Diferencia entre revisiones de «Jesucristo»

De Enciclopedia de conocimiento de la Iglesia de Dios
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Línea 10: Línea 10:
<small>{{참고|“Apariencia y entorno de Jesús”|설명=}}</small>
<small>{{참고|“Apariencia y entorno de Jesús”|설명=}}</small>


==The Life of Jesus Christ==
==La vida de Jesucristo==
[[archivo:Anonymous 18th century Birth of Christ.jpg|miniatura| 250픽셀|In the book of Isaiah, there was a prophecy that God would be born as a child. A painting from around the 18th century by an author unknown]]
[[archivo:Anonymous 18th century Birth of Christ.jpg|miniatura| 250픽셀|En el libro de Isaías, había una profecía sobre el nacimiento de Dios como un niño. Pintura de alrededor del siglo {{작은 대문자|xviii}} de un autor desconocido]]
Jesus’ life was a series of sufferings from His birth to His death on the cross. At the time of His birth, He was in danger of losing His life to King Herod,<ref name="헤롯왕">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+2%3A16-18&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 2:16–18 |editorial= |cita=}}</ref> and after He was baptized at the age of thirty, He faced temptations from the devil.<ref name="광야 시험">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+4%3A1-11&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Matthew 4:1–11 |editorial= |cita=}}</ref> Also, while preaching the gospel of the kingdom of heaven, He was rejected by people because He appeared as a “mere man.<ref name="사람이 되어">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+10%3A30-33&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=John 10:30–33 |editorial= |cita= }}</ref> On the night He established the New Covenant Passover, He was betrayed by one of His disciples, [[Judas Iscariot]].<ref name=":1" /> Arrested by the soldiers, Jesus was taken before the [[Sanhedrin]] and was crucified after being ridiculed, humiliated, severely flogged, and tortured.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+26%3A57-27%3A44&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 26:57 to 27:44 |editorial= |cita=}}</ref> On the cross, He fulfilled the new covenant of the Passover, which gives us His flesh and blood.<ref name="누가복음 유월절">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+22%3A19-20&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 22:19–20 |editorial= |cita= }}</ref> He was resurrected on the third day and granted the mission of preaching the gospel to His disciples before His ascension.<ref name="복음 전파">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+28%3A19-20&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 28:19–20 |editorial= |cita=}}</ref><ref name="사마리아 땅끝까지">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Acts+1%3A3-9&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Acts 1:3–9 |editorial= |cita=}}</ref> The life of Jesus, which was marked by extreme suffering, brought about a revival in the early Church and shined the light of salvation on mankind.
La vida de Jesús fue una serie de sufrimientos desde su nacimiento hasta su muerte en la cruz. En el momento de su nacimiento, estuvo en peligro de perder la vida a manos del rey Herodes,<ref name="헤롯왕">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+2%3A16-18&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 2:16–18 |editorial= |cita=}}</ref> y después de [[Bautismo|bautizarse]] a los treinta años, enfrentó tentaciones del diablo.<ref name="광야 시험">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+4%3A1-11&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 4:1–11 |editorial= |cita=}}</ref> Además, mientras predicaba el evangelio del reino de los cielos, la gente lo rechazó porque apareció como un “hombre”.<ref name="사람이 되어">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+10%3A30-33&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=John 10:30–33 |editorial= |cita= }}</ref> En la noche en que estableció la Pascua del nuevo pacto, fue traicionado por uno de sus discípulos, [[Judas Iscariote]].<ref name=":1" /> Arrestado por los soldados, Jesús fue llevado ante el [[Asamblea (Sanedrín)|concilio]] y crucificado después de haber sido ridiculizado, humillado, severamente azotado y torturado.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+26%3A57-27%3A44&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 26:57 to 27:44 |editorial= |cita=}}</ref> En la [[Cruz|cruz]] cumplió el nuevo pacto de la Pascua, que nos da su carne y su sangre.<ref name="누가복음 유월절">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+22%3A19-20&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 22:19–20 |editorial= |cita= }}</ref> Resucitó al tercer día y antes de su ascensión encomendó a sus discípulos la misión de predicar el evangelio.<ref name="복음 전파">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+28%3A19-20&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 28:19–20 |editorial= |cita=}}</ref><ref name="사마리아 땅끝까지">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Acts+1%3A3-9&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Hechos 1:3–9 |editorial= |cita=}}</ref> La vida de Jesús, marcada por un sufrimiento extremo, provocó una revitalización en la Iglesia primitiva y alumbró la luz de la salvación sobre la humanidad.
<small>{{참고|Life of Jesus|Major Achievements of Jesus Christ|Miracles by Jesus|설명=}}</small>
<small>{{참고|“La vida de Jesús”, “Logros principales de Jesucristo” y “Milagros de Jesús”|설명=}}</small>


===Jesus’ Birth===
===Nacimiento de Jesús===
Jesus’ birth was fulfilled according to the prophecies in the [[Old Testament]]. According to the prophecies in the books of [[Isaiah]] and [[Micah]] (recorded around 700 BC), Jesus was conceived by the virgin [[Mary]] through the [[The Holy Spirit|Holy Spirit]] and was born in a stable in [[Bethlehem]].<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+9%3A6&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Isaías 9:6 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Micah+5%3A2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Micah 5:2 |editorial= |cita= }}</ref> When King Herod heard the news of the birth of Christ from the Magi from the east, he gave an order to kill all the boys who were living in Bethlehem who were two years old and under; but with God’s help, Jesus fled to Egypt.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+2%3A13-15&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 2:13–15 |editorial= |cita=}}</ref> No matter how hard Satan tried to stop the coming of the Savior, he could not alter God’s predestined plan.<ref>[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+14%3A24&OLWordSearchRange=beg&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Isaías 14:24], [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+14%3A27&OLWordSearchRange=beg&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 27]</ref><ref>Chapter 4 Moses and Jesus, ''THE MYSTERY OF GOD AND THE SPRING OF THE WATER OF LIFE'', Ahnsahnghong, pg. 27, Melchizedek Pub. Co., Ltd</ref>
El nacimiento de Jesús se cumplió según las profecías del [[Antiguo Testamento]]. Según las profecías de los libros de [[Isaías]] y [[Miqueas]] (escritas alrededor del año 700 a. C.), Jesús fue concebido por la virgen [[María]] a través del [[Espíritu Santo]] y nació en un establo de [[Belén]].<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+9%3A6&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Isaías 9:6 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Micah+5%3A2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Miqueas 5:2 |editorial= |cita= }}</ref> When King Cuando el rey Herodes se enteró de la noticia del nacimiento de Cristo por los magos del oriente, dio la orden de matar a todos los niños menores de dos años que vivían en Belén; pero con la ayuda de Dios, Jesús huyó a Egipto.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+2%3A13-15&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 2:13–15 |editorial= |cita=}}</ref> Por mucho que Satanás intentara detener la venida del Salvador, no pudo alterar el plan predestinado de Dios.<ref>[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+14%3A24&OLWordSearchRange=beg&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Isaías 14:24], [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+14%3A27&OLWordSearchRange=beg&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 27]</ref><ref>capítulo 4 “Moisés y Jesús”, ''El Misterio de Dios y la Fuente del Agua de la Vida'', Ahnsahnghong, p. 28, Compañía Editorial Melquisedec Ltda.</ref>


===The Beginning of Jesus’ Ministry (Baptism)===
===Comienzo del ministerio de Jesús (bautismo)===
Jesus’ [[Major Achievements of Jesus Christ|ministry]] began when He was baptized by [[John the Baptist]] at the age of thirty.<ref name="침례">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+3%3A21-23+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 3:21–23 |editorial= |cita=}}</ref> John the Baptist was given the [[mission of Elijah]] to prepare the way for Christ coming in the flesh.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+40%3A3+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Isaías 40:3 |cita= }}</ref><ref name="말라기3">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Malachi+4%3A5-6+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Malachi 4:5–6 |cita= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+17%3A12-13+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 17:12–13 |cita= }}</ref> After Jesus was baptized, He went to the desert where He prayed and fasted for forty days. After fasting and praying, He was tempted by the devil, but He firmly resisted all temptations through the words of the Bible.<ref name="광야 시험" />
El ministerio de Jesús comenzó cuando fue bautizado por Juan el Bautista a los treinta años.<ref name="침례">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+3%3A21-23+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 3:21–23 |editorial= |cita=}}</ref> [[Juan el Bautista]], que bautizó a Jesús, recibió la [[La misión de Elías|misión de Elías]] de preparar el camino para la venida de Cristo en la carne.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+40%3A3+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Isaías 40:3 |cita= }}</ref><ref name="말라기3">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Malachi+4%3A5-6+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Malachi 4:5–6 |cita= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+17%3A12-13+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 17:12–13 |cita= }}</ref> Después de ser bautizado por Juan el Bautista, Jesús salió al desierto, donde oró y ayunó por cuarenta días. Tras ayunar y orar, fue tentado por el diablo, pero resistió firmemente todas las tentaciones con las palabras de la Biblia.<ref name="광야 시험" />


===Preaching the Gospel of the Kingdom===
===Predicación del evangelio del reino===
[[archivo:Eustache Le Sueur 003.jpg|miniatura |300px | ''Christ Healing the Blind Man'' by Eustache Le Sueur]]
[[archivo:Eustache Le Sueur 003.jpg|miniatura |300px | ''Jesus Christ Guérissant l’aveugle'' (Jesucristo sana a un ciego), de Eustache Le Sueur]]
After overcoming the devil’s temptations, Jesus began to preach the [[Gospel of the Kingdom|gospel of the kingdom]].<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+4%3A17&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 4:17 |editorial= |cita=}}</ref> He healed the sick and extended salvation to the neglected. Praying early in the morning, He went preaching in every village and taught about the spiritual blessings of entering the kingdom of heaven.<ref name="새벽 오히려 미명에">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+1%3A35-38&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mark 1:35–38 |editorial= |cita= }}</ref> The Jews and religious leaders, however, rejected Jesus only focusing on His physical attributes. They even tried to stone Him, saying, “You, a mere man, claim to be God.<ref name="사람이 되어" /> His relatives also tried to seize Him because they thought He was out of His mind.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+3%3A21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mark 3:21 |editorial= |cita= }}</ref> In the midst of being despised and persecuted, Jesus took pity on people and went to every city and village to preach the gospel of the kingdom.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+9%3A35-36&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 9:35–36 |editorial= |cita= }}</ref>
Después de vencer las tentaciones del diablo, Jesús comenzó a predicar el [[El evangelio del reino|evangelio del reino]].<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+4%3A17&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 4:17 |editorial= |cita=}}</ref> Sanó a los enfermos y extendió la mano de salvación a los abandonados. Orando desde muy temprano, se iba a predicar a cada pueblo y enseñaba sobre las bendiciones espirituales de entrar en el reino de los cielos.<ref name="새벽 오히려 미명에">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+1%3A35-38&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Marcos 1:35–38 |editorial= |cita= }}</ref> No obstante, los judíos y líderes religiosos de esa época rechazaron a Jesús enfocándose únicamente en sus aspectos físicos. Incluso trataron de apedrearlo, diciendo: “Tú, siendo hombre, te haces Dios”.<ref name="사람이 되어" /> Sus parientes también trataron de prenderlo pensando que estaba fuera de sí.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+3%3A21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Marcos 3:21 |editorial= |cita= }}</ref> En medio del menosprecio y la persecución, Jesús se apiadó de la gente e iba a cada ciudad y aldea a predicar el evangelio del reino.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+9%3A35-36&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 9:35–36 |editorial= |cita= }}</ref>


===Passion Week (From Entering Into Jerusalem to the Suffering on the Cross)===
===Semana de Pasión (desde la entrada en Jerusalén hasta el sufrimiento en la cruz)===


<gallery mode="packed-hover" heights="220" style="text-align:left">
<gallery mode="packed-hover" heights="220" style="text-align:left">
File:Pieter Jozef Verhaghen - Jesus Christ being crowned with thorns.jpg|''Jesus Christ Being Crowned With Thorns'' by Pieter Jozef Verhaghen
File:Pieter Jozef Verhaghen - Jesus Christ being crowned with thorns.jpg|''Jesus Christ Being Crowned With Thorns'', de Pieter-Jozef Verhaghen
File:The life of our Lord and Savior Jesus Christ - containing a full, accurate, and universal history from his taking upon himself our nature to his crucifixion, resurrection, and ascension- together with (14592569250).jpg|''The Crucifixion'' by John Fleetwood, John Warner Barber
File:The life of our Lord and Savior Jesus Christ - containing a full, accurate, and universal history from his taking upon himself our nature to his crucifixion, resurrection, and ascension- together with (14592569250).jpg|''La crucifixión'', de Fleetwood, John Barber, John Warner
</gallery>
</gallery>


Passion Week refers to the week from the day Jesus entered [[Jerusalem]], riding on a colt, until He died on the cross. During Passion Week, Jesus kept the New Covenant Passover with His disciples and was arrested by soldiers that night. He went through severe suffering until the next day and then was sacrificed on the cross. According to the prophecy of the prophet Isaiah, Jesus’ suffering contains the love of [[Christ]] and His eager desire to save mankind.
La Semana de la Pasión se refiere a la semana desde el día de la entrada de Jesús en [[Jerusalén]], montado en un pollino, hasta su muerte en la cruz. Durante la Semana de la Pasión, Jesús celebró la Pascua del nuevo pacto con sus discípulos y fue arrestado por los soldados esa noche. Atravesó severos sufrimientos hasta el día siguiente y luego fue sacrificado en la cruz. Las obras del sufrimiento de Jesús, que se cumplieron según las profecías de Isaías, contienen el amor de [[Cristo]] por la salvación de la humanidad.
<small>{{참고|Sufferings on the Cross|설명=}}</small>
<small>{{참고|“Sufrimientos en la cruz”|설명=}}</small>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+'''Jesus’ Work During the Passion Week'''
|+'''La obra de Jesús durante la Semana de la Pasión'''
|-
|-
!'''Day of the Week'''!! style="width: 21%" |'''Action'''!!'''Explanation'''
!'''Día de la semana'''!! style="width: 21%" |'''Acción'''!!'''Explicación'''
|-
|-
|Sun.|| '''Entering Jerusalem'''||• Jesus enters Jerusalem, riding on a colt.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+11%3A1-2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mark 11:1–2 |editorial= |cita=}}</ref> <br>• At the time of His entry, crowds spread their cloaks and branches on the road and welcome Jesus, waving palm branches.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+11%3A7-11&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mark 11:7–11 |editorial= |cita= }}</ref>
|Sun.|| '''Entra en Jerusalén'''||• Jesús entra en Jerusalén montado en un pollino.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+11%3A1-2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Marcos 11:1–2 |editorial= |cita=}}</ref> <br>• En el momento de su entrada, la multitud tiende sus mantos y ramas de árboles en el camino y recibe a Jesús, agitando palmas.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+11%3A7-11&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Marcos 11:7–11 |editorial= |cita= }}</ref>
|-
|-
|Mon.||'''Cursing the fig tree and clears the temple.'''||• Jesus curses the fig tree because it did not have fruit; the fig tree withered and died afterward.<ref>[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+11%3A12-14&OLWordSearchRange=beg&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Mark 11:12-14], [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+11%3A19-21&OLWordSearchRange=beg&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 19–21]</ref><br>• Jesus rebukes those who are buying and selling in the temple and drives them out.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+11%3A15-19&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mark 11:15–19 |editorial= |cita= }}</ref>
|Mon.||'''Maldice la higuera y purifica el templo'''||• Jesús maldice la higuera que no tenía fruto; la higuera se secó y murió después.<ref>[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+11%3A12-14&OLWordSearchRange=beg&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Marcos 11:12-14], [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+11%3A19-21&OLWordSearchRange=beg&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 19–21]</ref><br>• Jesús reprende a los que compran y venden en el templo y los expulsa.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+11%3A15-19&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Marcos 11:15–19 |editorial= |cita= }}</ref>
|-
|-
|Tue.
|Tue.
Wed.
Wed.
|'''Teaching through parables and prophecies'''|| '''Dispute with the religious leaders'''• The religious leaders dispute with Jesus, and Jesus reveals their errors through the word of God.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+20%3A21-26&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 20:21–26 |editorial= |cita= }}</ref><br>'''Prophecy of the last days and Jesus’ second coming'''
|'''Enseña mediante parábolas y profecías'''|| '''Disputa con los líderes religiosos'''• Los líderes religiosos discuten con Jesús, y Él revela sus errores a través de la palabra de Dios.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+20%3A21-26&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 20:21–26 |editorial= |cita= }}</ref><br>'''Profecía de los últimos días y la segunda venida de Jesús'''
Jesus makes known to His disciples the prophecies about the destruction of Jerusalem, His second coming, and the signs of the end of the age.
Jesús da a conocer a sus discípulos las profecías sobre la destrucción de Jerusalén, su segunda venida y las señales del fin del siglo.
Jesus prophesies that disasters will take place and [[false Christs]] will appear in the last days.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+24%3A3-8&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 24:3–8 |editorial= |cita= }}</ref><br>• Regarding the signs of the second coming of Christ, Jesus tells the disciples to learn the parable of the fig tree.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+24%3A32-33&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 24:32–33 |editorial= |cita=}}</ref><br>• The religious leaders plot a way to kill Jesus; Judas Iscariot receives 30 silver coins from them and seeks an opportunity to hand over Jesus.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+14%3A10-11&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mark 14:10–11 |editorial= |cita=}}</ref>
Jesús profetiza que ocurrirán desastres y aparecerán [[Falso Cristo|falsos Cristos]] en los últimos días.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+24%3A3-8&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 24:3–8 |editorial= |cita= }}</ref><br>• Con respecto a las señales de la segunda venida de Cristo, Jesús dice a los discípulos que aprendan la parábola de la higuera.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+24%3A32-33&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 24:32–33 |editorial= |cita=}}</ref><br>• Los líderes religiosos traman una forma de matar a Jesús; Judas Iscariote recibe de ellos treinta monedas de plata y busca una oportunidad para entregar a Jesús.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+14%3A10-11&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Marcos 14:10–11 |editorial= |cita=}}</ref>
|-
|-
|Thur.||'''The Last Passover'''||'''The New Covenant Passover kept with His disciples'''• Jesus sends Peter and John to make preparations for the Passover.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+22%3A7-13&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 22:7–13 |editorial= |cita=}}</ref><br>• Before the holy supper of the Passover, Jesus holds the Foot Washing Ceremony, washing the feet of His disciples.<ref name="세족" /><br>• During the holy supper of the Passover, Jesus promises the forgiveness of sins, telling His disciples to eat and drink the Passover bread and wine representing His flesh and blood.<ref name="누가복음 유월절" /><br>• Jesus prophesies that one of His disciples will sell Him and that [[Peter]] will disown Him.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+13%3A21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=John 13:21 |editorial= |cita=}}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+13%3A36-38&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=John 13:36–38 |editorial= |cita= }}</ref><br>'''Arrested after praying in [[Gethsemane]]'''<br>• On the night of the Passover, Jesus prays earnestly in the garden of Gethsemane, thinking about the impending sufferings; His disciples are unaware of what is going to take place and they fall asleep.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+26%3A36-40&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 26:36–40 |editorial= |cita=}}</ref><br>• The people who came with Judas Iscariot arrest Jesus.<ref name=":1">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+26%3A47-56&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 26:47–56 |editorial= |cita= }}</ref><br>• All the disciples flee, and Jesus is taken to Caiaphas the high priest. He stands trial and suffers being spat on and struck with fists.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+26%3A59-68&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 26:59–68 |editorial= |cita=}}</ref><br>• Peter, who was watching everything, disowns Jesus three times; hearing a rooster crowing, he remembers Jesus’ words and weeps bitterly.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+22%3A60-62&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 22:60–62 |editorial= |cita= }}</ref>
|Thur.||'''La última Pascua'''||'''La Pascua del nuevo pacto guardada con sus discípulos'''• Jesús envía a Pedro y a Juan a hacer los preparativos para la Pascua.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+22%3A7-13&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 22:7–13 |editorial= |cita=}}</ref><br>•Antes de la Santa Cena de la Pascua, Jesús realiza la Ceremonia del Lavado de Pies, lavando los pies de sus discípulos.<ref name="세족" /><br>• Durante la Santa Cena de la Pascua, Jesús promete el perdón de pecados, diciéndoles a sus discípulos que coman el pan y beban el vino de la Pascua que representan su carne y su sangre.<ref name="누가복음 유월절" /><br>• JJesús profetiza que uno de sus discípulos lo entregará y que [[Pedro]] lo negará.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+13%3A21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=John 13:21 |editorial= |cita=}}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+13%3A36-38&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=John 13:36–38 |editorial= |cita= }}</ref><br>'''Arrestado después de orar en [[Getsemaní]]'''<br>• En la noche de la Pascua, Jesús ora intensamente en el huerto de Getsemaní, pensando en los sufrimientos inminentes; sus discípulos ignoran lo que sucederá y se quedan dormidos.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+26%3A36-40&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 26:36–40 |editorial= |cita=}}</ref><br>• Las personas que llegaron con Judas Iscariote arrestan a Jesús.<ref name=":1">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+26%3A47-56&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 26:47–56 |editorial= |cita= }}</ref><br>• Todos los discípulos huyen y Jesús es llevado ante el sumo sacerdote Caifás. Es juzgado y sufre siendo escupido y golpeado con los puños.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+26%3A59-68&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 26:59–68 |editorial= |cita=}}</ref><br>• Pedro, que contemplaba todo, niega a Jesús tres veces; al escuchar el canto del gallo, recuerda las palabras de Jesús y llora amargamente.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+22%3A60-62&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 22:60–62 |editorial= |cita= }}</ref>
|-
|-
|Fri.||'''[[Suffering on the cross]]'''|| '''Repeated interrogation and suffering'''<br>• At the dawn of the [[Feast of Unleavened Bread]], the day after the Passover, the chief priests and elders agree to kill Jesus and take Him to Pilate, the governor.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+27%3A1-2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 27:1–2 |editorial= |cita=}}</ref><br>• Seeing that Jesus is innocent, Pilate tries to release Him in accordance with the custom at the Feast to release a prisoner. When asked if they want to release Barabbas, the murderer, or Jesus, the people shout and demand for Pilate to release Barabbas and crucify Jesus. Pilate sentences Jesus to crucifixion.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+27%3A24-26&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 27:24–26 |editorial= |cita=}}</ref><br>• After Jesus is flogged and ridiculed by soldiers, He is taken to Golgotha, carrying the cross.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+27%3A30-31&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 27:30–31 |editorial= |cita=}}</ref><br><br>'''Death on the cross'''<br>• At the third hour (around 9 a.m.), the soldiers nail Jesus’ hands and feet. Above His head they place the written charge against Him: THE KING OF THE JEWS.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+27%3A35-37&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 27:35–37 |editorial= |cita= }}</ref><br>• After being crucified and suffering for six hours, Jesus says His last words, “It is finished,” and dies at the ninth hour (around 3 p.m.).<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+19%3A30&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=John 19:30 |editorial= |cita= }}</ref><br>• At the moment of Jesus’ death, the curtain of the [[temple]] is torn in two from top to bottom.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+27%3A51-53&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 27:51–53 |editorial= |cita=  }}</ref><br><br>'''Burial in the tomb of a rich man named Joseph'''<br>• A rich man named Joseph asks Pilate for Jesus’ body and receives it. He wraps His body in a clean linen cloth, and places it in his own new tomb that he cut out of the rock. He puts a big stone in front of the entrance to the tomb.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+27%3A57-60&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 27:57–60 |editorial= |cita=}}</ref>
|Fri.||'''[[Sufrimiento en la cruz]]'''|| '''Interrogatorio y sufrimiento repetidos'''<br>• Al amanecer de la [[Fiesta de los Panes sin Levadura]], el día siguiente de la Pascua, los principales sacerdotes y los ancianos acuerdan matar a Jesús y llevarlo ante el gobernador Pilato.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+27%3A1-2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 27:1–2 |editorial= |cita=}}</ref><br>• Al ver que Jesús es inocente, Pilato intenta liberarlo de acuerdo con la costumbre de soltar a un preso en la fiesta. Cuando se les pregunta si quieren soltar a Barrabás, el asesino, o a Jesús, la gente grita y exige a Pilato que suelte a Barrabás y crucifique a Jesús. Pilato sentencia a Jesús a la crucifixión.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+27%3A24-26&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 27:24–26 |editorial= |cita=}}</ref><br>• Después de ser azotado y ridiculizado por los soldados, es llevado al Gólgota, cargando la cruz.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+27%3A30-31&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 27:30–31 |editorial= |cita=}}</ref><br><br>'''Muerte en la cruz'''<br>• A la hora tercera (alrededor de las 9 a. m.), los soldados clavan las manos y los pies de Jesús. Sobre su cabeza pusieron su causa escrita: EL REY DE LOS JUDÍOS.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+27%3A35-37&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 27:35–37 |editorial= |cita= }}</ref><br>• Después de ser crucificado y sufrir durante seis horas, Jesús pronuncia sus últimas palabras: “Consumado es”, y muere a la hora novena (alrededor de las 3 p. m.).<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+19%3A30&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Juan 19:30 |editorial= |cita= }}</ref><br>• En el momento de la muerte de Jesús, la cortina del [[Templo|templo]] se rasga en dos, de arriba abajo.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+27%3A51-53&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 27:51–53 |editorial= |cita=  }}</ref><br><br>'''Sepultado en la tumba de un rico llamado José'''<br>• Un hombre rico llamado José le pide a Pilato el cuerpo de Jesús y lo recibe. Envuelve su cuerpo en una sábana limpia y lo coloca en su propio sepulcro nuevo que había labrado en la peña. Hace rodar una gran piedra a la entrada del sepulcro.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+27%3A57-60&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 27:57–60 |editorial= |cita=}}</ref>
|}
|}


===Jesus’ Resurrection and Ascension===
===Jesus’ Resurrection and Ascension===
Jesus died on the cross and was [[Resurrection of Jesus|resurrected]] on the third day. After His resurrection, He awakened His disciples to the prophecies in the Bible and taught them to preach the gospel to all people until He [[Ascension of Jesus|ascended]].<ref name=":2">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+24%3A25-27&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 24:25–27 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+16%3A15-16&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mark 16:15–16 |editorial= |cita= }}</ref>  By the Sea of Tiberias, He asked Peter to take care of the saints, saying, “Feed My sheep.”<ref name="내 양을 먹이라">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+21%3A15-17&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=John 21:15–17 |editorial= |cita=}}</ref> On the fortieth day after His resurrection, Jesus ascended to heaven. He told His disciples not to leave Jerusalem until they received the gift of the Holy Spirit. Jesus told them once they received the Holy Spirit, they should go to Samaria and to the ends of the earth to be His witnesses.<ref name="사마리아 땅끝까지" /> The disciples, who were discouraged by the death of Jesus, reestablished their faith through His resurrection and ascension. While boldly preaching about Jesus Christ in various places, an explosive work of the gospel took place in the early Church.
Jesus died on the cross and was [[Resurrection of Jesus|resurrected]] on the third day. After His resurrection, He awakened His disciples to the prophecies in the Bible and taught them to preach the gospel to all people until He [[Ascension of Jesus|ascended]].<ref name=":2">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+24%3A25-27&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Lucas 24:25–27 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Mark+16%3A15-16&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Marcos 16:15–16 |editorial= |cita= }}</ref>  By the Sea of Tiberias, He asked Peter to take care of the saints, saying, “Feed My sheep.”<ref name="내 양을 먹이라">{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+21%3A15-17&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=John 21:15–17 |editorial= |cita=}}</ref> On the fortieth day after His resurrection, Jesus ascended to heaven. He told His disciples not to leave Jerusalem until they received the gift of the Holy Spirit. Jesus told them once they received the Holy Spirit, they should go to Samaria and to the ends of the earth to be His witnesses.<ref name="사마리아 땅끝까지" /> The disciples, who were discouraged by the death of Jesus, reestablished their faith through His resurrection and ascension. While boldly preaching about Jesus Christ in various places, an explosive work of the gospel took place in the early Church.
<small>{{참고|Resurrection of Jesus|Ascension of Jesus|설명=}}</small>
<small>{{참고|Resurrection of Jesus|Ascension of Jesus|설명=}}</small>



Revisión del 07:41 22 jun 2023

Cristo ante Pilato, de Mihály Munkácsy (1844-1900)

Jesucristo Dios en esencia, es el Salvador que vino en la carne y fue sacrificado en la cruz hace dos mil años para la salvación de toda la humanidad.[1] Después de bautizarse a los treinta años, comenzó su ministerio y predicó el evangelio del reino durante tres años de su vida pública, estableciendo el nuevo pacto. Fue rechazado por los judíos y los líderes religiosos de esa época y arrestado la noche en que estableció la Pascua del nuevo pacto, que contiene el perdón de pecados y la vida eterna. Murió en la cruz al día siguiente y resucitó al tercer día, y ascendió al cielo cuarenta días después. Antes de su ascensión, encomendó a sus discípulos la misión de predicar el evangelio del reino al mundo entero. Toda la vida de Jesús fue un cumplimiento de las profecías de la Biblia, y sacrificio y amor por la humanidad. La sangre preciosa de Cristo derramada en la cruz abrió el camino de la salvación para que la humanidad purificara sus pecados y entrara en el reino de los cielos.

El significado de Jesucristo

Jesucristo significa Jesús el Salvador. Es la combinación del nombre propio Jesús, que es uno de los nombres personales en Israel, y la palabra Cristo, que significa ungido, es decir, Salvador. En hebreo, Jesús se escribe Yehoshua (יְהוֹשֻׁעַַ), que significa “Jehová salva”. También se escribe Yeshua (יֵשׁוּעַ). Cristo deriva de la palabra griega khrīstós (Χριστ),[2] que significa ungido, del verbo griego chrió (χρίω), que significa ungir. La palabra Mesías, sinónimo de Cristo, también significa ungido. Es una palabra aramea equivalente a la palabra hebrea mâshîyach (מָשִׁיחַ) derivada del verbo mashákh (מָשַׁח), cuyo significado es ungir con aceite.[3][4][5]

Apariencia y entorno de Jesucristo

Cristo na Marcenaria de São José (Cristo en el taller de José), de Matteo Pagano

En el mundo actual, los medios de comunicación representan la apariencia de Jesucristo de forma bella y mística a través de diversas obras de arte.[6][7] Sin embargo, la apariencia de Jesús registrada en la Biblia se describió como muy ordinaria.[8][9] Jesús era un nombre común entre los judíos en aquel entonces.[10] Además, la vida y el entorno de Jesús no eran admirables a los ojos de la gente. Sin nada deseable en su apariencia, Jesús tenía una familia física, un trabajo como carpintero, y comida, ropa y vivienda ordinarias. A veces, comía con las manos sucias e incluso acompañaba a personas desaprobadas por la sociedad.[11][12][13] El aspecto físico de Jesús se convirtió en una justificación para que los judíos y los líderes religiosos lo rechazaran.

La vida de Jesucristo

En el libro de Isaías, había una profecía sobre el nacimiento de Dios como un niño. Pintura de alrededor del siglo xviii de un autor desconocido

La vida de Jesús fue una serie de sufrimientos desde su nacimiento hasta su muerte en la cruz. En el momento de su nacimiento, estuvo en peligro de perder la vida a manos del rey Herodes,[14] y después de bautizarse a los treinta años, enfrentó tentaciones del diablo.[15] Además, mientras predicaba el evangelio del reino de los cielos, la gente lo rechazó porque apareció como un “hombre”.[16] En la noche en que estableció la Pascua del nuevo pacto, fue traicionado por uno de sus discípulos, Judas Iscariote.[17] Arrestado por los soldados, Jesús fue llevado ante el concilio y crucificado después de haber sido ridiculizado, humillado, severamente azotado y torturado.[18] En la cruz cumplió el nuevo pacto de la Pascua, que nos da su carne y su sangre.[19] Resucitó al tercer día y antes de su ascensión encomendó a sus discípulos la misión de predicar el evangelio.[20][21] La vida de Jesús, marcada por un sufrimiento extremo, provocó una revitalización en la Iglesia primitiva y alumbró la luz de la salvación sobre la humanidad.

Nacimiento de Jesús

El nacimiento de Jesús se cumplió según las profecías del Antiguo Testamento. Según las profecías de los libros de Isaías y Miqueas (escritas alrededor del año 700 a. C.), Jesús fue concebido por la virgen María a través del Espíritu Santo y nació en un establo de Belén.[22][23] When King Cuando el rey Herodes se enteró de la noticia del nacimiento de Cristo por los magos del oriente, dio la orden de matar a todos los niños menores de dos años que vivían en Belén; pero con la ayuda de Dios, Jesús huyó a Egipto.[24] Por mucho que Satanás intentara detener la venida del Salvador, no pudo alterar el plan predestinado de Dios.[25][26]

Comienzo del ministerio de Jesús (bautismo)

El ministerio de Jesús comenzó cuando fue bautizado por Juan el Bautista a los treinta años.[27] Juan el Bautista, que bautizó a Jesús, recibió la misión de Elías de preparar el camino para la venida de Cristo en la carne.[28][29][30] Después de ser bautizado por Juan el Bautista, Jesús salió al desierto, donde oró y ayunó por cuarenta días. Tras ayunar y orar, fue tentado por el diablo, pero resistió firmemente todas las tentaciones con las palabras de la Biblia.[15]

Predicación del evangelio del reino

Jesus Christ Guérissant l’aveugle (Jesucristo sana a un ciego), de Eustache Le Sueur

Después de vencer las tentaciones del diablo, Jesús comenzó a predicar el evangelio del reino.[31] Sanó a los enfermos y extendió la mano de salvación a los abandonados. Orando desde muy temprano, se iba a predicar a cada pueblo y enseñaba sobre las bendiciones espirituales de entrar en el reino de los cielos.[32] No obstante, los judíos y líderes religiosos de esa época rechazaron a Jesús enfocándose únicamente en sus aspectos físicos. Incluso trataron de apedrearlo, diciendo: “Tú, siendo hombre, te haces Dios”.[16] Sus parientes también trataron de prenderlo pensando que estaba fuera de sí.[33] En medio del menosprecio y la persecución, Jesús se apiadó de la gente e iba a cada ciudad y aldea a predicar el evangelio del reino.[34]

Semana de Pasión (desde la entrada en Jerusalén hasta el sufrimiento en la cruz)

La Semana de la Pasión se refiere a la semana desde el día de la entrada de Jesús en Jerusalén, montado en un pollino, hasta su muerte en la cruz. Durante la Semana de la Pasión, Jesús celebró la Pascua del nuevo pacto con sus discípulos y fue arrestado por los soldados esa noche. Atravesó severos sufrimientos hasta el día siguiente y luego fue sacrificado en la cruz. Las obras del sufrimiento de Jesús, que se cumplieron según las profecías de Isaías, contienen el amor de Cristo por la salvación de la humanidad.

La obra de Jesús durante la Semana de la Pasión
Día de la semana Acción Explicación
Sun. Entra en Jerusalén • Jesús entra en Jerusalén montado en un pollino.[35]
• En el momento de su entrada, la multitud tiende sus mantos y ramas de árboles en el camino y recibe a Jesús, agitando palmas.[36]
Mon. Maldice la higuera y purifica el templo • Jesús maldice la higuera que no tenía fruto; la higuera se secó y murió después.[37]
• Jesús reprende a los que compran y venden en el templo y los expulsa.[38]
Tue.

Wed.

Enseña mediante parábolas y profecías Disputa con los líderes religiosos• Los líderes religiosos discuten con Jesús, y Él revela sus errores a través de la palabra de Dios.[39]
Profecía de los últimos días y la segunda venida de Jesús

• Jesús da a conocer a sus discípulos las profecías sobre la destrucción de Jerusalén, su segunda venida y las señales del fin del siglo. • Jesús profetiza que ocurrirán desastres y aparecerán falsos Cristos en los últimos días.[40]
• Con respecto a las señales de la segunda venida de Cristo, Jesús dice a los discípulos que aprendan la parábola de la higuera.[41]
• Los líderes religiosos traman una forma de matar a Jesús; Judas Iscariote recibe de ellos treinta monedas de plata y busca una oportunidad para entregar a Jesús.[42]

Thur. La última Pascua La Pascua del nuevo pacto guardada con sus discípulos• Jesús envía a Pedro y a Juan a hacer los preparativos para la Pascua.[43]
•Antes de la Santa Cena de la Pascua, Jesús realiza la Ceremonia del Lavado de Pies, lavando los pies de sus discípulos.[44]
• Durante la Santa Cena de la Pascua, Jesús promete el perdón de pecados, diciéndoles a sus discípulos que coman el pan y beban el vino de la Pascua que representan su carne y su sangre.[19]
• JJesús profetiza que uno de sus discípulos lo entregará y que Pedro lo negará.[45][46]
Arrestado después de orar en Getsemaní
• En la noche de la Pascua, Jesús ora intensamente en el huerto de Getsemaní, pensando en los sufrimientos inminentes; sus discípulos ignoran lo que sucederá y se quedan dormidos.[47]
• Las personas que llegaron con Judas Iscariote arrestan a Jesús.[17]
• Todos los discípulos huyen y Jesús es llevado ante el sumo sacerdote Caifás. Es juzgado y sufre siendo escupido y golpeado con los puños.[48]
• Pedro, que contemplaba todo, niega a Jesús tres veces; al escuchar el canto del gallo, recuerda las palabras de Jesús y llora amargamente.[49]
Fri. Sufrimiento en la cruz Interrogatorio y sufrimiento repetidos
• Al amanecer de la Fiesta de los Panes sin Levadura, el día siguiente de la Pascua, los principales sacerdotes y los ancianos acuerdan matar a Jesús y llevarlo ante el gobernador Pilato.[50]
• Al ver que Jesús es inocente, Pilato intenta liberarlo de acuerdo con la costumbre de soltar a un preso en la fiesta. Cuando se les pregunta si quieren soltar a Barrabás, el asesino, o a Jesús, la gente grita y exige a Pilato que suelte a Barrabás y crucifique a Jesús. Pilato sentencia a Jesús a la crucifixión.[51]
• Después de ser azotado y ridiculizado por los soldados, es llevado al Gólgota, cargando la cruz.[52]

Muerte en la cruz
• A la hora tercera (alrededor de las 9 a. m.), los soldados clavan las manos y los pies de Jesús. Sobre su cabeza pusieron su causa escrita: EL REY DE LOS JUDÍOS.[53]
• Después de ser crucificado y sufrir durante seis horas, Jesús pronuncia sus últimas palabras: “Consumado es”, y muere a la hora novena (alrededor de las 3 p. m.).[54]
• En el momento de la muerte de Jesús, la cortina del templo se rasga en dos, de arriba abajo.[55]

Sepultado en la tumba de un rico llamado José
• Un hombre rico llamado José le pide a Pilato el cuerpo de Jesús y lo recibe. Envuelve su cuerpo en una sábana limpia y lo coloca en su propio sepulcro nuevo que había labrado en la peña. Hace rodar una gran piedra a la entrada del sepulcro.[56]

Jesus’ Resurrection and Ascension

Jesus died on the cross and was resurrected on the third day. After His resurrection, He awakened His disciples to the prophecies in the Bible and taught them to preach the gospel to all people until He ascended.[57][58] By the Sea of Tiberias, He asked Peter to take care of the saints, saying, “Feed My sheep.”[59] On the fortieth day after His resurrection, Jesus ascended to heaven. He told His disciples not to leave Jerusalem until they received the gift of the Holy Spirit. Jesus told them once they received the Holy Spirit, they should go to Samaria and to the ends of the earth to be His witnesses.[21] The disciples, who were discouraged by the death of Jesus, reestablished their faith through His resurrection and ascension. While boldly preaching about Jesus Christ in various places, an explosive work of the gospel took place in the early Church.

The Biblical Prophecies

Jesus said that the Scriptures (Bible) testify about the Savior.[60] When He said this, He was referring to the Old Testament since the New Testament was not written yet. In the Old Testament, there are prophecies about Jesus coming as the Savior. Among them, the book of Isaiah prophesied that God Jehovah would come to the earth in the flesh as the Savior; this prophecy was fulfilled by Jesus Christ. The Jews at that time rejected Jesus because of His physical attributes and crucified the Messiah whom they had longed for. The apostles, however, believed the prophecies in the Bible and accepted Jesus as their Savior.

Christ Testified through the Bible

Meeting on the Road to Emmaus by Adolf Zimmermann (1799–1859)

Jesus’ fulfillment of the prophecies in the Bible is the clearest evidence that He is Christ. He fulfilled all Biblical prophecies from the time of His birth to after His suffering on the cross.

Jesus testified that He is the Savior through the Bible. When John the Baptist asked Him, “Are you the one who was to come?” Jesus explained the prophecies of the Bible to him.[61] When the disciples met Jesus on their way to Emmaus, even though they did not recognize Him, Jesus testified about Himself through the Bible to them.[57] The apostles such as John and Paul understood through the Bible that Jesus was Christ and proclaimed His name to the world.[62][1]

Jesus Is God the Father

Although Jesus was in the flesh, He is God.[1] Throughout the Old and New Testaments, there are many proofs that show Jesus is God the Father (Jehovah). The apostles, who realized through the Bible who Jesus was, testified that He was God who had come in the flesh.[63]
Even though God is omniscient and worthy to be glorified, the reason He appeared on this earth in the flesh was to lead mankind to salvation. Since mankind is destined to die because of sin,[64] God came in the flesh to die on behalf of His people so they would not have to pay for their sins. The New Covenant is a special law that Jesus established with His precious flesh and blood. Through this law, mankind can receive the forgiveness of sins and eternal life. The Old Testament prophesied that God Jehovah would establish a new covenant for the forgiveness of sins.[65]
The following shows how the Bible testifies that Jesus is God the Father.

Title Explanation Verses
God the Father The book of Isaiah says that the child, the Savior who is born as a son, is “Mighty God” and “Everlasting Father.” It is God Jehovah who is called “Father.” This means that Jesus is God the Father.[66][67] Isa 9:6
Immanuel The prophecy about Immanuel in the Old Testament was fulfilled by Jesus. Immanuel means “God is with us.” This means that Jesus is God the Father. Isa 7:14
Mt 1:19–23
Savior In the Old Testament, it is written that God Jehovah is the only Savior; in the New Testament, it is written that Jesus is the only Savior. This means that God Jehovah in the Age of the Father is Jesus in the Age of the Son. Isa 43:11
Ac 4:11–12
Lord of the Sabbath In the Old Testament, God Jehovah says, “You must observe My Sabbaths;” in the New Testament, it is written that Jesus is the Lord of the Sabbath. This means that Jesus is God Jehovah who is the Lord of the Sabbath.

Ex 31:13
Mk 2:28

Alpha and Omega The Greek letters alpha and omega means first and last. In the book of Revelation, it is written that God Jehovah and Jesus are both the Alpha and the Omega. This means that Jesus and God Jehovah are one and the same. Rev 1:8
Rev 22:13

The Reason Why God Came in the Flesh

  • The Ransom for the Salvation of Mankind
Jesus said that He gave Himself as a ransom for the salvation of mankind.[68] Apostle Paul said that Jesus demonstrated His love for us by dying on the cross for us, sinners.[69] This can also be understood through the Old Testament law, which is a shadow. In the Old Testament, people received the forgiveness of sins through the sacrifice of animals such as sheep and goats. In the New Testament, however, Jesus, who was without sin, was sacrificed for the sins of mankind.[70][71] The best example of this is the sacrifice of the Passover lambs in the Old Testament.[72] As the Israelites escaped death by slaughtering the Passover lambs,[73] mankind can escape death and receive eternal life through the flesh and blood of Jesus.[74][75] On the night of the Passover, Jesus established the new covenant by giving His flesh and blood through the Passover bread and wine. The next day, He fulfilled the covenant when His flesh was torn and His blood was shed on the cross.
  • The New Covenant
Another reason why Jesus had to come in the flesh was to establish the new covenant, the truth of life. In the book of Jeremiah, it was prophesied that God would establish the new covenant.[65] In the book of Malachi, it was also prophesied that the LORD God would come as the messenger of the covenant.[76] By establishing the new covenant, Jesus fulfilled both of these prophecies. God Himself came in the flesh and established the new covenant that gives mankind the forgiveness of sins and eternal life.[19]
  • Jesus Set an Example of How to Go to Heaven
Jesus came in the flesh to set an example of how to enter the kingdom of heaven for mankind. All the work of Jesus is related to salvation. The most remarkable of all His work was His keeping the Passover of the new covenant. Although Jesus is without sin, He kept the Passover so that mankind could receive the forgiveness of sins.[74] Before the holy supper of the Passover, Jesus washed the feet of His disciples during the Foot Washing Ceremony.[44] In regard to this, Jesus said, “I have set you an example that you should do as I have done for you.”[77] In addition, Jesus underwent baptism (a ceremony for the forgiveness of sins),[78] kept the Sabbath day as His custom,[79] prayed continuously, and preached the gospel of the kingdom.[32] In this way, He set an example of how to receive salvation for His disciples. The work He did throughout His life were for Him to lead mankind to the kingdom of heaven. Unless God comes in the flesh, it is impossible for people to know the way to enter Heaven.

The Teachings of Jesus Christ

Jesus Teaching in the Temple by O. A. Stemler and Bess Bruce Cleaveland

Throughout His ministry, Jesus taught with love and sacrificed to lead mankind to the kingdom of heaven. He came as the reality of the sacrificial offerings in the Old Testament and fulfilled the regulations of the new covenant by shedding His blood on the cross. He awakened us to the value of the kingdom of heaven and gave us hope. He also taught us that God is “our Father in heaven.” Although He is God by nature, He personally set an example of humility and servanthood. Before ascending to heaven, He left the mission of preaching the gospel to His disciples.

The Regulations of the New Covenant

The new covenant is the truth of life that Jesus established for the salvation of mankind. The Old Testament, or the Old Covenant, is a shadow; and the New Covenant is its reality. As animals were used as blood sacrifices to atone for the people’s sins in the Old Testament, Jesus, who is the reality of those sacrifices, fulfilled the regulations of the new covenant by shedding His blood on the cross for the sins of mankind in the New Testament. The Bible records the feasts of the new covenant, which Jesus taught, as the Sabbath (a weekly feast), and the Passover, the Pentecost, the Feast of Tabernacles, etc. (the annual seven feasts in three times).[74][79][80][81] Among them, Jesus kept the Passover of the new covenant with His disciples the day before He died on the cross, and promised the forgiveness of sins and eternal life through this feast. If we realize God’s providence contained in this feast, we can understand that the new covenant is God’s love and that love is the fulfillment of the law.

  • The New Covenant Passover
The holy supper of the Passover known as “The Last Supper.”

The Last Supper, a well-known painting by Leonardo da Vinci (1452–1519), depicts the scene of Jesus holding the last supper with His disciples the day before His death on the cross. The biblical name of this supper is called the Passover of the new covenant. The Bible records that Jesus eagerly desired to keep the Passover.[82] The reason He eagerly desired to keep the Passover was that it was directly related to salvation. Mankind is destined to die because of their sins, but they can receive redemption through the blood of Christ.[64][83][84] Jesus said that the Passover bread and wine are His flesh and blood. He promised that through the Passover His people can receive the forgiveness of sins and eternal life.[74][75] On the day of the Passover of the new covenant, God promised to give His flesh and blood. The next day, Jesus fulfilled the covenant of the Passover when His flesh was torn and His blood was shed on the cross.[85] Jesus opened the way to the forgiveness of sins and salvation for mankind by dying on the cross for their sins.


And he took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is my body given for you; do this in remembrance of me.” In the same way, after the supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.”

- Lucas 22:19–20


  • The New Command Is Love

Jesus gave His disciples a new command, “Love one another.”[86] The new command and the Passover of the new covenant are inseparable. This can be understood through the principle of love contained in the Passover. Jesus allowed the saints to become one with Him by eating His flesh and drinking His blood through the New Covenant Passover. Through this feast, the saints become one body in Christ.[87] Although loving others does not come naturally to people, the saints who are united by keeping the Passover come to love one another as themselves.

By sharing in the flesh and blood of Jesus, all brothers become one body in Him and come to love one another as themselves. . . Since we have now become one body in Jesus, is there anyone who hates his own body? Even though we cannot love because we are evil by nature, if Jesus’ flesh and blood is in us, we come to love our brothers.
— Ahnsahnghong (April 25, 2016), The Mystery of God and the Spring of the Water of Life, Melchizedek Publishing Co., LTD.

Hope for the Kingdom of Heaven

Jesus taught us about the kingdom of heaven’s existence and value, which mankind was unaware of. Through parables such as the “treasure hidden in the field” and the “pearl of great value,” He gave His people hope for heaven.[88] He also shared the qualifications needed to enter the kingdom of heaven through the Sermon on the Mount. Those who are persecuted for the sake of righteousness and do the will of God can enter the kingdom of heaven.[89][90] Jesus taught us to store up treasures in heaven so that our hearts can go toward heaven.[91] Mankind regards living on this earth as everything; however, Jesus taught us about the kingdom of heaven where there is no more death, pain, or sorrow.[92]

The Relationship Between God and Us

Through the Lord’s Prayer, Jesus revealed that God and His people have the same relationship that a father has with his children.[93] The word father is used within a family. As there are physical families on this earth, there is also a spiritual family in heaven.[94][95][96][97] This means that God and the saints are a spiritual family connected by love.

Humility and Servanthood

Jesus washed His disciples’ feet before the holy supper of the Passover. He personally set an example of humility and servanthood

Jesus’ teachings about humility and servanthood are recorded throughout the Bible. Through the parable of the Pharisee and the tax collector, Jesus taught that those who humble themselves will be exalted.[98] He taught us how to humble ourselves and serve others by setting an example for us. A prime example is the Foot Washing Ceremony, which was kept before the holy supper of the Passover. At that time, washing someone’s feet was the role of a person in a lower position such as a servant.[99][100] Jesus, however, washed the disciples’ feet Himself.[44] In regard to this, He said, “I have set you an example that you should do as I have done for you.”[77]

The Mission of Preaching the Gospel

Before Jesus ascended to heaven, He left the mission of preaching the gospel with His disciples. He asked Peter three times, “Do you love Me?” Whenever Peter replied that he loved Him, Jesus taught him to take care of the saints who were compared to sheep.[59] Jesus also told His disciples to preach the gospel and said, “Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.”[20] After Jesus’ ascension, in obedience to His teachings, the apostles made every effort to save souls by preaching the gospel of the new covenant in various places.

See also

References

  1. 1,0 1,1 1,2 Plantilla:Cite web
  2. «5547. Christos». Biblehub. «Christos: the Anointed One, Messiah, Christ, Word Origin: from chrió ». 
  3. «WORD ORIGIN FOR CHRIST». Dictionary.com. 
  4. Smith, S., & Cornwall, J. (2017). The Complete Dictionary of Bible Names (16pt Large Print Edition). ReadHowYouWant.com, Limited. p. 99
  5. «4899. mashiach». Biblehub. «Word Origin: from mashach, Definition: anointed ». 
  6. Plantilla:Cite web
  7. Plantilla:Cite web
  8. Plantilla:Cite web
  9. capítulo 11 “Acerca de Jesús”, El Misterio de Dios y la Fuente del Agua de la Vida, Ahnsahnghong, p. 88, Compañía Editorial Melquisedec Ltda.
  10. Plantilla:Cite web
  11. Plantilla:Cite web
  12. Plantilla:Cite web
  13. Plantilla:Cite web
  14. Plantilla:Cite web
  15. 15,0 15,1 Plantilla:Cite web
  16. 16,0 16,1 Plantilla:Cite web
  17. 17,0 17,1 Plantilla:Cite web
  18. Plantilla:Cite web
  19. 19,0 19,1 19,2 Plantilla:Cite web
  20. 20,0 20,1 Plantilla:Cite web
  21. 21,0 21,1 Plantilla:Cite web
  22. Plantilla:Cite web
  23. Plantilla:Cite web
  24. Plantilla:Cite web
  25. Isaías 14:24, 27
  26. capítulo 4 “Moisés y Jesús”, El Misterio de Dios y la Fuente del Agua de la Vida, Ahnsahnghong, p. 28, Compañía Editorial Melquisedec Ltda.
  27. Plantilla:Cite web
  28. Plantilla:Cite web
  29. Plantilla:Cite web
  30. Plantilla:Cite web
  31. Plantilla:Cite web
  32. 32,0 32,1 Plantilla:Cite web
  33. Plantilla:Cite web
  34. Plantilla:Cite web
  35. Plantilla:Cite web
  36. Plantilla:Cite web
  37. Marcos 11:12-14, 19–21
  38. Plantilla:Cite web
  39. Plantilla:Cite web
  40. Plantilla:Cite web
  41. Plantilla:Cite web
  42. Plantilla:Cite web
  43. Plantilla:Cite web
  44. 44,0 44,1 44,2 Plantilla:Cite web
  45. Plantilla:Cite web
  46. Plantilla:Cite web
  47. Plantilla:Cite web
  48. Plantilla:Cite web
  49. Plantilla:Cite web
  50. Plantilla:Cite web
  51. Plantilla:Cite web
  52. Plantilla:Cite web
  53. Plantilla:Cite web
  54. Plantilla:Cite web
  55. Plantilla:Cite web
  56. Plantilla:Cite web
  57. 57,0 57,1 Plantilla:Cite web
  58. Plantilla:Cite web
  59. 59,0 59,1 Plantilla:Cite web
  60. Plantilla:Cite web
  61. Plantilla:Cite web
  62. Plantilla:Cite web
  63. Plantilla:Cite web
  64. 64,0 64,1 Plantilla:Cite web
  65. 65,0 65,1 Plantilla:Cite web
  66. Plantilla:Cite web
  67. Plantilla:Cite web
  68. Plantilla:Cite web
  69. Plantilla:Cite web
  70. Plantilla:Cite web
  71. Chapter 2 The Seven Feasts in Three Times, THE MYSTERY OF GOD AND THE SPRING OF THE WATER OF LIFE, Ahnsahnghong, pp. 21-22, Melchizedek Pub. Co., Ltd
  72. Plantilla:Cite web
  73. Plantilla:Cite web
  74. 74,0 74,1 74,2 74,3 Plantilla:Cite web
  75. 75,0 75,1 Plantilla:Cite web
  76. Plantilla:Cite web
  77. 77,0 77,1 Plantilla:Cite web
  78. Plantilla:Cite web
  79. 79,0 79,1 Plantilla:Cite web
  80. Plantilla:Cite web
  81. Plantilla:Cite web
  82. Plantilla:Cite web
  83. Plantilla:Cite web
  84. Plantilla:Cite web
  85. Plantilla:Cite web
  86. Plantilla:Cite web
  87. Plantilla:Cite web
  88. Plantilla:Cite web
  89. Plantilla:Cite web
  90. Plantilla:Cite web
  91. Plantilla:Cite web
  92. Plantilla:Cite web
  93. Plantilla:Cite web
  94. Plantilla:Cite web
  95. Plantilla:Cite web
  96. Plantilla:Cite web
  97. Plantilla:Cite web
  98. Plantilla:Cite web
  99. Error en la secuencia de órdenes: no existe el módulo «citation/CS1».
  100. Error en la secuencia de órdenes: no existe el módulo «citation/CS1».