Diferencia entre revisiones de «El santuario (tabernáculo)»

De Enciclopedia de conocimiento de la Iglesia de Dios
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Página creada con «miniatura|El santuario (tabernáculo) '''Santuario''' significa un lugar santo<ref>{{cita web |url=https://www.britannica.com/topic/sanctuary-religion |título=sanctuary |sitioweb=Britannica |fecha= |autor= |página= |cita= }}</ref>, donde Dios mora entre el pueblo. En el santuario se guardaban las tablas originales grabadas de los diez mandamientos, las palabras del pacto de Dios; y se daba el perdón d…»
 
Sin resumen de edición
Línea 6: Línea 6:


== Estructura ==
== Estructura ==
[[archivo:Tabernacle.png |miniatura | 350px |Diagram of the Sanctuary]]
[[archivo:Tabernacle.png |miniatura | 350px |Diagrama del santuario]]
The tabernacle that [[Moses]] built was a rectangular-shaped movable temple with 50 cubits wide by 100 cubits long,<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+27%3A9-18&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 27:9–18 |editorial= |cita= }}</ref> and it was structured to be easily taken down and reassembled, similar to tents nowadays. Since the Israelites walked around the desert, they could not build a fixed building in one place.  
El tabernáculo que construyó Moisés era un templo movible de forma rectangular con 50 codos de ancho por 100 codos de largo,<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+27%3A9-18&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 27:9–18 |editorial= |cita= }}</ref> y estaba estructurado para ser desmontado y vuelto a montar fácilmente, similar a las tiendas de campaña de hoy en día. Como los israelitas caminaban por el desierto, no podían construir un edificio fijo en un solo lugar.  


The sanctuary, the most important structure located in the tabernacle, looked like one, but the interior was divided into the front compartment (Holy Place) and the back compartment (Most Holy Place) by a curtain. When the sanctuary was set up, there was a rule: Its back side, where the Most Holy Place is, should face west whereas its front side, where the entrance is, should face the east.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+26%3A22&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 26:22 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Numbers+3%3A38&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Numbers 3:38 |editorial= |cita= }}</ref><br>Later, it was changed from the movable tabernacle to the stationary temple, but this basic structure and direction were the same.
El santuario, la estructura más importante ubicada en el tabernáculo, parecía uno solo, pero el interior se encontraba dividido por medio de un velo en un compartimento delantero (Lugar Santo) y otro posterior (Lugar Santísimo). Cuando se estableció el santuario, había una regla: la segunda parte, donde estaba el Lugar Santísimo, debía mirar hacia el occidente, mientras que la primera parte, donde estaba la entrada, debía mirar hacia el oriente.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+26%3A22&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 26:22 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Numbers+3%3A38&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Numbers 3:38 |editorial= |cita= }}</ref><br>Más tarde, se cambió del tabernáculo móvil al templo fijo, pero la estructura básica y la dirección eran las mismas.


{{quote5 |내용= Now the first covenant had regulations for worship and also an earthly sanctuary. A tabernacle was set up. In its first room were the lampstand, the table and the consecrated bread; this was called '''the Holy Place'''. Behind the second curtain was a room called '''the Most Holy Place''', which had the golden altar of incense and the gold-covered ark of the covenant. This ark contained the gold jar of manna, Aaron's staff that had budded, and the stone tablets of the covenant. |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Hebrews+9%3A1-4&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Hebrews 9:1-4]}}
{{quote5 |내용= “Ahora bien, aun el primer pacto tenía ordenanzas de culto y un santuario terrenal. Porque el tabernáculo estaba dispuesto así: en la primera parte, llamada el '''Lugar Santo''', estaban el candelabro, la mesa y los panes de la proposición. Tras el segundo velo estaba la parte del tabernáculo llamada el '''Lugar Santísimo''', el cual tenía un incensario de oro y el arca del pacto cubierta de oro por todas partes, en la que estaba una urna de oro que contenía el maná, la vara de Aarón que reverdeció, y las tablas del pacto.”  |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Hebrews+9%3A1-4&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Hebreos 9:1-4]}}
=== Outer Sanctuary ===
=== Santuario exterior ===
[[archivo:외소 진설병 상 금촛대 분향단_en.jpg|miniatura|The table for the consecrated bread, the golden lampstand, and the altar of incense]]
[[archivo:외소 진설병 상 금촛대 분향단_en.jpg|miniatura|La mesa de los panes de la proposición, el candelabro de oro y el altar del incienso]]
The outer sanctuary is the space from the door of the sanctuary to the front of the curtain. There were the table for the consecrated bread, the golden lampstand, and the altar of incense.<br>
El santuario exterior es el espacio desde la puerta del santuario hasta la parte delantera del velo. Allí estaban la mesa del pan de la proposición, el candelabro de oro y el altar del incienso.<br>
* '''Table for the Consecrated Bread''': It is a table made of wood, measuring two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high. It was overlaid with pure gold, and a gold molding was made around it. On the table, there were always the bread of the Presence ([https://www.britannica.com/topic/shewbread consecrated bread]), its plates and dishes of pure gold, as well as its spoon, pitchers, and bowls for the pouring out of offerings. The bread of the Presence was baked with fine flour, and they were set in two rows, six in each row, on the table. Every [[Sabbath]], the bread was replaced with new ones. It belonged to the high priest and his sons, who ate it in the courtyard of the tabernacles.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+25%3A23-30&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 25:23–30 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Leviticus+24%3A8-9&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Leviticus 24:8–9 |editorial= |cita= }}</ref>
* '''Mesa para el pan de la proposición''': Era una mesa de madera de acacia; su longitud era de dos codos, y de un codo su anchura, y su altura de codo y medio. Estaba cubierto de oro puro, de una cornisa de oro alrededor. Sobre la mesa siempre estaba el  ([https://www.britannica.com/topic/shewbread pan de la proposición])(pan consagrado), sus platos, sus cucharas, sus cubiertas y sus tazones, con que se libaba, hechos de oro fino. El pan de la proposición se cocía con flor de harina y se ponían en dos hileras, seis en cada hilera, sobre la mesa. Cada Día de Reposo, los panes eran reemplazados por otros. Pertenecía al sumo sacerdote y a sus hijos, quienes lo comían en el atrio del tabernáculo.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+25%3A23-30&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 25:23–30 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Leviticus+24%3A8-9&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Leviticus 24:8–9 |editorial= |cita= }}</ref>
* '''Golden Lampstand''': The lampstand had a total of seven branches, three on each side, and a cup in the shape of almond flower at the end of each branch. The branches, cups, flowers, and buds shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold. There were the wick trimmers and trays made of pure gold.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+25%3A31-40&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 25:31–40 |editorial= |cita= }}</ref> The seven lamps were used to light the space in front of it. The priests lighted the lamps with clear oil of pressed olives, but kept them on only from evening till morning.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+27%3A20-21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 27:20–21 |editorial= |cita= }}</ref>
* '''Candelabro de oro''': El candelabro tenía un total de siete brazos, tres a cada lado, y una copa en forma de flor de almendro al final de cada brazo. Los brazos, las copas y las flores de almendro debían formar una sola pieza con el candelabro, el cual debía ser de oro puro labrado a martillo. Sus despabiladeras y sus platillos eran de oro puro.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+25%3A31-40&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 25:31–40 |editorial= |cita= }}</ref> Las siete lamparillas se usaban para alumbrar hacia adelante. Los sacerdotes encendían las lámparas con aceite puro de olivas machacadas, pero las dejaban encendidas solo desde la tarde hasta la mañana.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+27%3A20-21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 27:20–21 |editorial= |cita= }}</ref>
* '''Altar of Incense''': It is made of wood, measuring a cubit long and a cubit wide and two cubits high. All the sides of the top were shaped with the horns, and they were overlaid and molded around with pure gold. Fragrant incense was burnt on the altar every morning and evening when the high priest tended the lamps.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+30%3A1-10&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 30:1-10 |editorial= |cita= }}</ref>
* '''Altar del incienso''': Estaba hecho de madera de acacia, su longitud era de un codo, y su anchura de un codo; era cuadrado, y su altura de dos codos. Todos los lados de la parte superior tenían forma de cuernos, y estaban revestidos y moldeados alrededor con oro puro. Se quemaba incienso aromático en el altar cada mañana y noche cuando el sumo sacerdote encendía las lámparas.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+30%3A1-10&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 30:1-10 |editorial= |cita= }}</ref>


=== Inner Sanctuary (Most Holy Place)===
=== Santuario interior (Lugar Santísimo)===
[[archivo:증거궤(언약궤).jpg|miniatura|Ark of the Covenant Image: The cover of the ark of the covenant is the atonement cover.]]
[[archivo:증거궤(언약궤).jpg|miniatura|Imagen del arca del pacto: La cubierta del arca del pacto es el propiciatorio.]]
It is the inner space behind the curtain, and it has the cube structure with the same length, height, and depth. The inner sanctuary is where the [[Ark of the Covenant|ark of the covenant]] is; the place to store the [[Ten Commandments]]. It is called the [[Most Holy Place]] because it is considered the most sacred place. No one was allowed to enter the Most Holy Place. '''Once a year, only the high priest anointed''' with holy oil can enter it '''through the sin offering''' on the '''[[Day of Atonement]].'''<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Leviticus+16%3A6-34&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Leviticus 16:6–34 |editorial= |cita=}}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Hebrews+9%3A1-7&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Hebrews 9:1–7 |editorial= |cita= }}</ref>
Es el espacio interior detrás del velo, y tiene la estructura de un cubo con la misma longitud, altura y anchura. El santuario interior es el que alberga el [[Arca del pacto|arca del pacto]], el lugar destinado a guardar los [[Los diez mandamientos|diez mandamientos]]. Se llamaba [[Lugar Santísimo|Lugar Santísimo]] porque se consideraba el lugar más sagrado. A nadie se le permitía entrar en el Lugar Santísimo. '''Una vez al año, solo el sumo sacerdote ungido''' con el aceite santo podía entrar '''con la ofrenda por el pecado''' en el '''[[Día de Expiación]]'''<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Leviticus+16%3A6-34&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Leviticus 16:6–34 |editorial= |cita=}}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Hebrews+9%3A1-7&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Hebrews 9:1–7 |editorial= |cita= }}</ref>
* '''Curtain''': The cherubim were embroidered on the curtains separating the inner sanctuary from the outer sanctuary. In order to enter the inner sanctuary, they had to go through the curtain.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+26%3A31-33&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 26:31–33 |editorial= |cita= }}</ref>
* '''Cortinas''': En las cortinas que separaban el santuario interior del santuario exterior estaban bordados los querubines. Para entrar en el santuario interior, se debía atravesar las cortinas.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+26%3A31-33&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 26:31–33 |editorial= |cita= }}</ref>
* '''Ark of the Covenant''': The ark of the covenant is the most important part of the instruments of the tabernacle; it is a wooden chest that is two and a half cubits long, a cubit and a half wide, a cubit and a half high. It was overlaid with pure gold and a gold molding was made around it. Four gold rings were fastened to its four feet and the Levites inserted the poles into the rings on the sides of the chest to carry it. They put the tablets of testimony (the stone tablets of the Ten Commandments) in the ark of the covenant.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+25%3A10-16&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 25:10–16 |editorial= |cita= }}</ref>
* '''Arca del pacto''': El [[Arca del pacto|arca del pacto]] constituye la parte más importante de los utensilios del tabernáculo; se trata de un cofre de madera cuya longitud era de dos codos y medio, su anchura y su altura medían codo y medio. Estaba cubierto de oro puro y sobre ella había una cornisa de oro alrededor. Cuatro anillos de oro estaban sujetos a sus cuatro esquinas y los levitas metían las varas por los anillos a los lados del arca para llevarla, y colocaban las tablas del testimonio (las tablas de piedra de los diez mandamientos) en el arca del pacto.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+25%3A10-16&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 25:10–16 |editorial= |cita= }}</ref>
* '''Atonement Cover''': The part that covers the ark of the covenant was called the “atonement cover.” God said that He would meet Moses between the two cherubim above the atonement cover. These cherubim represent cherubim who were guarding the tree of life in the Garden of Eden. Here, God’s grace, including the forgiveness of sins, was given to people. The atonement cover is also called the "mercy seat."<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+25%3A17-21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 25:17–21 |editorial= |cita=}}</ref>
* '''Propiciatorio''': La parte que cubre el arca del pacto se llama “propiciatorio”. Dios dijo que se encontraría con Moisés entre los dos querubines sobre el propiciatorio. Estos querubines representan a los querubines que guardaban el árbol de la vida en el huerto del Edén. Aquí, el pueblo de Dios recibía la gracia de Dios, incluyendo el perdón de pecados. Al propiciatorio también se le llama “asiento de misericordia".<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+25%3A17-21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 25:17–21 |editorial= |cita=}}</ref>


=== Courtyard of the Tabernacle ===
=== Atrio del tabernáculo ===
[[archivo:물두멍과 번제단_en.jpg|miniatura|Basin and Altar of Burnt Offering]]
[[archivo:물두멍과 번제단_en.jpg|miniatura|La fuente de bronce y el altar del holocausto]]
It is a large space that appears when you enter through the entrance to the tabernacle (east gate). The courtyard of the tabernacle was fenced with 60 posts and 300 cubits long curtains of finely twisted linen. Since the posts were five cubits tall (about 2.25 m), people couldn’t see what was carried out inside except through the gate of the tabernacle.
Es un gran espacio que aparece a la entrada del tabernáculo (puerta este). El atrio del tabernáculo estaba cercado con 60 columnas y cortinas de 300 codos de largo de lino fino torcido. Como las columnas tenían cinco codos de altura (unos 2,25 m), el pueblo no podía ver lo que se llevaba a cabo en el interior, excepto a través de la puerta del tabernáculo.
* '''Altar of Burnt Offering''': It is an altar made of bronze for offering sacrifices to God.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+27%3A1-8&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 27:1–8 |editorial= |cita= }}</ref> The priests had to bring the fire from the burnt altar in order to go into the Holy Place and to burn incense.<ref name="불1">{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Numbers+16%3A42-46&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Numbers 16:42–46 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="불2">{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Leviticus+16%3A12&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Leviticus 16:12 |editorial= |cita= }}</ref>
* '''Altar de bronce''': Es un altar hecho de bronce para ofrecer sacrificios a Dios.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+27%3A1-8&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 27:1–8 |editorial= |cita= }}</ref> Los sacerdotes traían fuego del altar para entrar en el Lugar Santo y quemar incienso.<ref name="불1">{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Numbers+16%3A42-46&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Numbers 16:42–46 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="불2">{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Leviticus+16%3A12&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Leviticus 16:12 |editorial= |cita= }}</ref>
* '''Basin''': It is a basin that contains water to wash the hands and feet of the priests. It was between the altar of burnt offering and the entrance to the Tent of Meeting, and the priests washed their hands and feet before entering the sanctuary.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+30%3A17-21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 30:17–21 |editorial= |cita= }}</ref>
* '''Fuente de bronce''': Es una fuente que contiene agua para lavar las manos y los pies de los sacerdotes. Estaba entre el altar del holocausto y la entrada al tabernáculo de reunión, y los sacerdotes se lavaban las manos y los pies antes de entrar en el santuario.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+30%3A17-21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 30:17–21 |editorial= |cita= }}</ref>


== Tabernacle and History of Israel ==
== El tabernáculo y la historia de Israel ==
[[archivo:Kitto Setting Up the Tabernacle.jpg |miniatura | 250px |Building the tabernacle]]
[[archivo:Kitto Setting Up the Tabernacle.jpg |miniatura | 250px |La construcción del tabernáculo]]
[[archivo:Holman The Tabernacle.jpg|miniatura | 250px | On the tabernacle, there were pillars of cloud during the day and pillars of fire at night, representing God’s presence.]]
[[archivo:Holman The Tabernacle.jpg|miniatura | 250px | En el tabernáculo, había columnas de nube durante el día y columnas de fuego durante la noche, representando la presencia de Dios.]]
When Moses received the stone tablets of the [[Ten Commandments]] on Mount Sinai, God showed him the heavenly sanctuary.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+25%3A1-9&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 25:1–9 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="히 8:5">{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Hebrews+8%3A5&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Hebrews 8:5 |editorial= |cita=}}</ref> When Moses came down from the mountain, he delivered God’s word to the people and said that they needed various offerings such as gold, silver, bronze, and carved wood for the construction of the tabernacle, and that wise men were needed to make the tabernacle and articles.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+35%3A4-19&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 35:4–19 |editorial= |cita= }}</ref> Among the Israelites, all who were willing brought offerings for the building of the tabernacle.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+35%3A20-29&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 35:20–29 |editorial= |cita= }}</ref> As they kept bringing freewill offerings every day, they were more than enough for building the tabernacle. Moses asked them to stop bringing more. <ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+35%3A30-36%3A7&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 35:30–36:7 |editorial= |cita= }}</ref> Bezalel and Oholiab, who were filled with the Spirit of God, and every skilled person set up the tabernacle and made all the articles and ornaments in it, including the ark of the covenant and the priestly garments. When the Israelites finished setting up the tabernacle, Moses inspected the work and saw that they had done it just as God had commanded. So Moses blessed them. On the first day of the first month in the second year after the Exodus, Moses set up the tabernacle as God had commanded and brought in the articles, placing the Ten Commandments (the tablet of Testimony) in the ark of the covenant and putting up the curtain at the entrance to the courtyard. Then, the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of God filled the tabernacle. The cloud of God was over the tabernacle by day, and fire was in the cloud by night.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Numbers+9%3A15&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Numbers 9:15 |editorial= |cita= }}</ref> Since then, the cloud of the LORD was over the tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel during all their travels.<br>When the tabernacle was built, God called Moses from the Tent of Meeting (tabernacle)<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Leviticus+1%3A1&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Leviticus 1:1 |editorial= |cita= }}</ref> and taught him the regulations in detail about the [[Sacrifice in Old Testament|sacrifice]] to offer to God in the sanctuary. According to God’s word, Moses appointed Aaron and his sons as priests. After finishing the sacrifice, Moses and Aaron went into the Tent of Meeting and came out to bless the people; and the glory of God appeared to all the people. Fire came out from the presence of God and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar.
Cuando Moisés recibió las tablas de piedra de los [[Los diez mandamientos|diez mandamientos]] en el monte Sinaí, Dios le mostró el santuario celestial.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+25%3A1-9&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 25:1–9 |editorial= |cita= }}</ref><ref name="히 8:5">{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Hebrews+8%3A5&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Hebrews 8:5 |editorial= |cita=}}</ref> [25][26] Al descender del monte, Moisés transmitió la palabra de Dios al pueblo diciéndoles que necesitaban varias ofrendas como oro, plata, bronce y madera tallada para la construcción del tabernáculo, y que se requerían hombres sabios para construir el tabernáculo y utensilios.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+35%3A4-19&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 35:4–19 |editorial= |cita= }}</ref> Entre los israelitas, todos los voluntarios de corazón trajeron ofrendas para la construcción del tabernáculo.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+35%3A20-29&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 35:20–29 |editorial= |cita= }}</ref> Como cada día traían ofrendas voluntarias, eran más que suficientes para construir el tabernáculo. Moisés les pidió ya no traer más. <ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+35%3A30-36%3A7&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 35:30–36:7 |editorial= |cita= }}</ref> Bezaleel y Aholiab, que fueron llenos del Espíritu de Dios, y todo sabio de corazón levantaron el tabernáculo e hicieron en él todos los utensilios y ornamentos, incluso el arca del pacto y las vestiduras sacerdotales. Cuando los israelitas terminaron de erigir el tabernáculo, Moisés inspeccionó la obra del servicio y vio que lo habían hecho tal como Dios les había ordenado. Entonces Moisés los bendijo. En el primer día del mes primero del segundo año después del Éxodo, Moisés erigió el tabernáculo como Dios había mandado y trajo los utensilios, colocando los diez mandamientos (las tablas del testimonio) en el arca del pacto, y levantó la cortina a la entrada del atrio. Entonces, una nube cubrió el tabernáculo de reunión, y la gloria de Jehová llenó el tabernáculo. La nube de Dios estaba de día sobre el tabernáculo, y el fuego durante la noche.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Numbers+9%3A15&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Numbers 9:15 |editorial= |cita= }}</ref> Desde entonces, siempre hubo una columna de nubes durante el día y una columna de fuego durante la noche sobre el santuario, que guiaba los movimientos de Israel. <br>Cuando se construyó el tabernáculo, Dios llamó a Moisés desde el tabernáculo de reunión (tabernáculo)<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Leviticus+1%3A1&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Leviticus 1:1 |editorial= |cita= }}</ref> y le enseñó detalladamente las reglas sobre el [[El sacrificio en el Antiguo Testamento|sacrificio]] a ofrecerse a Dios en el santuario. Según la palabra de Dios, Moisés constituyó sacerdotes a Aarón y a sus hijos. Después de terminar el sacrificio, Moisés y Aarón entraban en el tabernáculo de reunión y salían a bendecir al pueblo; y la gloria de Dios se aparecía a todo el pueblo. Fuego salía de delante de Dios y consumía el holocausto con las grosuras sobre el altar.


Later, Aaron’s two sons, Nadab and Abihu, offered unauthorized fire before the LORD, contrary to His command.<ref name="불1" /><ref name="불2" />Then, fire came out from the presence of the LORD and consumed them, and they died before the LORD.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Leviticus+10%3A1-2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Leviticus 10:1–2 |editorial= |cita= }}</ref> After their death, God commanded Aaron to avoid death by not coming at any time into the Most Holy Place in front of the atonement cover on the ark (Lev 16:1–2).<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Leviticus+16%3A1-2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Leviticus 16:1–2 |editorial= |cita= }}</ref> He also told him that when entering the sanctuary area, Aaron had to make atonement for himself and his household and then put the incense on the fire in the Most Holy Place, so that he would not die.<br>After the tabernacle was built, Israel’s [[Twelve Tribes|twelve tribes]] split up into 4 groups of 3 and positioned themselves to the '''''north''''', '''''south''''', '''''east''''', and '''''west''''' of the tabernacle''''':''''' the tribes of Judah, Issachar, and Zebulun encamped on the east side; the tribes of Reuben, Simeon, and Gad on the south side; the tribes of Ephraim, Manasseh, and Benjamin on the west side; the tribes of Dan, Asher, and Naphtali on the north side; the tribe of Levi around the tabernacle. The tribe of Levi was in charge of serving in the tabernacle, and in return received a tenth of the income of each tribe as an inheritance.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Numbers+3%3A5-8&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Numbers 3:5–8 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Numbers+18%3A21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Numbers 18:21 |editorial= |cita=}}</ref> The Israelites were encamped or set out from their designated camps, each with their own clan and family. Whenever the cloud lifted from above the tabernacle, the Israelites set out and wherever the cloud settled, they encamped.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Numbers+2%3A1-34&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Numbers 2:1–34 |editorial= |cita= }}</ref> Whenever the cloud stayed above the tabernacle, whether for two days, a month, or a year, the Israelites did not set out during that time.<br>The tabernacle, which was made in the time of Moses, was built in Shiloh after they entered the land of Canaan, and the [[Ark of the Covenant|ark of the covenant]] of God was enshrined in the tabernacle.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Joshua+18%3A1&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Joshua 18:1 |editorial= |cita= }}</ref> In the time of [[Solomon]], [[Jerusalem]] temple was built to be fixed on Mount Moriah, and they moved the sanctuary to the temple.
Un día, los dos hijos de Aarón, Nadab y Abihú, tomaron sus incensarios y pusieron fuego extraño en ellos que no había sido ordenado por Dios, y ofrecieron incienso delante de Él.<ref name="불1" /><ref name="불2" />Entonces salió fuego de delante de Jehová y los quemó, y murieron delante de Él.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Leviticus+10%3A1-2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Leviticus 10:1–2 |editorial= |cita= }}</ref> Después de eso, Dios ordenó a Aarón evitar la muerte, dejando de entrar en todo tiempo al Lugar Santísimo delante del propiciatorio que estaba sobre el arca.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Leviticus+16%3A1-2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Leviticus 16:1–2 |editorial= |cita= }}</ref> También le ordenó que al entrar en el área del santuario, Aarón debía hacer la reconciliación por sí mismo y por su casa y luego poner el perfume sobre el fuego en el Lugar Santísimo, para que no muriera.<br>Después de construir el tabernáculo, las [[Doce tribus|doce tribus]] de Israel se dividieron en 4 grupos de 3 y se ubicaron al norte, sur, oriente y occidente del tabernáculo: las tribus de Judá, Isacar y Zabulón acamparon al oriente; las tribus de Rubén, Simeón y Gad al sur; las tribus de Efraín, Manasés y Benjamín al occidente; las tribus de Dan, Aser y Neftalí al norte y la tribu de Leví alrededor del tabernáculo. La tribu de Leví estaba a cargo de servir en el tabernáculo, y a cambio recibía como herencia la décima parte de los ingresos de cada tribu.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Numbers+3%3A5-8&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Numbers 3:5–8 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Numbers+18%3A21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Numbers 18:21 |editorial= |cita=}}</ref> Los israelitas acamparon o marcharon de sus campamentos designados, cada uno por sus familias, según las casas de sus padres. Cuando la nube se alzaba del tabernáculo, los israelitas se movían en todas sus jornadas, y en el lugar donde la nube se detenía, allí acampaban.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Numbers+2%3A1-34&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Numbers 2:1–34 |editorial= |cita= }}</ref> Cada vez que la nube se detenía sobre el tabernáculo, fuera durante dos días, un mes o un año, los hijos de Israel no partían durante ese tiempo.<br>El tabernáculo, que se hizo en los tiempos de Moisés, se construyó en Silo tras su entrada en la tierra de Canaán, y el [[Arca del pacto|arca del pacto]] de Dios se guardó en el tabernáculo.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Joshua+18%3A1&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Joshua 18:1 |editorial= |cita= }}</ref> En los días de [[Salomón]], se construyó el templo de [[Jerusalén]] para establecerlo en el monte Moriah, y trasladaron el santuario al templo.


== Role and Meaning of the Sanctuary ==
== Rol y significado del santuario ==
The Ten Commandments, the [[The Feasts of God|feasts]], and the sanctuary are closely connected like a single inseparable organization. The sanctuary was needed to safely keep the Ten Commandments, the words of the covenant of God; the feasts were needed as a manner of serving God in the sanctuary; and the feasts cleansed people through sin offerings and allowed them to go to the sanctuary where the Ten Commandments (the tree of life) were stored and receive life.   
The Ten Commandments, the [[The Feasts of God|feasts]], and the sanctuary are closely connected like a single inseparable organization. The sanctuary was needed to safely keep the Ten Commandments, the words of the covenant of God; the feasts were needed as a manner of serving God in the sanctuary; and the feasts cleansed people through sin offerings and allowed them to go to the sanctuary where the Ten Commandments (the tree of life) were stored and receive life.   



Revisión del 01:42 11 ago 2023

El santuario (tabernáculo)

Santuario significa un lugar santo[1], donde Dios mora entre el pueblo. En el santuario se guardaban las tablas originales grabadas de los diez mandamientos, las palabras del pacto de Dios; y se daba el perdón de pecados a los israelitas. Consta de un lugar exterior y un lugar interior, y el primer santuario tenía la forma de una tienda móvil llamada tabernáculo. Más tarde, cuando lo construyeron en un lugar permanente, se le llamó templo.

Nombre

En el Antiguo Testamento, la palabra santuario se escribe en hebreo miqdash (קְדָּשׁ)[2] o kodesh (קֹדֶשׁ)[3], cuyo significado es santidad. El santuario era considerado como el lugar donde Dios mora entre el pueblo,[4] o la casa de Dios.[5]
A veces, el santuario solo se refiere al aposento exterior, o puede referirse al aposento exterior y al aposento interior, llamado también Lugar Santísimo. En términos generales, indica la estructura (el tabernáculo) donde se encuentran el aposento exterior y el aposento interior o todo el edificio (el templo).[6] Cuando se construyó el santuario, se le llamó tabernáculo porque era una tienda hecha de hilos retorcidos, y también se le denominaba tabernáculo de reunión, ya que era un lugar para encontrarse con Dios. Como era el lugar para guardar el arca del testimonio (arca del pacto), también se le llamó la tienda del testimonio.[7]

Estructura

Diagrama del santuario

El tabernáculo que construyó Moisés era un templo movible de forma rectangular con 50 codos de ancho por 100 codos de largo,[8] y estaba estructurado para ser desmontado y vuelto a montar fácilmente, similar a las tiendas de campaña de hoy en día. Como los israelitas caminaban por el desierto, no podían construir un edificio fijo en un solo lugar.

El santuario, la estructura más importante ubicada en el tabernáculo, parecía uno solo, pero el interior se encontraba dividido por medio de un velo en un compartimento delantero (Lugar Santo) y otro posterior (Lugar Santísimo). Cuando se estableció el santuario, había una regla: la segunda parte, donde estaba el Lugar Santísimo, debía mirar hacia el occidente, mientras que la primera parte, donde estaba la entrada, debía mirar hacia el oriente.[9][10]
Más tarde, se cambió del tabernáculo móvil al templo fijo, pero la estructura básica y la dirección eran las mismas.


“Ahora bien, aun el primer pacto tenía ordenanzas de culto y un santuario terrenal. Porque el tabernáculo estaba dispuesto así: en la primera parte, llamada el Lugar Santo, estaban el candelabro, la mesa y los panes de la proposición. Tras el segundo velo estaba la parte del tabernáculo llamada el Lugar Santísimo, el cual tenía un incensario de oro y el arca del pacto cubierta de oro por todas partes, en la que estaba una urna de oro que contenía el maná, la vara de Aarón que reverdeció, y las tablas del pacto.”

- Hebreos 9:1-4

Santuario exterior

La mesa de los panes de la proposición, el candelabro de oro y el altar del incienso

El santuario exterior es el espacio desde la puerta del santuario hasta la parte delantera del velo. Allí estaban la mesa del pan de la proposición, el candelabro de oro y el altar del incienso.

  • Mesa para el pan de la proposición: Era una mesa de madera de acacia; su longitud era de dos codos, y de un codo su anchura, y su altura de codo y medio. Estaba cubierto de oro puro, de una cornisa de oro alrededor. Sobre la mesa siempre estaba el (pan de la proposición)(pan consagrado), sus platos, sus cucharas, sus cubiertas y sus tazones, con que se libaba, hechos de oro fino. El pan de la proposición se cocía con flor de harina y se ponían en dos hileras, seis en cada hilera, sobre la mesa. Cada Día de Reposo, los panes eran reemplazados por otros. Pertenecía al sumo sacerdote y a sus hijos, quienes lo comían en el atrio del tabernáculo.[11][12]
  • Candelabro de oro: El candelabro tenía un total de siete brazos, tres a cada lado, y una copa en forma de flor de almendro al final de cada brazo. Los brazos, las copas y las flores de almendro debían formar una sola pieza con el candelabro, el cual debía ser de oro puro labrado a martillo. Sus despabiladeras y sus platillos eran de oro puro.[13] Las siete lamparillas se usaban para alumbrar hacia adelante. Los sacerdotes encendían las lámparas con aceite puro de olivas machacadas, pero las dejaban encendidas solo desde la tarde hasta la mañana.[14]
  • Altar del incienso: Estaba hecho de madera de acacia, su longitud era de un codo, y su anchura de un codo; era cuadrado, y su altura de dos codos. Todos los lados de la parte superior tenían forma de cuernos, y estaban revestidos y moldeados alrededor con oro puro. Se quemaba incienso aromático en el altar cada mañana y noche cuando el sumo sacerdote encendía las lámparas.[15]

Santuario interior (Lugar Santísimo)

Imagen del arca del pacto: La cubierta del arca del pacto es el propiciatorio.

Es el espacio interior detrás del velo, y tiene la estructura de un cubo con la misma longitud, altura y anchura. El santuario interior es el que alberga el arca del pacto, el lugar destinado a guardar los diez mandamientos. Se llamaba Lugar Santísimo porque se consideraba el lugar más sagrado. A nadie se le permitía entrar en el Lugar Santísimo. Una vez al año, solo el sumo sacerdote ungido con el aceite santo podía entrar con la ofrenda por el pecado en el Día de Expiación[16][17]

  • Cortinas: En las cortinas que separaban el santuario interior del santuario exterior estaban bordados los querubines. Para entrar en el santuario interior, se debía atravesar las cortinas.[18]
  • Arca del pacto: El arca del pacto constituye la parte más importante de los utensilios del tabernáculo; se trata de un cofre de madera cuya longitud era de dos codos y medio, su anchura y su altura medían codo y medio. Estaba cubierto de oro puro y sobre ella había una cornisa de oro alrededor. Cuatro anillos de oro estaban sujetos a sus cuatro esquinas y los levitas metían las varas por los anillos a los lados del arca para llevarla, y colocaban las tablas del testimonio (las tablas de piedra de los diez mandamientos) en el arca del pacto.[19]
  • Propiciatorio: La parte que cubre el arca del pacto se llama “propiciatorio”. Dios dijo que se encontraría con Moisés entre los dos querubines sobre el propiciatorio. Estos querubines representan a los querubines que guardaban el árbol de la vida en el huerto del Edén. Aquí, el pueblo de Dios recibía la gracia de Dios, incluyendo el perdón de pecados. Al propiciatorio también se le llama “asiento de misericordia".[20]

Atrio del tabernáculo

La fuente de bronce y el altar del holocausto

Es un gran espacio que aparece a la entrada del tabernáculo (puerta este). El atrio del tabernáculo estaba cercado con 60 columnas y cortinas de 300 codos de largo de lino fino torcido. Como las columnas tenían cinco codos de altura (unos 2,25 m), el pueblo no podía ver lo que se llevaba a cabo en el interior, excepto a través de la puerta del tabernáculo.

  • Altar de bronce: Es un altar hecho de bronce para ofrecer sacrificios a Dios.[21] Los sacerdotes traían fuego del altar para entrar en el Lugar Santo y quemar incienso.[22][23]
  • Fuente de bronce: Es una fuente que contiene agua para lavar las manos y los pies de los sacerdotes. Estaba entre el altar del holocausto y la entrada al tabernáculo de reunión, y los sacerdotes se lavaban las manos y los pies antes de entrar en el santuario.[24]

El tabernáculo y la historia de Israel

La construcción del tabernáculo
En el tabernáculo, había columnas de nube durante el día y columnas de fuego durante la noche, representando la presencia de Dios.

Cuando Moisés recibió las tablas de piedra de los diez mandamientos en el monte Sinaí, Dios le mostró el santuario celestial.[25][26] [25][26] Al descender del monte, Moisés transmitió la palabra de Dios al pueblo diciéndoles que necesitaban varias ofrendas como oro, plata, bronce y madera tallada para la construcción del tabernáculo, y que se requerían hombres sabios para construir el tabernáculo y utensilios.[27] Entre los israelitas, todos los voluntarios de corazón trajeron ofrendas para la construcción del tabernáculo.[28] Como cada día traían ofrendas voluntarias, eran más que suficientes para construir el tabernáculo. Moisés les pidió ya no traer más. [29] Bezaleel y Aholiab, que fueron llenos del Espíritu de Dios, y todo sabio de corazón levantaron el tabernáculo e hicieron en él todos los utensilios y ornamentos, incluso el arca del pacto y las vestiduras sacerdotales. Cuando los israelitas terminaron de erigir el tabernáculo, Moisés inspeccionó la obra del servicio y vio que lo habían hecho tal como Dios les había ordenado. Entonces Moisés los bendijo. En el primer día del mes primero del segundo año después del Éxodo, Moisés erigió el tabernáculo como Dios había mandado y trajo los utensilios, colocando los diez mandamientos (las tablas del testimonio) en el arca del pacto, y levantó la cortina a la entrada del atrio. Entonces, una nube cubrió el tabernáculo de reunión, y la gloria de Jehová llenó el tabernáculo. La nube de Dios estaba de día sobre el tabernáculo, y el fuego durante la noche.[30] Desde entonces, siempre hubo una columna de nubes durante el día y una columna de fuego durante la noche sobre el santuario, que guiaba los movimientos de Israel.
Cuando se construyó el tabernáculo, Dios llamó a Moisés desde el tabernáculo de reunión (tabernáculo)[31] y le enseñó detalladamente las reglas sobre el sacrificio a ofrecerse a Dios en el santuario. Según la palabra de Dios, Moisés constituyó sacerdotes a Aarón y a sus hijos. Después de terminar el sacrificio, Moisés y Aarón entraban en el tabernáculo de reunión y salían a bendecir al pueblo; y la gloria de Dios se aparecía a todo el pueblo. Fuego salía de delante de Dios y consumía el holocausto con las grosuras sobre el altar.

Un día, los dos hijos de Aarón, Nadab y Abihú, tomaron sus incensarios y pusieron fuego extraño en ellos que no había sido ordenado por Dios, y ofrecieron incienso delante de Él.[22][23]Entonces salió fuego de delante de Jehová y los quemó, y murieron delante de Él.[32] Después de eso, Dios ordenó a Aarón evitar la muerte, dejando de entrar en todo tiempo al Lugar Santísimo delante del propiciatorio que estaba sobre el arca.[33] También le ordenó que al entrar en el área del santuario, Aarón debía hacer la reconciliación por sí mismo y por su casa y luego poner el perfume sobre el fuego en el Lugar Santísimo, para que no muriera.
Después de construir el tabernáculo, las doce tribus de Israel se dividieron en 4 grupos de 3 y se ubicaron al norte, sur, oriente y occidente del tabernáculo: las tribus de Judá, Isacar y Zabulón acamparon al oriente; las tribus de Rubén, Simeón y Gad al sur; las tribus de Efraín, Manasés y Benjamín al occidente; las tribus de Dan, Aser y Neftalí al norte y la tribu de Leví alrededor del tabernáculo. La tribu de Leví estaba a cargo de servir en el tabernáculo, y a cambio recibía como herencia la décima parte de los ingresos de cada tribu.[34][35] Los israelitas acamparon o marcharon de sus campamentos designados, cada uno por sus familias, según las casas de sus padres. Cuando la nube se alzaba del tabernáculo, los israelitas se movían en todas sus jornadas, y en el lugar donde la nube se detenía, allí acampaban.[36] Cada vez que la nube se detenía sobre el tabernáculo, fuera durante dos días, un mes o un año, los hijos de Israel no partían durante ese tiempo.
El tabernáculo, que se hizo en los tiempos de Moisés, se construyó en Silo tras su entrada en la tierra de Canaán, y el arca del pacto de Dios se guardó en el tabernáculo.[37] En los días de Salomón, se construyó el templo de Jerusalén para establecerlo en el monte Moriah, y trasladaron el santuario al templo.

Rol y significado del santuario

The Ten Commandments, the feasts, and the sanctuary are closely connected like a single inseparable organization. The sanctuary was needed to safely keep the Ten Commandments, the words of the covenant of God; the feasts were needed as a manner of serving God in the sanctuary; and the feasts cleansed people through sin offerings and allowed them to go to the sanctuary where the Ten Commandments (the tree of life) were stored and receive life.

Where God Dwells

The most important reason why the sanctuary was regarded as the holy place is because God dwelled there. The sanctuary was called the LORD’s house as the dwelling place of God.[4][38][39] It was also a symbol of God’s dwelling with His people.[40][41] The tabernacle was also called the Tent of Meeting[42][43][44][45] because they met God there.

Where the Ten Commandments Were Kept

The Ten Commandments, which are God’s commandments, were kept in the ark of the covenant; the inside of the Most Holy Place. God put the Ten Commandments in the ark of the covenant, and put the cover with two cherubim, meaning two angels, on them (the atonement cover). The fact that the two cherubim, who were guarding the tree of life in the Garden of Eden, were on the ark of the covenant, shows that the tree of life was located there.

The cherubim guarding the tree of life in Eden had a flaming sword to prevent sinners from accessing the tree of life.[46] Likewise, the two cherubim who guarded the ark of the covenant in the Most Holy Place had a flaming sword, so those who went up to the ark of the covenant against the regulations were put to death. Uzzah was killed on the spot when he accidentally touched the ark of the covenant,[47] and Aaron’s two sons broke God’s regulations and were put to death by fire from the ark of the covenant.[48] In other words, the Ten Commandments were given in place of the tree of life, and so Jesus gave us the teaching, “If you want to enter life, obey the commandments.”[49]

Where the Forgiveness of Sins Occurs

In the sanctuary where God dwelled, the forgiveness of sins was fulfilled. Sinners could not receive the Ten Commandments, which God gave instead of the tree of life. As it is written, “Without the shedding of blood there is no forgiveness” (Heb 9:22),[50]the blood of the sacrifice of a sin offering was needed for the forgiveness of sins. Since the time of Abel, the tradition of blood sacrifice had been handed down by word of mouth, and it was codified in the time of Moses.

In the Old Testament times, the priests sacrificed animals and shed their blood for the forgiveness of sins of the people in the sanctuary according to the Law of Moses. The sins of the people were temporarily transferred to the sanctuary through the sacrifices on the Sabbath and the feasts, and the sins were finally handed over to a scapegoat on the Day of Atonement. This is a shadow of how the sins of the saints will be temporarily transferred to Christ and then to Satan (the devil) through the feast in the New Testament times. The scapegoat died while wandering around in a solitary place, and the sins of the people were completely forgiven.

Earthly Sanctuary and Heavenly Sanctuary

The earthly sanctuary that Moses built is a copy and shadow of the heavenly sanctuary.[26] Just as people had to go to the earthly sanctuary to receive the fruit of the tree of life after being cleansed through the blood of sacrifice of the sin offering, in the New Testament times we must be cleansed through the blood of Christ, who is the Lamb, in order to go to the tree of life in the heavenly sanctuary.[51][52][53] We come to life by keeping the feasts that symbolize the blood of Christ.

See also

External links

References