesús en la sociedad occidental del siglo XX. Un ejemplo típico es el retrato de Jesús pintado por Warner Sallman, un artista comercial estadounidense. Esta pintura se usó como imagen para vidrieras y calendarios, y ganó gran popularidad.[17][18]

La imagen de Jesús con cabello largo y barba que surgió en el siglo IV d. C. estuvo fuertemente influenciada por las representaciones de los dioses griegos y romanos, en particular el todopoderoso dios griego Zeus. En aquel entonces, Jesús comenzó a aparecer con una túnica larga, sentado en un trono (como en el mosaico del siglo V del altar de la iglesia de santa Pudenciana en Roma), a veces con un halo sobre su cabeza.
HISTORY, "The Ongoing Mystery of Jesus's Face"(El misterio continuo del rostro de Jesús)

Así, la apariencia e imagen majestuosa y mística de Jesús con un halo ha sido fijada durante mucho tiempo. Por ello, la imagen típica de Jesús que la gente piensa es la imagen distorsionada creada por la época y la cultura;[19] es diferente de la aparición de Jesús escrita en la Biblia. La Biblia describe que Él era como una raíz de tierra seca y que no tenía hermosura ni atractivo para que le deseáramos.


“Subirá cual renuevo delante de él, y como raíz de tierra seca; no hay parecer en él, ni hermosura; le veremos, mas sin atractivo para que le deseemos.”

- Isaías 53:2


Aunque Jesús es Dios Todopoderoso en su naturaleza, vino como hombre y su apariencia no era diferente a la de la gente común. Físicamente, era hijo de José y María,[20] y su ocupación era carpintero. Además, Jesús comía cuando tenía hambre, y se sentaba a descansar cuando se cansaba después de un largo viaje. Por lo tanto, lo que comía, vestía o su rutina diaria no eran nada especial.[21][22][23] Hoy en día, la gente cree en Cristo al ver las imágenes y pinturas sagradas que lo representan. No obstante, hace dos mil años, Jesús fue rechazado por los judíos porque parecía un hombre común.[24] Los judíos no aceptaron a Jesús como su Salvador porque Jesús comía sin lavarse las manos o estaba con publicanos y prostitutas, quienes eran menospreciados en la sociedad.[25][26][27]

Los que rechazaron a Cristo

Hace dos mil años, Israel era una colonia del Imperio romano. Los judíos esperaban ansiosamente al Mesías que los salvaría de Roma; esa era su única esperanza.[28] Sin embargo, cuando Jesús, el Mesías, apareció ante sus ojos, lo rechazaron, diciendo: “Tú, siendo hombre, te haces Dios”.[29] La imagen del Mesías, que esperaban en ese momento, era la del Todopoderoso con poder sobrenatural para salvarlos de la opresión romana; pero Jesús no vino como ellos esperaban.

Los judíos habían sido insultados por los gentiles en todo, y sus corazones estaban llenos de odio y resentimiento. Además, eran materialistas y mundanos, por lo que no podían imaginar a un Mesías pobre u odiado por la gente. La mayoría de las personas, excepto los profetas, soñaban con el Mesías como un guerrero poderoso..
The Story of Jesus for the Atheist(La historia de Jesús para ateos), Giovanni Pafini, Medici Media, 2014

Al final, los judíos no reconocieron al Mesías, a quien habían anhelado. Lo rechazaron e incluso lo crucificaron. En ese entonces, los judíos y los líderes religiosos solo miraban al cielo y esperaban la venida del Mesías. Mientras lo hacían, el Mesías ya había nacido y cumplido todas las profecías de la Biblia.[30]

Los que recibieron a Cristo

El apóstol Pablo, que es considerado un holy santo por los cristianos de hoy, fue llamado cabecilla de la secta de los nazarenos hace dos mil años.[31] Fue porque creyó en Cristo que vino como hombre. No solo Pablo, sino también los apóstoles como Juan, Pedro y Felipe, y los santos de la Iglesia primitiva, guardaron su fe en Jesús a pesar de que fueron perseguidos.[32] El apóstol Juan, uno de los doce discípulos de Jesús, escribió en la Biblia que Dios, que existía desde el principio, se hizo carne y habitó entre los hombres. El apóstol Pablo dijo que Jesús apareció como un hombre, pero que Él era en forma de Dios.


“En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios. […] Y aquel Verbo fue hecho carne, y habitó entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad.”

- Juan 1:1,14


“[…] el cual, siendo en forma de Dios, no estimó el ser igual a Dios como cosa a que aferrarse, […] y estando en la condición de hombre, se humilló a sí mismo, haciéndose obediente hasta la muerte, y muerte de cruz.”

- Filipenses 2:5–8


Los apóstoles aceptaron a Jesús como su Salvador porque creían que Él era el Salvador que había cumplido las profecías de la Biblia. En el Antiguo Testamento, hay profecías sobre la venida de Dios como hombre cientos de años antes del nacimiento de Jesús. Las profecías son las siguientes: el Salvador sería concebido en el cuerpo de una virgen;[33][34] en Belén nacería aquel cuyos orígenes son desde el principio, es decir, Dios;[35][36] y el rey de Israel o el rey de Sion (Dios) vendría a Jerusalén montado en un pollino.[37][38] En la Biblia, Jesús es llamadoEmanuel. Significa que Dios se hizo carne para salvar a su pueblo y estar con ellos.[39] Según esta profecía, Jesús cumplió todas las profecías de la Biblia, ya que nació en forma de hombre, llevó la vida pública del evangelio para la salvación de la humanidad y murió en la cruz.

Jesus Comes Again in the Flesh

The Holy Supper of the Passover well-known as The Last Supper

The fundamental reason God came in the flesh is to save all mankind.[40] In the Bible, it is written that the wages of sin is death, but that the gift of God is eternal life in Jesus.[41] There is no way for sinners to pay the wages for their sins, which is death, on their own. Therefore, only God, who is free from sins,[42] carried mankind’s sins and died on the cross instead, so that mankind could be atoned. The day before Jesus died on the cross, He established the Passover of the new covenant with bread and wine representing His flesh and blood, and granted us the forgiveness of sins and eternal life. The next day, He fulfilled the covenant that He promised through the Passover by enduring the sacrifice of His flesh being torn on the cross and His blood being shed.
In the Old Testament, the book of Micah prophesied that God would teach us the way of truth in the last days.[43] In other words, Jesus will come a second time and tell us the truth, which will lead us to salvation. The truth that Jesus established for salvation is the New Covenant Passover. However, in A.D. 325, after the early Church era, the New Covenant Passover was abolished at the Council of Nicaea. The way to salvation, which Jesus opened at His first coming, disappeared. Therefore, Christ is to come a second time to restore the truth of life and save mankind.


Christ was sacrificed once to take away the sins of many people; and he will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for him

- Hebrews 9:28


The way to recognize Christ who comes again in the form of a man can be found in the history of the early Church. At that time, the religious leaders who saw the physical aspects of Jesus rejected Him, the Savior, but the apostles and the saints, who saw the prophecy and fulfillment of the Bible, received the Savior. In this age, the Bible is the only way to recognize Second Coming Christ because the Bible is the only book that testifies about the Savior.[44] At His first coming, Jesus testified about Himself as Savior through the Bible. When John the Baptist asked, “Are you the One who is to come?” Jesus told the prophecies of the Bible.[45][46] Moreover, when the disciples who were on their way to Emmaus did not recognize Him, Jesus testified about Himself through the Bible.[47] The Bible prophesies when, in what form, and with what sign Christ will come again. The most important sign concerning His second coming is the Passover of the new covenant. The prophet Isaiah prophesied that in the future, God would hold a banquet with the aged wine, and that He would swallow up death forever.


On this mountain the LORD Almighty will prepare a feast of rich food for all peoples, a banquet of aged wine—the best of meats and the finest of wines. . . . he will swallow up death forever. The Sovereign LORD will wipe away the tears from all faces; he will remove the disgrace of his people from all the earth. The Lord has spoken. In that day they will say, "Surely this is our God;

- Isaiah 25:6–9


In the Bible, the wine of the New Covenant Passover is the only wine that destroys death, which means giving eternal life. It is God, the Second Coming Jesus, who restores the New Covenant Passover, which disappeared for 1,600 years after His first coming. Christ Ahnsahnghong was the One who restored the new covenant by being incarnated according to all the prophecies of the Bible.[48]

See also

References

  1. «Incarnation». Britannica. 
  2. «2. El cristianismo es una religión que cree en la encarnación de Dios». sitio web de la Iglesia de Dios Sociedad Misionera Mundial. 
  3. «7 Encouraging Trends of Global Christianity in 20227 Encouraging Trends of Global Christianity in 2022 (7 tendencias sorprendentes en el cristianismo global en 2022)». Lifeway Research. 31 de enero de 2022. 
  4. «1 Timoteo 2:5». 
  5. «Romanos 9:5». 
  6. «Hebreos 9:28». 
  7. «Christos». Biblehub. 
  8. «Jesus». Britannica. 
  9. Error en la secuencia de órdenes: no existe el módulo «citation/CS1».
  10. «Isaías 9:6». 
  11. «Isaías 7:14». 
  12. «Christianity». Britannica. 
  13. Plantilla:Cite book
  14. capítulo 1 “El Misterio de los misterios”, Dios Padre y Dios Madre, Compañía Compañía Editorial Melquisedec Ltda, Kim Joo-Cheol, p. 11,
  15. capítulo 12 “Acerca de la Trinidad, TEl Misterio de Dios y la Fuente del Agua de la Vida Compañía Editorial Melquisedec Ltda, Ahnsahnghong, p. 92
  16. «The Ongoing Mystery of Jesus's Face16. The Ongoing Mystery of Jesus’s Face (El misterio continuo del rostro de Jesús)». HISTORY. 
  17. «What did Jesus really look like? (¿Cómo se veía realmente Jesús?)». BBC NEWS. 24 de diciembre de 2015. 
  18. «The Ongoing Mystery of Jesus's Face». HISTORY. 
  19. Plantilla:Cite book
  20. «Juan 6:42». 
  21. «Lucas 24:24–43». 
  22. «Juan 4:6». 
  23. Plantilla:Cite book
  24. «Marcos 6:3». 
  25. «Lucas 11:38». 
  26. «Mateo 11:18–19». 
  27. «Lucas 15:1–2». 
  28. Error en la secuencia de órdenes: no existe el módulo «citation/CS1».
  29. capítulo 2 “Jesucristo hombre”, Dios Padre y Dios Madre Compañía Editorial Melquisedec Ltda., Kim Joo-Cheol, p. 18
  30. capítulo 11 “Acerca de Jesús”, El Misterio de Dios y la Fuente del Agua de la Vida Compañía Editorial Melquisedec Ltda., Ahnsahnghong, pp. 83-84
  31. «Hechos 24:5». 
  32. «Juan 15:20–21». 
  33. «Isaías 7:14». 
  34. «Mateo 1:18–23». 
  35. «Miqueas 5:2». 
  36. «Mateo 2:1–6». 
  37. «Zacarías 9:9». 
  38. «Mateo 21:2–11». 
  39. capítulo 12 “Acerca de la Trinidad”, El Misterio de Dios y la Fuente del Agua de la Vida Compañía Editorial Melquisedec Ltda., Ahnsahnghong, p. 96
  40. «John 3:16». 
  41. «Romans 6:23». 
  42. «1 John 3:5». 
  43. «Micah 4:1–2». 
  44. «John 5:39». 
  45. Chapter 4 “Are You the One Who Was to Come?”, God the Father and God the Mother Melchizedek Pub. Co., Ltd, Kim Joo-Cheol, pg. 36
  46. «Matthew 11:2–5». 
  47. «Luke 24:27». 
  48. «[Special Feature ● Luther's 500 Years of Religious Reformation – Church of God and Truth in the Bible] What are they believing and practicing?». Monthly JoongAng. November 17, 2017. p. 174-182.