Diferencia entre revisiones de «La patria espiritual y la Madre»

De Enciclopedia de conocimiento de la Iglesia de Dios
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(Página creada con «thumb|px |Heaven is our spiritual home. The '''spiritual home''' refers to the place where the soul of a person was born. Home is often used not only in a geographical sense but also in an emotional sense. In general, it is used to refer to peace of mind, a mental foundation, a special place, a family, or a mother. The Bible teaches us that we not only have the body but also have the soul. It also tells us that our spiritual h…»)
 
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
[[Archivo:Heavens Above Her.jpg|thumb|px |Heaven is our spiritual home.]]
[[Archivo:Heavens Above Her.jpg|thumb|px |El cielo es nuestra patria espiritual.]]
The '''spiritual home''' refers to the place where the [[soul]] of a person was born. Home is often used not only in a geographical sense but also in an emotional sense. In general, it is used to refer to peace of mind, a mental foundation, a special place, a family, or a mother. The [[Bible]] teaches us that we not only have the body but also have the soul. It also tells us that our spiritual home exists in heaven. The heavenly home where Christians will go to is a place where [[God the Father]] and [[God the Mother]]—the spiritual Father and Mother who created the souls of mankind—dwell together with us.
La '''patria espiritual''' se refiere al lugar donde el alma de una persona nace. El término “patria” se utiliza a menudo no solo en un sentido geográfico, sino también en un sentido emocional. En general, se utiliza para referirse a la tranquilidad, una base mental, un lugar especial, una familia o una madre. La Biblia nos enseña que no solo tenemos el cuerpo, sino que también tenemos el alma. También nos dice que nuestra patria espiritual existe. Ese lugar es el cielo. La patria celestial, adonde irán los cristianos, es un lugar donde Dios Padre y Dios Madre —el Padre y la Madre espirituales que crearon las almas de la humanidad— habitan junto con nosotros.


==Existence of the Soul==
==La existencia del alma==
The Bible explains that humans have a soul as well as a body.
La Biblia explica que los seres humanos no solo tienen un cuerpo, sino también un alma.
{{quote5 |내용=[T]he LORD God formed the man from the '''dust of the ground''' and breathed into his nostrils the '''breath of life''', and the man became a '''living being'''. |출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+2%3A7&version=NIV Genesis 2:7]}}
{{quote5 |내용=Entonces Jehová Dios formó al hombre del '''polvo de la tierra''', y sopló en su nariz '''aliento de vida''', y fue el hombre un '''ser viviente'''. |출처=[https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/2 Génesis 2:7]}}


God created man from the dust of the ground and the breath of life. The dust refers to the body and the breath of life refers to the soul. When the two elements came together, the man became a living being (i.e., a living person); therefore, a living person is formed when the body and the soul are joined together. On the contrary, when a person dies, the two are separated and return to their original locations.
Dios creó al hombre del polvo de la tierra y del aliento de vida. El polvo se refiere al cuerpo y el aliento de vida se refiere al alma. Cuando los dos elementos se juntan, el hombre llega a ser un ser viviente, es decir, un hombre viviente; por lo tanto, un hombre viviente se forma cuando el cuerpo y el alma se juntan. Por el contrario, cuando una persona muere, los dos se separan y regresan a su lugar de origen.
{{quote5 |내용=[A]nd the dust returns to the ground it came from, and the spirit returns to God who gave it. |출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ecclesiastes+12%3A7&version=NIV Ecclesiastes 12:7]}}
{{quote5 |내용=y el polvo [cuerpo] vuelva a la tierra, como era, y el espíritu [alma] vuelva a Dios que lo dio. |출처=[https://live.bible.is/bible/SPAR60/ECC/12 Eclesiastés 12:7]}}


To ''return'' means to go back to a place you once were. It is written that the body returns to the ground because that is where it came from and that the spirit returns to [[God]]. God is in heaven. It means that our spirits were in heaven with God before we came to this earth. In the Bible, the spiritual beings who are with God in heaven are called angels.
''Volver'' significa regresar al lugar donde alguna vez estuvo. Está escrito que el cuerpo vuelve a la tierra, porque de allí se originó, y que el espíritu vuelve a Dios. Dios está en el cielo. Significa que nuestros espíritus estaban en el cielo con Dios antes de venir a esta tierra. En la Biblia, los seres espirituales que están con Dios en el cielo se llaman ángeles.


==Heaven, the Home of the Soul==
==El cielo, la patria del alma==
===Mankind’s Previous Life===
===La vida anterior de la humanidad===
The fact that the human soul was originally an angel in heaven can be confirmed through specific examples in the Bible.
El hecho de que el alma del hombre fuera originalmente un ángel del cielo se puede confirmar a través de ejemplos específicos en la Biblia.


*'''Solomon and Job'''
*Salomón y Job
:Solomon, the writer of the book of Proverbs<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+1%3A1&version=NIV |título=Proverbs 1:1 |editorial= }}</ref>, said that he existed before God made the earth.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+8%3A22-26&version=NIV |título=Proverbs 8:22–26 |editorial= }}</ref> Since it was before the earth was created, he could not have existed with a physical body; therefore, Solomon was an angel with God in heaven. In Job 38, God asked Job, “Where were you when I laid the earth’s foundation?”<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Job+38%3A1-4&version=NIV |título=Job 38:1–4 |editorial= }}</ref> Because Job could not answer the question, God Himself gave him the answer. God said that Job had already been born and that he had lived so many years<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Job+38%3A21&version=NIV |título=Job 38:21 |editorial= }}</ref>. This means that Job, just like Solomon, also existed as an angel in heaven before the earth was created.
:Salomón, el escritor del libro de Proverbios,<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+1%3A1&version=NIV |título=Proverbs 1:1 |editorial= }}</ref> dijo que antes de que Dios creara la tierra y los campos, es decir, antes de la creación de la Tierra, él ya había nacido y existía.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+8%3A22-26&version=NIV |título=Proverbs 8:22–26 |editorial= }}</ref> En ese entonces, la Tierra aún no existía, por lo que él no pudo haber estado en este mundo como una persona con un cuerpo físico. Salomón estaba con Dios en el reino de los cielos en forma de un ángel. En Job 38, Dios le preguntó a Job: “¿Dónde estabas tú cuando yo fundaba la tierra?”.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Job+38%3A1-4&version=NIV |título=Job 38:1–4 |editorial= }}</ref> Como Job no pudo responder la pregunta, Dios mismo le dio la respuesta. Dios dijo que Job ya había nacido y que era grande el número de sus días. Esto significa que Job, al igual que Salomón, también existía como un ángel en el cielo antes que se creara la tierra.


*'''The King of Tyre and the King of Babylon'''
*El rey de Tiro y el rey de Babilonia
:God referred to the king of Tyre as a ''[https://www.britannica.com/topic/cherub cherub], who walked among the fiery stones''.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ezekiel+28%3A11-14&version=NIV |título=Ezekiel 28:11–14 |editorial= }}</ref> We can see that the king of Tyre was an angel who was with God in heaven before he was born as a man on this earth. The book of Isaiah talks about the king of Babylon, and it is written that he rebelled against God by trying to make himself like God in heaven and was cast down to the earth.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+14%3A4%2C+12-15&version=NIV |título=Isaiah 14:4, 12-15 |editorial= }}</ref> The king of Babylon was also an angel who lived in heaven before he was born on this earth.<br>
:Dios se refirió al rey de Tiro como un ''[https://www.britannica.com/topic/cherub querubín], que se paseaba en medio de las piedras de fuego''.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ezekiel+28%3A11-14&version=NIV |título=Ezekiel 28:11–14 |editorial= }}</ref> Podemos ver que el rey de Tiro era un ángel que estaba con Dios en el cielo antes de nacer como hombre en esta tierra. El libro de Isaías habla sobre el rey de Babilonia, y está escrito que se rebeló contra Dios, tratando de hacerse semejante a Dios en el cielo, y fue arrojado a la tierra.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+14%3A4%2C+12-15&version=NIV |título=Isaiah 14:4, 12-15 |editorial= }}</ref>El rey de Babilonia también fue un ángel que vivió en el cielo antes de nacer en esta tierra.<br>
The previous lives of Solomon and Job, and of the king of Tyre and of Babylon are testimonies to the previous lives of all people who live on this earth. Humans were originally angels who lived in the glorious kingdom of heaven, but due to their sin, they were cast down to the earth and were born as humans. This world is like a [[City of Refuge|spiritual city of refuge]] where sinful angels dwell in the flesh for a while and then pass away. Their home is the heavenly country, which is also referred to as the kingdom of heaven. The forefathers of faith such as Jacob, Noah, and Abraham longed for heaven, the home of their souls, calling their earthly lives a pilgrimage.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+47%3A8-9&version=NIV |título=Genesis 47:8–9 |editorial= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+11%3A4-14&version=NIV |título=Hebrews 11:4–14 |editorial= }}</ref>
La vida anterior de Salomón y Job, y del rey de Tiro y de Babilonia es testimonio de la vida anterior de todas las personas que viven en esta tierra. Los seres humanos eran originalmente ángeles que vivieron en el glorioso reino de los cielos, pero debido a sus pecados, fueron arrojados a la tierra y nacieron como hombres. Este mundo es como una ciudad de refugio espiritual, donde los ángeles pecadores habitan en la carne por un tiempo antes de partir. Su patria fundamental es el cielo, es decir, el reino de los cielos. Los antepasados de la fe como Jacob, Noé y Abraham anhelaban el cielo, la patria de sus almas, llamando a su vida terrenal una peregrinación.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+47%3A8-9&version=NIV |título=Genesis 47:8–9 |editorial= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+11%3A4-14&version=NIV |título=Hebrews 11:4–14 |editorial= }}</ref>


===Heaven Described in the Bible===
===El cielo descrito en la Biblia===
Just as animals have a [https://www.merriam-webster.com/dictionary/homing%20instinct homing instinct], humans have the heart to long for their hometown where they were born and raised. The reason men long for the eternal world is because the home of the soul is heaven.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ecclesiastes+3%3A11&version=NIV |título=Ecclesiastes 3:11 |editorial= }}</ref> There are many descriptions of heaven recorded in the Bible by those who longed for it. Solomon said that before he was born on this earth, he was with God in heaven and wrote that every day he lived a life full of joy and delight.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+8%3A27-30&version=NIV |título=Proverbs 8:27–30 |editorial= }}</ref> Apostle John, who saw the kingdom of heaven in a revelation, also expressed that it was a place full of joy where there would be no more death, pain, or sorrow.<ref name="천국">{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+21%3A4-5&version=NIV |título=Revelation 21:4–5 |editorial= }}</ref> The prophet Daniel said that happiness and glory in heaven will last forever,<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Daniel+7%3A17-18&version=NIV |título=Daniel 7:17–18 |editorial= }}</ref> and Apostle Paul said that everything God has prepared for His children goes beyond the limit of human language and thought.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+2%3A6-9&version=NIV |título=1 Corinthians 2:6–9 |editorial= }}</ref> This means that the kingdom of heaven, which God has prepared for us, is a beautiful and glorious place that is beyond human imagination.
Así como los animales tienen un [https://www.merriam-webster.com/dictionary/homing%20instinct instinto de regresar a casa], los seres humanos tienen el corazón de añorar su ciudad natal, donde nacieron y crecieron. La razón por la cual las personas tienen la naturaleza de anhelar el mundo eterno es porque la patria del alma es el cielo.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ecclesiastes+3%3A11&version=NIV |título=Ecclesiastes 3:11 |editorial= }}</ref> Hay muchas descripciones del cielo en la Biblia, que escribieron quienes lo anhelaban. Salomón dijo que antes de nacer en esta tierra como humano estaba con Dios en el cielo, y escribió que en ese tiempo disfrutaba de una vida llena de alegría y felicidad cada día.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+8%3A27-30&version=NIV |título=Proverbs 8:27–30 |editorial= }}</ref> El apóstol Juan, quien vio el reino de los cielos en una revelación, también expresó que era un lugar lleno de gozo, donde no habría más muerte, dolor ni tristeza.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Daniel+7%3A17-18&version=NIV |título=Daniel 7:17–18 |editorial= }}</ref> El profeta Daniel dijo que la felicidad y la gloria celestial durarán para siempre,<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+2%3A6-9&version=NIV |título=1 Corinthians 2:6–9 |editorial= }}</ref> y el apóstol Pablo dijo que todo lo que Dios ha preparado para los santos va más allá del límite del lenguaje y del pensamiento humano. Esto significa que el reino de los cielos, que Dios ha preparado para nosotros, es un lugar hermoso y glorioso que está más allá de la imaginación humana.


==Eternal Home, the Spiritual Mother==
==La eterna patria, la Madre espiritual==
{{quote |A mother is the truest friend we have, when trials heavy and sudden fall upon us; when adversity takes the place of prosperity; when friends desert us; when trouble thickens around us, still will she cling to us, and endeavor by her kind precepts and counsels to dissipate the clouds of darkness, and cause peace to return to our hearts.|CONGRESSIONAL RECORD―HOUSE, Vol. 155, Pt. 9, pg. 12029, May 7, 2009}}
{{quote |“Una madre es la mejor amiga que tenemos, cuando las duras y repentinas pruebas caen sobre nosotros; cuando la adversidad se cierne sobre la prosperidad; cuando los amigos nos abandonan; cuando los problemas se multiplican a nuestro alrededor, ella seguirá a nuestro lado, y se esforzará con sus amables consejos para disipar las nubes de la oscuridad y hacer que la paz regrese a nuestros corazones”. – Washington Irving|CONGRESSIONAL RECORD–HOUSE, Vol. 155, Pt. 9, p. 12 029, 7 de mayo de 2009}}
Home is a place where someone was born and raised. Since everyone is born in a mother’s womb, a mother is naturally identified with a home.<ref>{{cita web |url=https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0004040 |título=Hometown |sitioweb=Encyclopedia of Korean Culture |editorial= |fecha= |año= |autor= |series= |isbn= }}</ref> At times, when someone is happy or sad, they start to think of their mother. This is proof that a mother is like a home. After people grow up and move out, regardless of how far they are, they still go to their hometown on national holidays.<ref>{{cita web |url=https://en.yna.co.kr/view/AEN20190913001000320 |título=Third of Koreans to travel long distances to visit hometowns during Chuseok |sitioweb=Yonhap News Agency |editorial= |fecha=September 13, 2019}}</ref> The writer of the book of Hebrews also wrote that we have the Father of our spirits who gives us eternal life just as we have human fathers who give us our earthly lives.
La patria es un lugar donde alguien nació y creció. Ya que todos nacen del útero de una madre, esta se identifica naturalmente con una patria.<ref>{{cita web |url=https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0004040 |título=Hometown |sitioweb=Encyclopedia of Korean Culture |editorial= |fecha= |año= |autor= |series= |isbn= }}</ref> A veces, cuando alguien está feliz o triste, comienza a pensar en su madre. Esta es la prueba de que una madre es como una patria del corazón. Después de que las personas crecen y viven separadas de sus padres, sin importar qué tan lejos estén, aún siguen yendo a su ciudad natal en los feriados nacionales.<ref>{{cita web |url=https://en.yna.co.kr/view/AEN20190913001000320 |título=Third of Koreans to travel long distances to visit hometowns during Chuseok |sitioweb=Yonhap News Agency |editorial= |fecha=September 13, 2019}}</ref> Si su madre ya no está allí, sino solo su padre, se sentirá un poco incompleto. Esta es la naturaleza humana.


{{quote5 |내용=Moreover, we have all had human fathers who disciplined us and we respected them for it. How much more should we submit to the '''Father of our spirits''' and live! |출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+12%3A9&version=NIV Hebrews 12:9] }}
Lo mismo ocurre con el cielo, la patria del alma. Jesús nos enseñó que el Padre de nuestros espíritus (Dios Padre) está en el cielo a través de las palabras: “Padre nuestro que estás en los cielos”. El escritor del libro de Hebreos también escribió que tenemos al Padre de nuestros espíritus que nos da la vida eterna, así como tenemos a los padres terrenales que nos dan un breve periodo de vida terrenal.


When we look in the Bible, we see that there is not only God the Father who is the spiritual Father in heaven, but it also tells us about the existence of the Mother of our spirits ([[God the Mother]]).
{{quote5 |내용=Por otra parte, tuvimos a nuestros padres terrenales que nos disciplinaban, y los venerábamos. ¿Por qué no obedeceremos mucho mejor al '''Padre de los espíritus''', y viviremos? |출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+12%3A9&version=NIV Hebrews 12:9] }}
{{quote5 |내용=But the Jerusalem that is above is free, and she is '''our mother'''. |출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Galatians+4%3A26&version=NIV Galatians 4:26]}}


Apostle Paul, who wrote the book of Galatians, refers to the heavenly Jerusalem as the “Mother” of the saints who will be saved. He also wrote that the children of promise, who received the promise of eternal life from God<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+2%3A25&version=NIV |título=1 John 2:25 |editorial= }}</ref>, are “children of the free woman.”<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Galatians+4%3A27-31&version=NIV |título=Galatians 4:27–31 |editorial= }}</ref> The term ''mother'' is used by a child to call the woman who gave birth to him or her. It means that the saints who are to be saved not only have the spiritual Father but also have the spiritual Mother. Apostle John revealed that the heavenly Jerusalem is [[The Wife (Bride) of the Lamb|the Bride, the Wife of the Lamb]]. He also said that Heavenly Mother is the Savior who will appear with God the Father and give mankind the [[The Water of Life|water of life]] (i.e., eternal life) (Rev 22:17)<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+21%3A9-10&version=NIV |título=Revelation 21:9–10 |editorial= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+22%3A17&version=NIV |título=Revelation 22:17 |editorial= }}</ref>.  
En el cielo, el hogar del alma, no solo está Dios Padre, el Padre espiritual. La Biblia también nos habla de la existencia de la Madre de nuestros espíritus (Dios Madre).  


The prophet Isaiah wrote about the blessings that those who longed for Jerusalem would receive.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+66%3A10-13&version=NIV |título=Isaiah 66:10–13 |editorial= }}</ref> This is a prophecy that those who have received the water of life from Heavenly Jerusalem Mother will enjoy true comfort and joy for their souls. God the Mother gives eternal life<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+22%3A17&version=NIV |título=Revelation 22:17 |editorial= }}</ref> to Her children and leads them to heaven. The kingdom of heaven, where there is no more death or pain but only eternal joy and glory,<ref name="천국" /> is our spiritual home where our Heavenly Father and Mother are with us and the place where we can feel the greatest love and happiness. Those who long for eternal life and follow Heavenly Mother can return to the kingdom of heaven.
{{quote5 |내용=Mas la Jerusalén de arriba [del cielo], la cual es '''madre de todos nosotros''', es libre. |출처=[https://live.bible.is/bible/SPAR60/GAL/4 Gálatas 4:26]}}


==Related videos==
El apóstol Pablo, que escribió el libro de Gálatas, se refiere a la Jerusalén celestial como la “Madre” de los santos que serán salvos. También escribió que los hijos de la promesa, que recibirán la promesa de la vida eterna de Dios,<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+2%3A25&version=NIV |título=1 John 2:25 |editorial= }}</ref> son los “hijos de la mujer libre”.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Galatians+4%3A27-31&version=NIV |título=Galatians 4:27–31 |editorial= }}</ref> El término ''madre'' es usado por un hijo, para llama a la mujer que lo dio a luz. Significa que los santos que han de ser salvos no solo tienen al Padre espiritual, sino también a la Madre espiritual. El apóstol Juan reveló que la Jerusalén celestial es la Desposada, la Esposa del Cordero. También dijo que Ella es Dios Madre, la Salvadora que aparecerá con Dios Padre y dará a la humanidad la bendición del agua de la vida (es decir, la vida eterna).<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+21%3A9-10&version=NIV |título=Revelation 21:9–10 |editorial= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+22%3A17&version=NIV |título=Revelation 22:17 |editorial= }}</ref>.
* '''Does the Soul Exist?'''
 
El profeta Isaías escribió sobre las bendiciones que recibirían los que anhelaban a Jerusalén.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+66%3A10-13&version=NIV |título=Isaiah 66:10–13 |editorial= }}</ref> This is a prophecy that those who have received the water of life from Heavenly Jerusalem Mother will enjoy true comfort and joy for their souls. God the Mother gives eternal life<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+22%3A17&version=NIV |título=Revelation 22:17 |editorial= }}</ref> Esta es una profecía de que los que han recibido el agua de la vida de la Madre Jerusalén celestial disfrutarán del verdadero consuelo y gozo para sus almas. Dios Madre da la vida eterna a sus hijos<ref name="천국">{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+21%3A4-5&version=NIV |título=Revelation 21:4–5 |editorial= }}</ref> y los guía al cielo.
 
El reino de los cielos, donde ya no hay muerte ni dolor, sino la alegría y la gloria duran para siempre, es nuestra patria espiritual donde nuestro Padre y nuestra Madre espirituales están con nosotros, y el lugar donde podemos sentir el amor y la felicidad más grandes. Aquellos que anhelan la vida eterna más allá de la breve vida en esta tierra y siguen a la Madre espiritual pueden regresar al reino de los cielos.
 
==Vídeos relacionados==
* '''¿El alma existe?'''
<youtube>Sq3IvHcFIHI</youtube>
<youtube>Sq3IvHcFIHI</youtube>


==See also==
==Véase también==
*[[City of Refuge]]
*[[La ciudad de refugio|Las reglas de la ciudad de refugio]]
*[[Heaven]]
*[[Cielo|El cielo]]
*[[Heavenly Family]]
*[[La Familia celestial|La familia celestial]]
*[[The Water of Life]]
*[[El agua de la vida]]
*[[Heavenly Mother]]
*[[La Madre celestial]]
*[[Jerusalem Mother]]
*[[La Madre Jerusalén]]
*[[God the Mother]]
*[[Dios Madre]]
*[[Children of Promise]]
*[[Hijos de la promesa|Los hijos de la promesa]]


==References==
==Referencias==
<references />
<references />


[[Categoría:God the Mother]]
[[Categoría:God the Mother]]

Revisión del 07:19 22 oct 2024

El cielo es nuestra patria espiritual.

La patria espiritual se refiere al lugar donde el alma de una persona nace. El término “patria” se utiliza a menudo no solo en un sentido geográfico, sino también en un sentido emocional. En general, se utiliza para referirse a la tranquilidad, una base mental, un lugar especial, una familia o una madre. La Biblia nos enseña que no solo tenemos el cuerpo, sino que también tenemos el alma. También nos dice que nuestra patria espiritual existe. Ese lugar es el cielo. La patria celestial, adonde irán los cristianos, es un lugar donde Dios Padre y Dios Madre —el Padre y la Madre espirituales que crearon las almas de la humanidad— habitan junto con nosotros.

La existencia del alma

La Biblia explica que los seres humanos no solo tienen un cuerpo, sino también un alma.

Entonces Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz aliento de vida, y fue el hombre un ser viviente.

- Génesis 2:7


Dios creó al hombre del polvo de la tierra y del aliento de vida. El polvo se refiere al cuerpo y el aliento de vida se refiere al alma. Cuando los dos elementos se juntan, el hombre llega a ser un ser viviente, es decir, un hombre viviente; por lo tanto, un hombre viviente se forma cuando el cuerpo y el alma se juntan. Por el contrario, cuando una persona muere, los dos se separan y regresan a su lugar de origen.

y el polvo [cuerpo] vuelva a la tierra, como era, y el espíritu [alma] vuelva a Dios que lo dio.

- Eclesiastés 12:7


Volver significa regresar al lugar donde alguna vez estuvo. Está escrito que el cuerpo vuelve a la tierra, porque de allí se originó, y que el espíritu vuelve a Dios. Dios está en el cielo. Significa que nuestros espíritus estaban en el cielo con Dios antes de venir a esta tierra. En la Biblia, los seres espirituales que están con Dios en el cielo se llaman ángeles.

El cielo, la patria del alma

La vida anterior de la humanidad

El hecho de que el alma del hombre fuera originalmente un ángel del cielo se puede confirmar a través de ejemplos específicos en la Biblia.

  • Salomón y Job
Salomón, el escritor del libro de Proverbios,[1] dijo que antes de que Dios creara la tierra y los campos, es decir, antes de la creación de la Tierra, él ya había nacido y existía.[2] En ese entonces, la Tierra aún no existía, por lo que él no pudo haber estado en este mundo como una persona con un cuerpo físico. Salomón estaba con Dios en el reino de los cielos en forma de un ángel. En Job 38, Dios le preguntó a Job: “¿Dónde estabas tú cuando yo fundaba la tierra?”.[3] Como Job no pudo responder la pregunta, Dios mismo le dio la respuesta. Dios dijo que Job ya había nacido y que era grande el número de sus días. Esto significa que Job, al igual que Salomón, también existía como un ángel en el cielo antes que se creara la tierra.
  • El rey de Tiro y el rey de Babilonia
Dios se refirió al rey de Tiro como un querubín, que se paseaba en medio de las piedras de fuego.[4] Podemos ver que el rey de Tiro era un ángel que estaba con Dios en el cielo antes de nacer como hombre en esta tierra. El libro de Isaías habla sobre el rey de Babilonia, y está escrito que se rebeló contra Dios, tratando de hacerse semejante a Dios en el cielo, y fue arrojado a la tierra.[5]El rey de Babilonia también fue un ángel que vivió en el cielo antes de nacer en esta tierra.

La vida anterior de Salomón y Job, y del rey de Tiro y de Babilonia es testimonio de la vida anterior de todas las personas que viven en esta tierra. Los seres humanos eran originalmente ángeles que vivieron en el glorioso reino de los cielos, pero debido a sus pecados, fueron arrojados a la tierra y nacieron como hombres. Este mundo es como una ciudad de refugio espiritual, donde los ángeles pecadores habitan en la carne por un tiempo antes de partir. Su patria fundamental es el cielo, es decir, el reino de los cielos. Los antepasados de la fe como Jacob, Noé y Abraham anhelaban el cielo, la patria de sus almas, llamando a su vida terrenal una peregrinación.[6][7]

El cielo descrito en la Biblia

Así como los animales tienen un instinto de regresar a casa, los seres humanos tienen el corazón de añorar su ciudad natal, donde nacieron y crecieron. La razón por la cual las personas tienen la naturaleza de anhelar el mundo eterno es porque la patria del alma es el cielo.[8] Hay muchas descripciones del cielo en la Biblia, que escribieron quienes lo anhelaban. Salomón dijo que antes de nacer en esta tierra como humano estaba con Dios en el cielo, y escribió que en ese tiempo disfrutaba de una vida llena de alegría y felicidad cada día.[9] El apóstol Juan, quien vio el reino de los cielos en una revelación, también expresó que era un lugar lleno de gozo, donde no habría más muerte, dolor ni tristeza.[10] El profeta Daniel dijo que la felicidad y la gloria celestial durarán para siempre,[11] y el apóstol Pablo dijo que todo lo que Dios ha preparado para los santos va más allá del límite del lenguaje y del pensamiento humano. Esto significa que el reino de los cielos, que Dios ha preparado para nosotros, es un lugar hermoso y glorioso que está más allá de la imaginación humana.

La eterna patria, la Madre espiritual

“Una madre es la mejor amiga que tenemos, cuando las duras y repentinas pruebas caen sobre nosotros; cuando la adversidad se cierne sobre la prosperidad; cuando los amigos nos abandonan; cuando los problemas se multiplican a nuestro alrededor, ella seguirá a nuestro lado, y se esforzará con sus amables consejos para disipar las nubes de la oscuridad y hacer que la paz regrese a nuestros corazones”. – Washington Irving
— CONGRESSIONAL RECORD–HOUSE, Vol. 155, Pt. 9, p. 12 029, 7 de mayo de 2009

La patria es un lugar donde alguien nació y creció. Ya que todos nacen del útero de una madre, esta se identifica naturalmente con una patria.[12] A veces, cuando alguien está feliz o triste, comienza a pensar en su madre. Esta es la prueba de que una madre es como una patria del corazón. Después de que las personas crecen y viven separadas de sus padres, sin importar qué tan lejos estén, aún siguen yendo a su ciudad natal en los feriados nacionales.[13] Si su madre ya no está allí, sino solo su padre, se sentirá un poco incompleto. Esta es la naturaleza humana.

Lo mismo ocurre con el cielo, la patria del alma. Jesús nos enseñó que el Padre de nuestros espíritus (Dios Padre) está en el cielo a través de las palabras: “Padre nuestro que estás en los cielos”. El escritor del libro de Hebreos también escribió que tenemos al Padre de nuestros espíritus que nos da la vida eterna, así como tenemos a los padres terrenales que nos dan un breve periodo de vida terrenal.


Por otra parte, tuvimos a nuestros padres terrenales que nos disciplinaban, y los venerábamos. ¿Por qué no obedeceremos mucho mejor al Padre de los espíritus, y viviremos?

- Hebrews 12:9


En el cielo, el hogar del alma, no solo está Dios Padre, el Padre espiritual. La Biblia también nos habla de la existencia de la Madre de nuestros espíritus (Dios Madre).


Mas la Jerusalén de arriba [del cielo], la cual es madre de todos nosotros, es libre.

- Gálatas 4:26


El apóstol Pablo, que escribió el libro de Gálatas, se refiere a la Jerusalén celestial como la “Madre” de los santos que serán salvos. También escribió que los hijos de la promesa, que recibirán la promesa de la vida eterna de Dios,[14] son los “hijos de la mujer libre”.[15] El término madre es usado por un hijo, para llama a la mujer que lo dio a luz. Significa que los santos que han de ser salvos no solo tienen al Padre espiritual, sino también a la Madre espiritual. El apóstol Juan reveló que la Jerusalén celestial es la Desposada, la Esposa del Cordero. También dijo que Ella es Dios Madre, la Salvadora que aparecerá con Dios Padre y dará a la humanidad la bendición del agua de la vida (es decir, la vida eterna).[16][17].

El profeta Isaías escribió sobre las bendiciones que recibirían los que anhelaban a Jerusalén.[18] This is a prophecy that those who have received the water of life from Heavenly Jerusalem Mother will enjoy true comfort and joy for their souls. God the Mother gives eternal life[19] Esta es una profecía de que los que han recibido el agua de la vida de la Madre Jerusalén celestial disfrutarán del verdadero consuelo y gozo para sus almas. Dios Madre da la vida eterna a sus hijos[20] y los guía al cielo.

El reino de los cielos, donde ya no hay muerte ni dolor, sino la alegría y la gloria duran para siempre, es nuestra patria espiritual donde nuestro Padre y nuestra Madre espirituales están con nosotros, y el lugar donde podemos sentir el amor y la felicidad más grandes. Aquellos que anhelan la vida eterna más allá de la breve vida en esta tierra y siguen a la Madre espiritual pueden regresar al reino de los cielos.

Vídeos relacionados

  • ¿El alma existe?

Véase también

Referencias