Diferencia entre revisiones de «La Madre celestial»

De Enciclopedia de conocimiento de la Iglesia de Dios
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(Página creada con «'''Heavenly Mother''' (also referred to as “'''God the Mother'''”) is the Savior who gives eternal life to mankind together with Heavenly Father (God the Father). The Bible tells us that humans not only have a body but also a soul, and that souls have a home and parents. Heaven, the home of the souls where the saved saints will go, is the place where they can live with Heavenly Father and Heavenly Mother. According to the prophecies in the B…»)
 
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
'''Heavenly Mother''' (also referred to as “'''God the Mother'''”) is the Savior who gives eternal life to mankind together with [[God the Father|Heavenly Father (God the Father)]]. The [[Bible]] tells us that humans not only have a body but also a soul, and that souls have a home and parents. Heaven, the home of the souls where the saved saints will go, is the place where they can live with Heavenly Father and Heavenly Mother. According to the prophecies in the Bible, Heavenly Mother, who has not been revealed until now, must appear in this age, the last age of the work of redemption.  
La '''Madre celestial''' (también conocida como “'''Dios Madre'''”) es la Salvadora que da vida eterna a la humanidad junto con el Padre celestial (Dios Padre). La Biblia nos dice que los humanos no solo tenemos un cuerpo sino también un alma, y que las almas tienen un hogar y padres. El cielo, el hogar de las almas adonde irán los santos salvos, es el lugar donde podrán vivir con el Padre celestial y la Madre celestial. Según las profecías de la Biblia, la Madre celestial, quien hasta ahora no ha sido revelada, debe aparecer en la época del Espíritu Santo, la última época de la obra de la redención.  


==Heavenly Country, the Home of the Soul==
==La patria espiritual, el reino de los cielos==
[[Archivo:Heavens Above Her.jpg|thumb| px |Just as there is a home for the body, there is also a home for the soul.]]
[[Archivo:Heavens Above Her.jpg|thumb| px |Así como hay un hogar para el cuerpo, también lo hay para el alma.]]
Just as there is a home where the body was born, there is also a home where the soul was born.<ref>{{인용 |url=https://biblehub.com/greek/3968.htm |título=3968. patris |sitioweb=Bible Hub |editorial= |fecha= |año= |autor= |series= |isbn= |cita= }}</ref> Heaven is the home of the soul. The human body is born on this earth and then disappears, but the soul comes from [[God]] and returns to God.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ecclesiastes+12%3A7&version=NIV |título=Ecclesiastes 12:7 |editorial= |cita= }}</ref> The birth of the soul and that of the body do not take place at the same time. The soul was created in heaven before it came down to the earth and put on the flesh. From the records of Solomon and Job, some of the authors of the Old Testament, we can see that their souls already existed before the earth was created.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+8%3A22-30&version=NIV |título=Proverbs 8:22–30 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Job+38%3A1-7&version=NIV |título=Job 38:1–7 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Job+38%3A21&version=NIV |título=Job 38:21 |editorial= |cita= }}</ref> This is not only the case for Solomon and Job, but for everyone born on this earth. This world is like a temporary dwelling place<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+90%3A10&version=NIV |título=Psalms 90:10 |editorial= |cita= }}</ref> where the soul stays in the body for an average of 70–80 years and then leaves. [[David]] and Jacob also described themselves as foreigners and strangers on the earth.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+47%3A8-9&version=NIV |título=Genesis 47:8–9 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+119%3A54&version=NIV |título=Psalms 119:54 |editorial= |cita= }}</ref>
Así como hay un hogar donde nació el cuerpo, también hay un hogar donde nació el alma.<ref>{{인용 |url=https://biblehub.com/greek/3968.htm |título=3968. patris |sitioweb=Bible Hub |editorial= |fecha= |año= |autor= |series= |isbn= |cita= }}</ref> El cielo es el hogar del alma. El cuerpo humano nace en la tierra y luego desaparece, pero el alma viene de Dios y vuelve a Él.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ecclesiastes+12%3A7&version=NIV |título=Ecclesiastes 12:7 |editorial= |cita= }}</ref> El nacimiento del alma y el del cuerpo no ocurren al mismo tiempo. El alma fue creada en el cielo antes de descender a la tierra y revestirse de la carne. Al observar los escritos de Salomón y Job, algunos de los autores del Antiguo Testamento, podemos ver que sus almas ya existían antes de que se creara la tierra.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+8%3A22-30&version=NIV |título=Proverbs 8:22–30 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Job+38%3A1-7&version=NIV |título=Job 38:1–7 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Job+38%3A21&version=NIV |título=Job 38:21 |editorial= |cita= }}</ref> No es solo el caso de Salomón y Job, sino de todos los nacidos en la tierra. El mundo es como una morada temporal donde el alma permanece en el cuerpo unos cien años, si la vida es larga, y luego lo abandona.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+90%3A10&version=NIV |título=Psalms 90:10 |editorial= |cita= }}</ref> David y Jacob describieron su vida en esta tierra como la de un extranjero o peregrino.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+47%3A8-9&version=NIV |título=Genesis 47:8–9 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+119%3A54&version=NIV |título=Psalms 119:54 |editorial= |cita= }}</ref>
{{quote5 |내용= All these people were still living by faith when they died. They did not receive the things promised; they only saw them and welcomed them from a distance. And they admitted that they were '''aliens''' and '''strangers''' on earth. People who say such things show that they are looking for a '''country of their own'''. If they had been thinking of the country they had left, they would have had opportunity to return. Instead, they were longing for a better country—a '''heavenly one'''. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them. |출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+11%3A13-16&version=NIV Hebrews 11:13–16]}}
{{quote5 |내용= Conforme a la fe murieron todos estos sin haber recibido lo prometido, sino mirándolo de lejos, y creyéndolo, y saludándolo, y confesando que eran '''extranjeros''' y '''peregrinos''' sobre la tierra. Porque los que esto dicen, claramente dan a entender que buscan una '''patria'''; pues si hubiesen estado pensando en aquella de donde salieron, ciertamente tenían tiempo de volver. Pero anhelaban una mejor, esto es, '''celestial'''; por lo cual Dios no se avergüenza de llamarse Dios de ellos; porque les ha preparado una ciudad. |출처= [https://live.bible.is/bible/SPAR60/HEB/11 Hebreos 11:13–16]}}


Just as animals have a homing instinct,<ref>Homing Instincts: Early Motherhood on a Midwestern Farm, Sarah Menkedick, ''Patheon Books'', 2017, pg. 17</ref><ref>[https://thetcj.org/in-residence-articles/meaning-home-christina-sieber-m The Meaning of Home. By Christina A. Sieber, M.A.], ''The Therapeutic Care Journal'', December 1, 2017</ref> humans tend to have a longing for their hometown (e.g., homesickness, [https://www.merriam-webster.com/dictionary/nostalgia nostalgia]). Mentioning the actions of those who were acknowledged by God as having faith, the Bible says that the forefathers of faith longed for the heavenly kingdom, the home of their souls.
En Hebreos 11, que comienza con: “Es, pues, la fe la certeza de lo que se espera, la convicción de lo que no se ve”, se menciona la patria espiritual al introducir ejemplos de fe. Así como los animales tienen un instinto de retorno al hogar,<ref>Homing Instincts: Early Motherhood on a Midwestern Farm, Sarah Menkedick, ''Patheon Books'', 2017, pg. 17</ref><ref>[https://thetcj.org/in-residence-articles/meaning-home-christina-sieber-m The Meaning of Home. By Christina A. Sieber, M.A.], ''The Therapeutic Care Journal'', December 1, 2017</ref> los humanos tienden a añorar su hogar (ej.: añoranza, [https://www.merriam-webster.com/dictionary/nostalgia nostalgia]). Al mencionar las acciones de aquellos a quienes Dios reconoció que tenían fe, la Biblia dice que los antepasados de la fe anhelaban el reino celestial, el hogar de sus almas.


==Heavenly Mother and the Heavenly Family==
==La Madre celestial y la familia celestial==
When a person thinks of their hometown, many emotions come up because they think of their family. A family consists of a father, a mother, and children. The Bible tells us that there are family members in heaven just as there are members of a family on earth. According to the Bible, the earthly sanctuary is a copy and shadow of the heavenly sanctuary (Hebrews 8:5).<ref name="모형과 그림자">{{ Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+8%3A5&version=NIV |título=Hebrews 8:5 |editorial= |cita= }}</ref> Through this, we can understand that the earthly family system is a copy and shadow of the heavenly family system.
El término “hogar” no solo tiene un significado geográfico, sino también un significado emocional, y la principal fuente de esa emoción proviene de la familia. Una familia está compuesta por un padre, una madre y los hijos. La Biblia nos dice que hay miembros de una familia en el cielo así como hay miembros de una familia en la tierra. Así como el santuario terrenal es una figura y sombra del santuario celestial,<ref name="모형과 그림자">{{ Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+8%3A5&version=NIV |título=Hebrews 8:5 |editorial= |cita= }}</ref> el sistema de la familia terrenal es una figura y sombra que nos permite comprender el sistema de la familia celestial.


===Heavenly Father===  
===Padre celestial===  
The Bible says that we have human fathers and the Father of our spirits.
La Biblia dice que tenemos padres terrenales y un Padre de nuestros espíritus.
{{quote5 |내용= Moreover, we have all had '''human fathers''' who disciplined us and we respected them for it. How much more should we submit to the '''Father of our spirits''' and live! |출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+12%3A9&version=NIV Hebrews 12:9]}}
{{quote5 |내용= Por otra parte, tuvimos a '''nuestros padres''' terrenales que nos disciplinaban, y los venerábamos. ¿Por qué no obedeceremos mucho mejor al '''Padre de los espíritus''', y viviremos? |출처= [https://live.bible.is/bible/SPAR60/HEB/12 Hebreos 12:9]}}
===Children of God===   
===Hijos de Dios===   
[[God]] is the Father of the soul, and the saints are His children.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+6%3A17-18&version=NIV |título=2 Corinthians 6:17–18 |editorial= |cita= }}</ref>  
Dios es el Padre de nuestra alma, y los santos son sus hijos.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+6%3A17-18&version=NIV |título=2 Corinthians 6:17–18 |editorial= |cita= }}</ref>  
   
   
===Heavenly Mother===   
===Madre celestial===   
If there is a father and children, this means that a mother should also exist. A father, a mother, and a child are in a systematically connected relationship, where the other titles cannot be used if even one of them does not exist. Likewise, if there was only the Father in heaven, there would be no reason to use family terms such as father, son, or daughter. If we have Heavenly Father, it means that we must have Heavenly Mother.  
Si hay un padre e hijos, significa que también debe existir una madre. Un padre, una madre y un hijo están en una relación sistemáticamente conectada, donde los otros títulos no pueden usarse si uno de ellos no existe. De la misma manera, si solo existiera el Padre en el cielo, no habría razón para usar términos familiares como padre, hijo o hija. Si tenemos al Padre celestial, significa que debemos tener a la Madre celestial.  
{{quote5 |내용= But the Jerusalem that is above is free, and she is our '''mother'''. |출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Galatians+4%3A26&version=NIV Galatians 4:26]}}
{{quote5 |내용= Mas la Jerusalén de arriba, la cual es '''madre''' de todos nosotros, es libre. |출처= [https://live.bible.is/bible/SPAR60/GAL/4 Gálatas 4:26]}}


The word “above” means the kingdom of heaven. The Bible tells us about the existence of Heavenly Mother, represented as Jerusalem. Just as we have physical mothers, our souls also have Heavenly Mother. The complete heavenly family is formed through the presence of Heavenly Father, the children of God, and Heavenly Mother. The kingdom of heaven is the home of our Heavenly Father, our Heavenly Mother, and our spiritual brothers and sisters.
La palabra “arriba” se refiere al reino de los cielos. La Biblia nos habla de la existencia de la Madre celestial, representada como Jerusalén. Así como tenemos madres físicas, nuestras almas también tienen a la Madre espiritual. La familia celestial completa se forma mediante la presencia del Padre, los hijos y la Madre. El reino de los cielos es el hogar espiritual donde el Padre celestial, la Madre celestial y los hermanos y hermanas espirituales están juntos.
<small>{{참고|Heavenly Family|설명=}}</small>
<small>{{참고|La familia celestial|설명=}}</small>


==Elohim and Heavenly Mother==
==Elohim y la Madre celestial==
{{그림 |히브리어 사전 엘로힘_en.PNG |너비= 300px |정렬=오른쪽섬네일 |타이틀=Strong’s Exhaustive Concordance: 430. Elohim (Strong’s Concordance is a Bible concordance, an index of every word in the King James Version)}}
{{그림 |히브리어 사전 엘로힘_en.PNG |너비= 300px |정렬=오른쪽섬네일 |타이틀=Strong’s Exhaustive Concordance: 430. Elohim (Strong’s Exhaustive Concordance es una concordancia bíblica, un índice de cada palabra en la versión King James)}}
The Bible, which contains the history of the creation of the heavens and the earth, describes the scene of God making mankind. God created mankind in His own image. Since mankind was created in the image of God, through the end result, we can understand the image of God (Hebrew: צֶלֶם אֱלֹהִים, Latin: Imago Dei).  
La Biblia, que contiene la historia de la creación de los cielos y la tierra, describe la escena en la que Dios crea a la humanidad. Dios creó a la humanidad conforme a su propia imagen. Dado que la humanidad fue creada a imagen de Dios, a partir del ser humano, resultado de la creación, podemos entender la imagen de Dios (hebreo: צֶלֶם אֱלֹהִים, latín: Imago Dei).  
{{quote5 |내용= So God created man in his own image, in the '''image of God''' he created him; '''male''' and '''female''' he created them. |출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+1%3A27&version=NIV Genesis 1:27]}}
{{quote5 |내용= Y creó Dios al hombre a su imagen, '''a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó'''. |출처= [https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/1 Génesis 1:27]}}


As a result of making mankind in the image of God, male and female were created. This is the basis for the existence of the male image of God and the female image of God. The male image of God is Heavenly Father, and the female image is Heavenly Mother. Since there are Heavenly Father and Heavenly Mother, mankind was created into two images, male and female. The verse right before this clearly states that there are two Gods.  
Como resultado de crear a la humanidad a imagen de Dios, fueron creados varón y hembra. Esta es la base de la existencia del Dios de imagen masculina y el Dios de imagen femenina. El Dios de imagen masculina es el Padre celestial y el Dios de imagen femenina es la Madre celestial. Dado que existen dos Dioses, el Padre celestial y la Madre celestial, la humanidad fue creada a dos imágenes, masculina y femenina. El versículo anterior a este establece claramente que hay dos Dioses.  
{{quote5 |내용= Then God said, “Let '''us''' make man in '''our''' image, in '''our''' likeness, and let them rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the livestock, over all the earth, and over all the creatures that move along the ground.|출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+1%3A26&version=NIV Genesis 1:26]}}
{{quote5 |내용= Entonces dijo Dios: '''Hagamos''' al hombre a '''nuestra''' imagen, conforme a '''nuestra''' semejanza; y señoree en los peces del mar, en las aves de los cielos, en las bestias, en toda la tierra, y en todo animal que se arrastra sobre la tierra. |출처= [https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/1 Génesis 1:26]}}


The Hebrew Bible describes God who created man as ''Elohim''. The Hebrew words ''El'' ''(אֵל), Eloah (אֱלוֹהַּ),'' and [[Elohim]] (אֱלהִים) all mean God; but among them, ''Elohim'' is a plural noun, meaning ''Gods''. In the same verse, God referred to Himself as “us.” Here, the plural first-person pronoun “us” is in the same context as the plural noun “Elohim,” which refers to Heavenly Father and Heavenly Mother.
La Biblia en hebreo describe a Dios que creó al hombre como ''Elohim''. Las palabras hebreas ''El'' (אֵל)'', Eloah'' (אֱלוֹהַּ), y ''Elohim'' (אֱלהִים) significan Dios; pero entre ellas, Elohim es un sustantivo plural que significa Dioses. En el mismo versículo, Dios se refirió a sí mismo como “nosotros”. Aquí, el pronombre plural en primera persona “nosotros” está en el mismo contexto que el sustantivo plural “Elohim”, que se refiere al Padre celestial y a la Madre celestial.
<small>{{참고|Elohim|l1=|설명=}}</small>
<small>{{참고|Elohim|l1=|설명=}}</small>


==Heavenly Mother of Eternal Life==
==La Madre celestial de vida eterna==
[[file:Mother Kissing Baby.jpg |thumb| 200px |Mother gives birth to life.]]
[[file:Mother Kissing Baby.jpg |thumb| 200px |La madre da a luz la vida.]]
''Mother'' is a word that refers to a woman who gave birth to a child. The word ''mother'' includes the meaning of life. Of course, the role of a father is necessary for a life to be born, but the role of a mother is crucial. The eyes, nose, mouth, ears, and legs of every human being are formed in the womb of their mothers. Not only humans but also plants and various animals that live in the sky, the sea, and the fields are given life by their mothers. We are given life through our mothers. This reflects God’s profound will for the salvation of mankind.  
''Madre'' es una palabra que indica a una mujer que dio a luz a un niño. La palabra ''madre'' contiene el significado de la vida. Por supuesto, el papel del padre es necesario para que nazca una vida, pero el papel de la madre es crucial. Los ojos, la nariz, la boca, los oídos, los brazos y las piernas de todo ser humano se forman en el vientre de sus madres. No solo los humanos sino también las plantas y diversos animales que viven en el cielo, el mar y los campos reciben vida de sus madres. La profunda voluntad de Dios está presente en el nacimiento de la vida a través de una madre.  
{{quote5 |내용= “You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for you created '''all things''', and '''by your will''' they were created and have their being.|출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+4%3A11&version=NIV Revelation 4:11]}}{{quote5 |내용= For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been '''clearly seen, being understood from what has been made''', so that men are without excuse. |출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+1%3A20&version=NIV Romans 1:20]}}
{{quote5 |내용= Señor, digno eres de recibir la gloria y la honra y el poder; porque tú creaste '''todas las cosas''', y '''por tu voluntad''' existen y fueron creadas. |출처= [https://live.bible.is/bible/SPAR60/REV/4 Apocalipsis  4:11]}}{{quote5 |내용= Porque las cosas invisibles de él, su eterno poder y deidad, se hacen '''claramente visibles desde la creación del mundo, siendo entendidas por medio de las cosas hechas''', de modo que no tienen excusa. |출처= [https://live.bible.is/bible/SPAR60/ROM/1 Romanos 1:20]}}


All things created by God’s will, contain God’s invisible power and divine nature. Since it is also written that what is on the earth is a copy and shadow of what is in heaven<ref name="모형과 그림자" />, through the providence of this earth where life is given through mothers, we can see that Heavenly Mother is the One who gives eternal life in the spiritual world, which is the reality. The reason God allowed only women to give birth to their children<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+3%3A16&version=NIV |título=Genesis 3:16 |editorial= |cita= }}</ref> is because eternal life is given by Heavenly Mother, who is represented as Eve. This is also why [[Adam]] gave his wife the name [[Eve]], which means ''living''.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+3%3A20&version=NIV |título=Genesis 3:20 |editorial= |cita= }}</ref>
All things created by God’s will, contain God’s invisible power and divine nature. Since it is also written that what is on the earth is a copy and shadow of what is in heaven<ref name="모형과 그림자" />, through the providence of this earth where life is given through mothers, we can see that Heavenly Mother is the One who gives eternal life in the spiritual world, which is the reality. The reason God allowed only women to give birth to their children<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+3%3A16&version=NIV |título=Genesis 3:16 |editorial= |cita= }}</ref> is because eternal life is given by Heavenly Mother, who is represented as Eve. This is also why [[Adam]] gave his wife the name [[Eve]], which means ''living''.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+3%3A20&version=NIV |título=Genesis 3:20 |editorial= |cita= }}</ref>

Revisión del 03:11 21 oct 2024

La Madre celestial (también conocida como “Dios Madre”) es la Salvadora que da vida eterna a la humanidad junto con el Padre celestial (Dios Padre). La Biblia nos dice que los humanos no solo tenemos un cuerpo sino también un alma, y que las almas tienen un hogar y padres. El cielo, el hogar de las almas adonde irán los santos salvos, es el lugar donde podrán vivir con el Padre celestial y la Madre celestial. Según las profecías de la Biblia, la Madre celestial, quien hasta ahora no ha sido revelada, debe aparecer en la época del Espíritu Santo, la última época de la obra de la redención.

La patria espiritual, el reino de los cielos

Así como hay un hogar para el cuerpo, también lo hay para el alma.

Así como hay un hogar donde nació el cuerpo, también hay un hogar donde nació el alma.[1] El cielo es el hogar del alma. El cuerpo humano nace en la tierra y luego desaparece, pero el alma viene de Dios y vuelve a Él.[2] El nacimiento del alma y el del cuerpo no ocurren al mismo tiempo. El alma fue creada en el cielo antes de descender a la tierra y revestirse de la carne. Al observar los escritos de Salomón y Job, algunos de los autores del Antiguo Testamento, podemos ver que sus almas ya existían antes de que se creara la tierra.[3][4][5] No es solo el caso de Salomón y Job, sino de todos los nacidos en la tierra. El mundo es como una morada temporal donde el alma permanece en el cuerpo unos cien años, si la vida es larga, y luego lo abandona.[6] David y Jacob describieron su vida en esta tierra como la de un extranjero o peregrino.[7][8]

Conforme a la fe murieron todos estos sin haber recibido lo prometido, sino mirándolo de lejos, y creyéndolo, y saludándolo, y confesando que eran extranjeros y peregrinos sobre la tierra. Porque los que esto dicen, claramente dan a entender que buscan una patria; pues si hubiesen estado pensando en aquella de donde salieron, ciertamente tenían tiempo de volver. Pero anhelaban una mejor, esto es, celestial; por lo cual Dios no se avergüenza de llamarse Dios de ellos; porque les ha preparado una ciudad.

- Hebreos 11:13–16


En Hebreos 11, que comienza con: “Es, pues, la fe la certeza de lo que se espera, la convicción de lo que no se ve”, se menciona la patria espiritual al introducir ejemplos de fe. Así como los animales tienen un instinto de retorno al hogar,[9][10] los humanos tienden a añorar su hogar (ej.: añoranza, nostalgia). Al mencionar las acciones de aquellos a quienes Dios reconoció que tenían fe, la Biblia dice que los antepasados de la fe anhelaban el reino celestial, el hogar de sus almas.

La Madre celestial y la familia celestial

El término “hogar” no solo tiene un significado geográfico, sino también un significado emocional, y la principal fuente de esa emoción proviene de la familia. Una familia está compuesta por un padre, una madre y los hijos. La Biblia nos dice que hay miembros de una familia en el cielo así como hay miembros de una familia en la tierra. Así como el santuario terrenal es una figura y sombra del santuario celestial,[11] el sistema de la familia terrenal es una figura y sombra que nos permite comprender el sistema de la familia celestial.

Padre celestial

La Biblia dice que tenemos padres terrenales y un Padre de nuestros espíritus.

Por otra parte, tuvimos a nuestros padres terrenales que nos disciplinaban, y los venerábamos. ¿Por qué no obedeceremos mucho mejor al Padre de los espíritus, y viviremos?

- Hebreos 12:9

Hijos de Dios

Dios es el Padre de nuestra alma, y los santos son sus hijos.[12]

Madre celestial

Si hay un padre e hijos, significa que también debe existir una madre. Un padre, una madre y un hijo están en una relación sistemáticamente conectada, donde los otros títulos no pueden usarse si uno de ellos no existe. De la misma manera, si solo existiera el Padre en el cielo, no habría razón para usar términos familiares como padre, hijo o hija. Si tenemos al Padre celestial, significa que debemos tener a la Madre celestial.

Mas la Jerusalén de arriba, la cual es madre de todos nosotros, es libre.

- Gálatas 4:26


La palabra “arriba” se refiere al reino de los cielos. La Biblia nos habla de la existencia de la Madre celestial, representada como Jerusalén. Así como tenemos madres físicas, nuestras almas también tienen a la Madre espiritual. La familia celestial completa se forma mediante la presencia del Padre, los hijos y la Madre. El reino de los cielos es el hogar espiritual donde el Padre celestial, la Madre celestial y los hermanos y hermanas espirituales están juntos.

Elohim y la Madre celestial

Strong’s Exhaustive Concordance: 430. Elohim (Strong’s Exhaustive Concordance es una concordancia bíblica, un índice de cada palabra en la versión King James)
Strong’s Exhaustive Concordance: 430. Elohim (Strong’s Exhaustive Concordance es una concordancia bíblica, un índice de cada palabra en la versión King James)

La Biblia, que contiene la historia de la creación de los cielos y la tierra, describe la escena en la que Dios crea a la humanidad. Dios creó a la humanidad conforme a su propia imagen. Dado que la humanidad fue creada a imagen de Dios, a partir del ser humano, resultado de la creación, podemos entender la imagen de Dios (hebreo: צֶלֶם אֱלֹהִים, latín: Imago Dei).

Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó.

- Génesis 1:27


Como resultado de crear a la humanidad a imagen de Dios, fueron creados varón y hembra. Esta es la base de la existencia del Dios de imagen masculina y el Dios de imagen femenina. El Dios de imagen masculina es el Padre celestial y el Dios de imagen femenina es la Madre celestial. Dado que existen dos Dioses, el Padre celestial y la Madre celestial, la humanidad fue creada a dos imágenes, masculina y femenina. El versículo anterior a este establece claramente que hay dos Dioses.

Entonces dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza; y señoree en los peces del mar, en las aves de los cielos, en las bestias, en toda la tierra, y en todo animal que se arrastra sobre la tierra.

- Génesis 1:26


La Biblia en hebreo describe a Dios que creó al hombre como Elohim. Las palabras hebreas El (אֵל), Eloah (אֱלוֹהַּ), y Elohim (אֱלהִים) significan Dios; pero entre ellas, Elohim es un sustantivo plural que significa Dioses. En el mismo versículo, Dios se refirió a sí mismo como “nosotros”. Aquí, el pronombre plural en primera persona “nosotros” está en el mismo contexto que el sustantivo plural “Elohim”, que se refiere al Padre celestial y a la Madre celestial.

La Madre celestial de vida eterna

La madre da a luz la vida.

Madre es una palabra que indica a una mujer que dio a luz a un niño. La palabra madre contiene el significado de la vida. Por supuesto, el papel del padre es necesario para que nazca una vida, pero el papel de la madre es crucial. Los ojos, la nariz, la boca, los oídos, los brazos y las piernas de todo ser humano se forman en el vientre de sus madres. No solo los humanos sino también las plantas y diversos animales que viven en el cielo, el mar y los campos reciben vida de sus madres. La profunda voluntad de Dios está presente en el nacimiento de la vida a través de una madre.

Señor, digno eres de recibir la gloria y la honra y el poder; porque tú creaste todas las cosas, y por tu voluntad existen y fueron creadas.

- Apocalipsis 4:11

Porque las cosas invisibles de él, su eterno poder y deidad, se hacen claramente visibles desde la creación del mundo, siendo entendidas por medio de las cosas hechas, de modo que no tienen excusa.

- Romanos 1:20


All things created by God’s will, contain God’s invisible power and divine nature. Since it is also written that what is on the earth is a copy and shadow of what is in heaven[11], through the providence of this earth where life is given through mothers, we can see that Heavenly Mother is the One who gives eternal life in the spiritual world, which is the reality. The reason God allowed only women to give birth to their children[13] is because eternal life is given by Heavenly Mother, who is represented as Eve. This is also why Adam gave his wife the name Eve, which means living.[14]

The Emergence of Heavenly Mother

Heavenly Father and Mother have worked together since the creation of the heavens and the earth; however, the existence of Heavenly Mother was not revealed from the beginning. For this reason, human beings have long adhered only to their faith in Heavenly Father. Heavenly Mother is prophesied to be made known to the world in the last days.

  • Six-Day Creation
The history of the six-day creation is a prophecy of the work of redemption of 6,000 years,[15][16][17] and the work of creating Eve on the last day of the six-day creation shows that Heavenly Mother, compared to Eve, will appear in the last days of the 6,000-year work of redemption. The book titled The Mystery of God and the Spring of the Water of Life (Prophecy of the Six-Day Creation) explains that the Spirit and the Bride will appear in the last days and lead the Gentiles to salvation.
  • Parable of the Wedding Banquet
In the parable of the wedding banquet, where the bridegroom refers to Jesus and the invited refers to the saints, the bride is not mentioned.[18] This is because in the time of Jesus, it was not the time for the bride to appear. The bride is mentioned in the book of Revelation, where it is written, “The wedding of the Lamb has come and his bride has made herself ready” (Revelation 19:7)[19]. In the book of Revelation, the Lamb refers to Second Coming Christ (Heavenly Father), and the Lamb’s bride refers to Heavenly Mother.[20][21] This is a prophecy that Heavenly Mother will appear in the age of the Holy Spirit when Jesus comes a second time.
  • Jesus’ Words
While teaching a crowd, Jesus told them when eternal life will be given. He emphasized this by repeatedly saying, “I will raise him up at the last day,” even four times (John 6:39, 40, 44, 54)[22][23][24][25]. Jesus is God who was able to give salvation immediately by saying, “Today you will be with Me in paradise” (Luke 23:43)[26]; however, He saved the work of giving eternal life for the last days. He did this to let us know that Heavenly Mother, the source of life, will appear in the last days.

See also

External links

Related videos

  • Have you ever heard about Heavenly Mother?

References