Diferencia entre revisiones de «El evangelio y el nuevo pacto»

De Enciclopedia de conocimiento de la Iglesia de Dios
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Página creada con «thumb|The gospel of the kingdom can be called the new covenant. The '''gospel''' is the good news<ref>{{Cite web |url=https://www.britannica.com/topic/Gospel-New-Testament |title=Gospel |website=Britannica |date= |author= |page= |quote= }}</ref>, and more specifically, it is the '''new covenant'''. The saints and apostles of the early Church kept and preached the truth of the new covenant such as the …»
 
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
[[File:Aaron Burden 2016-04-22 (Unsplash).jpg|thumb|The gospel of the kingdom can be called the new covenant.]]
[[File:Aaron Burden 2016-04-22 (Unsplash).jpg|thumb|El evangelio de Cristo puede llamarse el nuevo pacto.]]
The '''gospel''' is the good news<ref>{{Cite web |url=https://www.britannica.com/topic/Gospel-New-Testament |title=Gospel |website=Britannica |date=  |author= |page= |quote= }}</ref>, and more specifically, it is the '''new covenant'''. The saints and apostles of the early Church kept and preached the truth of the [[New Covenant|new covenant]] such as the [[Passover]] and the [[Sabbath]] just as Jesus taught them.
El '''evangelio''' significa las buenas nuevas<ref>{{Cite web |url=https://www.britannica.com/topic/Gospel-New-Testament |title=Gospel |website=Britannica |date=  |author= |page= |quote= }}</ref>, y más específicamente es el nuevo pacto. Los santos y los apóstoles de la Iglesia primitiva guardaron y predicaron las verdades del [[Nuevo pacto|nuevo pacto]], como la [[Pascua]] y el Día de Reposo, tal como Jesús les enseñó.


==The Gospel Is the New Covenant==
==La Pascua, el núcleo del nuevo pacto==
*This is the '''gospel''' that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a '''servant'''.([https://live.bible.is/bible/SPAR60/COL/1 Colosenses 1:23])
*“[…] '''evange'''lio que habéis oído, el cual se predica en toda la creación que está debajo del cielo; del cual yo Pablo fui hecho '''ministro'''.([https://live.bible.is/bible/SPAR60/COL/1 Colosenses 1:23])
*He has made us competent as '''ministers of a new covenant.'''([https://live.bible.is/bible/SPAR60/2CO/3 2 Corintios 3:6])
*“el cual asimismo nos hizo '''ministros''' competentes '''de un nuevo pacto'''([https://live.bible.is/bible/SPAR60/2CO/3 2 Corintios 3:6])
Apostle Paul referred to himself as a servant of the gospel and a minister of the new covenant as well. This shows that the [[gospel]] is the new covenant.
El apóstol Pablo se refirió a sí mismo como ministro del evangelio y también como ministro del nuevo pacto. Esto muestra que el evangelio es el nuevo pacto.


==The Passover, the Core of the New Covenant==
==The Passover, the Core of the New Covenant==
[[File:Leonardo da Vinci (1452-1519) - The Last Supper (1495-1498).jpg|thumb|''The Last Supper'' by Leonardo da Vinci: It depicts the scene of the Passover Supper of the new covenant.]]
[[File:Leonardo da Vinci (1452-1519) - The Last Supper (1495-1498).jpg|thumb|''La última cena'' de Leonardo da Vinci: representa la escena de la comunión de la Pascua del nuevo pacto]]
The core truth of the new covenant is the [[Passover]]. The night before Jesus was [[Suffering on the Cross|crucified]], He celebrated the Passover with His disciples. Instead of slaughtering a lamb according to the old covenant, He gave them bread, saying, “This is My body,” and He gave them wine, saying, “This is My blood.” He proclaimed the Passover, which is celebrated with bread and wine, as the new covenant in His blood.  
La verdad central del nuevo pacto es la [[Pascua]]. La noche anterior a la [[La cruz y el sufrimiento|crucifixión]], Jesús celebró la última Pascua con sus discípulos. En lugar de sacrificar un cordero según el antiguo pacto, les dio pan, diciendo: “Esto es mi cuerpo”, y les dio vino, diciendo: “Esto es mi sangre”. Proclamó la Pascua, que se celebra con pan y vino, como el nuevo pacto en su sangre.
{{quote5 |내용=And he said to them, “I have eagerly desired to eat this '''Passover''' with you before I suffer.” . . . And he took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is my body given for you; do this in remembrance of me.” In the same way, after the supper he took the cup, saying, “This cup is the '''new covenant''' in my blood, which is poured out for you.” |출처=[https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/22 Lucas 22:15–20]}}
{{quote5 |내용=“Y les dijo: ¡Cuánto he deseado comer con vosotros esta '''pascua''' antes que padezca! […] Y tomó el pan y dio gracias, y lo partió y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo, que por vosotros es dado; haced esto en memoria de mí. De igual manera, después que hubo cenado, tomó la copa, diciendo: Esta copa es el '''nuevo pacto''' en mi sangre, que por vosotros se derrama.” |출처=[https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/22 Lucas 22:15–20]}}


Therefore, the Passover is the core of the gospel of the new covenant. The Passover is the truth through which we can have the forgiveness of sins and eternal life by eating and drinking the flesh and blood of Jesus.<ref name="요 6장">{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/6 |title=Juan 6:53–54 |publisher= |quote= }}</ref><ref name="마 26장">{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/26 |title=Mateo 26:17–28 |publisher= |quote= }}</ref> The proclamation of the [[New Covenant Passover|Passover of the new covenant]] was the most blessed news delivered to human beings who were destined to die as sinners.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/9 |title=Mateo 9:13 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ROM/6 |title=Romanos 6:23 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/HEB/9 |title=Hebreos 9:27 |publisher= |quote= }}</ref>
Por lo tanto, la Pascua es el núcleo del evangelio del nuevo pacto. La Pascua es la verdad a través de la cual podemos recibir el perdón de pecados y la vida eterna al comer la carne y beber la sangre de Jesús.<ref name="요 6장">{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/6 |title=Juan 6:53–54 |publisher= |quote= }}</ref><ref name="마 26장">{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/26 |title=Mateo 26:17–28 |publisher= |quote= }}</ref> La proclamación de la Pascua del nuevo pacto fue el verdadero evangelio, la noticia más bendita entregada a los seres humanos que estaban destinados a morir como pecadores espirituales.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/9 |title=Mateo 9:13 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ROM/6 |title=Romanos 6:23 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/HEB/9 |title=Hebreos 9:27 |publisher= |quote= }}</ref>
<small>{{참고|Passover|설명=}}</small>
<small>{{참고|“La Pascua”|설명=}}</small>


==The Early Church Kept and Preached the Gospel of the New Covenant==
==La Iglesia primitiva guardó y predicó el evangelio del nuevo pacto==
Jesus came as the [[Savior]] and preached the [[Gospel of the Kingdom|gospel of the kingdom]] for three years after being [[Baptism|baptized]], until he died on the cross.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/3 |title=Mateo 3:13 to 4:23 |publisher= |quote= }}</ref> The gospel, or the new covenant, is the truth that Jesus taught while He was on this earth. Jesus not only taught the truths of the new covenant but also set the example of keeping them, which includes the Passover baptism, the Sabbath, and the seven feasts in three times. The apostles kept and preached all the truths of the new covenant, following Jesus’ command, “Teach them to obey everything I have commanded you.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/28 |title=Mateo 28:20 |publisher= |quote= }}</ref>
Jesús vino como el [[Redentor|Salvador]] y predicó el [[El evangelio del reino|evangelio del reino]] durante tres años después de [[Bautismo|bautizarse]], hasta que murió en la cruz.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/3 |title=Mateo 3:13 to 4:23 |publisher= |quote= }}</ref> El evangelio, o el nuevo pacto, es la ley que Jesús enseñó mientras estaba en este mundo. Entre las verdades del nuevo pacto que Jesús enseñó y de las que también dio ejemplo de guardar, se encuentran la Pascua, el [[Bautismo|bautismo]], el [[Día de Reposo]] y las siete fiestas de tres tiempos. Los apóstoles guardaron y predicaron todas las verdades del nuevo pacto, siguiendo el mandamiento de Jesús: “Enseñadles que guarden todas las cosas que os he mandado”.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/28 |title=Mateo 28:20 |publisher= |quote= }}</ref>


*'''Baptism'''
*'''El bautismo'''
:Jesus set an example of getting baptized and conducting baptism.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/3 |title=Lucas 3:21 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/3 |title=Juan 3:22–23 |publisher= |quote= }}</ref> He asked His disciples to preach the gospel to all nations and baptize them first.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/28 |title=Mateo 28:18–20 |publisher= |quote= }}</ref> The saints of the early Church such as Philip, [[Paul]], and Peter immediately baptized people who heard the gospel and realized it.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ACT/16 |title=Hechos 8:34–39 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ACT/16 |title=Hechos 16:13–15 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ACT/16 |title=Hechos 16:27–33 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ACT/10 |title=Hechos 10:37–48 |publisher= |quote= }}</ref>
:Jesús dio el ejemplo de bautizarse y dirigir el bautismo.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/3 |title=Lucas 3:21 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/3 |title=Juan 3:22–23 |publisher= |quote= }}</ref> Pidió a sus discípulos que predicaran el evangelio a todas las naciones y que primero los bautizaran.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/28 |title=Mateo 28:18–20 |publisher= |quote= }}</ref> Los santos de la Iglesia primitiva, como Felipe, [[Pablo]] y Pedro, bautizaban inmediatamente a las personas que escuchaban el evangelio y lo comprendían.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ACT/16 |title=Hechos 8:34–39 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ACT/16 |title=Hechos 16:13–15 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ACT/16 |title=Hechos 16:27–33 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ACT/10 |title=Hechos 10:37–48 |publisher= |quote= }}</ref>


*'''Sabbath'''
*'''El Día de Reposo'''
:Jesus set an example of keeping the Sabbath by [[Worship|worshiping]] in spirit and in truth,<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/4 |title=Lucas 4:16 |publisher= |quote= }}</ref> and taught that we must remember the Sabbath by keeping it holy until the end of the age.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/24 |title=Mateo 24:20–22 |publisher= |quote= }}</ref> The saints of the early Church kept the Sabbath even after Jesus died on the cross.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/23 |title=Lucas 23:54–56 |publisher= |quote= }}</ref> They continued keeping it even after Jesus’ [[Resurrection of Jesus|resurrection]] and [[Ascension of Jesus|ascension]].
:Jesús dio el ejemplo de guardar el Día de Reposo rindiendo el [[El culto|culto]] en espíritu y en verdad,<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/4 |title=Lucas 4:16 |publisher= |quote= }}</ref> y enseñó que debemos acordarnos de este día santificándolo hasta el fin del siglo.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/24 |title=Mateo 24:20–22 |publisher= |quote= }}</ref> Por eso, los santos de la Iglesia primitiva guardaron el Día de Reposo incluso después de la muerte de Jesús en la cruz.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/23 |title=Lucas 23:54–56 |publisher= |quote= }}</ref> Continuaron conmemorándolo incluso después de su [[La resurrección de Jesús|resurrección]] y [[La ascensión de Jesús|ascensión.]].
{{quote5 |내용=As his custom was, Paul went into the synagogue, and on three '''Sabbath''' days he reasoned with them from the Scriptures, . . . “This Jesus I am proclaiming to you is the Christ,he said. |출처=[https://live.bible.is/bible/SPAR60/ACT/17 Hechos 17:1–3]}}{{quote5 |내용=Every '''Sabbath''' he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks. |출처=[https://live.bible.is/bible/SPAR60/ACT/18 Hechos  18:4]}}
{{quote5 |내용=“Y Pablo, como acostumbraba, fue a ellos, y por tres '''días de reposo''' discutió con ellos, declarando […] que Jesús, a quien yo os anuncio, decía él, es el Cristo.” |출처=[https://live.bible.is/bible/SPAR60/ACT/17 Hechos 17:1–3]}}{{quote5 |내용=“Y discutía en la sinagoga todos los '''días de reposo''', y persuadía a judíos y a griegos.|출처=[https://live.bible.is/bible/SPAR60/ACT/18 Hechos  18:4]}}
*'''Passover'''
*'''La Pascua'''
:The Passover, which contains the promise of the forgiveness of sins and eternal life,<ref name="요 6장"></ref><ref name="마 26장"></ref> is the core truth of the gospel of the new covenant. Not only did Jesus instruct His disciples to prepare the Passover,<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/26 |title=Mateo 26:17–19 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/22 |title=Lucas 22:7–13 |publisher= |quote= }}</ref> but He also emphasized its importance, saying, “I have eagerly desired to eat this Passover with you,” and “Do this in remembrance of Me.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/22 |title=Lucas 22:15–20 |publisher= |quote= }}</ref> Apostle Paul, who called himself a worker of the gospel and of the new covenant, emphasized that the teachings about the Passover were from Jesus, the Savior.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/1CO/11 |title=1 Corintios 11:23–25 |publisher= |quote= }}</ref> Following the example of Jesus, the saints of the early Church kept the Passover of the new covenant with bread and wine, which represent the flesh and blood of [[Christ]], on the evening of the 14th day of the first month by the sacred calendar.
:La Pascua, que contiene la promesa del perdón de pecados y la vida eterna,<ref name="요 6장"></ref><ref name="마 26장"></ref> es la verdad central del evangelio del nuevo pacto. Jesús no solo instruyó a sus discípulos para que prepararan la Pascua,<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/26 |title=Mateo 26:17–19 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/22 |title=Lucas 22:7–13 |publisher= |quote= }}</ref> sino que también enfatizó su importancia, diciendo: “¡Cuánto he deseado comer con vosotros esta pascua antes que padezca!y: “Haced esto en memoria de mí”.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/22 |title=Lucas 22:15–20 |publisher= |quote= }}</ref> El apóstol Pablo, quien se llamó a sí mismo ministro del evangelio y del nuevo pacto, enfatizó que las enseñanzas sobre la Pascua eran de Jesús, el Salvador.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/1CO/11 |title=1 Corintios 11:23–25 |publisher= |quote= }}</ref> Siguiendo el ejemplo de Jesús, los santos de la Iglesia primitiva celebraban cada año la Pascua del nuevo pacto con pan y vino, que representan la carne y la sangre de [[Cristo]], al anochecer del día 14 del primer mes según el calendario sagrado.
{{quote5 |내용=For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. Therefore let us keep the '''Festival''', |출처=[https://live.bible.is/bible/SPAR60/1CO/5 1 Corintios 5:7–8]}}
{{quote5 |내용=“[…] porque nuestra pascua, que es Cristo, ya fue sacrificada por nosotros. Así que celebremos la '''fiesta [Pascua]'''.” |출처=[https://live.bible.is/bible/SPAR60/1CO/5 1 Corintios 5:7–8]}}
*'''The Seven Feasts in Three Times'''
*'''Las siete fiestas de tres tiempos'''
[[file:Together-constantly-in-prayer.jpg |thumb | 250px |The saints of the early Church celebrating the Day of Pentecost]]
[[file:Together-constantly-in-prayer.jpg |thumb | 250px |Los santos de la Iglesia primitiva celebrando el Día de Pentecostés]]
:The annual [[feasts of God]] are the [[Passover]], the [[Feast of Unleavened Bread]], the [[Day of Resurrection]] ([[Day of Firstfruits]]), [[Pentecost]] ([[Feast of Weeks]]), the [[Feast of Trumpets]], the [[Day of Atonement]], and the [[Feast of Tabernacles]]. These seven feasts are grouped in three times. Collectively, they are called the “seven feasts in three times.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LEV/23 |title=Levítico 23:1–44 |publisher= |quote= }}</ref> Jesus came as the reality of all the sacrifices offered at every feast of the [[Old Covenant|old covenant]],<ref>Chapter 32 The Passover and the Last Supper, ''THE MYSTERY OF GOD AND THE SPRING OF THE WATER OF LIFE'', Ahnsahnghong, pg. 202, Melchizedek Pub. Co., Ltd</ref> and He changed the feasts of the old covenant in which atonement was made through the blood of animals, into the feasts of the new covenant in which we are forgiven of our sins through the precious blood of Christ.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/HEB/9 |title=Hebreos 9:12 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/HEB/10 |title=Hebreos 10:1–18 |publisher= |quote= }}</ref><br>
:Las [[Las fiestas solemnes de Dios|fiestas de Dios]], que se celebran anualmente, son la Pascua, la [[Fiesta de los Panes sin Levadura]], el [[Día de Resurrección]] (la [[Fiesta de las Primicias]]), el [[Día de Pentecostés]] (la [[Fiesta de las Semanas]]), la [[Fiesta de las Trompetas]], el [[Día de Expiación]] y la [[Fiesta de los Tabernáculos]]. Estas siete fiestas se agrupan en tres tiempos. Colectivamente, se les llama “siete fiestas de tres tiempos”.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LEV/23 |title=Levítico 23:1–44 |publisher= |quote= }}</ref> Jesús vino como la realidad de todos los sacrificios ofrecidos en cada fiesta de los tiempos del Antiguo Testamento,<ref>Chapter 32 The Passover and the Last Supper, ''THE MYSTERY OF GOD AND THE SPRING OF THE WATER OF LIFE'', Ahnsahnghong, pg. 202, Melchizedek Pub. Co., Ltd</ref> and He changed the feasts of the old covenant in which atonement was made through the blood of animals, into the feasts of the new covenant in which we are forgiven of our sins through the precious blood of Christ.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/HEB/9 |title=Hebreos 9:12 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/HEB/10 |title=Hebreos 10:1–18 |publisher= |quote= }}</ref><br>
:Following Jesus’ teachings and examples, the apostles kept the feasts, remembering the sacrifice of Jesus who shed His blood on the cross. On the Feast of Unleavened Bread, they participated in Christ’s suffering by fasting;<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MRK/2 |title=Marcos 2:19–20 |publisher= |quote= }}</ref> and on the Day of Resurrection, they broke bread so that their spiritual eyes could be opened.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/24 |title=Lucas 24:13–35 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ACT/20 |title=Hechos  20:6–7 |publisher= |quote= }}</ref> On the Day of Pentecost, they received the blessing of the Holy Spirit and achieved a remarkable growth of the gospel;<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ACT/2 |title=Hechos  2:1–47 |publisher= |quote= }}</ref> afterwards, they continued to keep the Pentecost every year.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/1CO/16 |title=1 Corintios 16:8 |publisher= |quote= }}</ref> Jesus kept the Feast of Tabernacles, including the Feast of Trumpets and the Day of Atonement<ref>[https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/7 Juan 7:2], [https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/7 37]</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/DEU/16 |title=Deuteronomio 16:16 |publisher= |quote= }}</ref>, which was also the truth of the new covenant kept by the early Church.
:Following Jesus’ teachings and examples, the apostles kept the feasts, remembering the sacrifice of Jesus who shed His blood on the cross. On the Feast of Unleavened Bread, they participated in Christ’s suffering by fasting;<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MRK/2 |title=Marcos 2:19–20 |publisher= |quote= }}</ref> and on the Day of Resurrection, they broke bread so that their spiritual eyes could be opened.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/LUK/24 |title=Lucas 24:13–35 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ACT/20 |title=Hechos  20:6–7 |publisher= |quote= }}</ref> On the Day of Pentecost, they received the blessing of the Holy Spirit and achieved a remarkable growth of the gospel;<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ACT/2 |title=Hechos  2:1–47 |publisher= |quote= }}</ref> afterwards, they continued to keep the Pentecost every year.<ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/1CO/16 |title=1 Corintios 16:8 |publisher= |quote= }}</ref> Jesus kept the Feast of Tabernacles, including the Feast of Trumpets and the Day of Atonement<ref>[https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/7 Juan 7:2], [https://live.bible.is/bible/SPAR60/JHN/7 37]</ref><ref>{{Cite web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/DEU/16 |title=Deuteronomio 16:16 |publisher= |quote= }}</ref>, which was also the truth of the new covenant kept by the early Church.
<br>The faith of the early Church, which held on to the gospel of the new covenant, following the example of Christ, gives us a living lesson: “Churches that preaches the gospel must have the truths of the new covenant such as the Passover.”
<br>The faith of the early Church, which held on to the gospel of the new covenant, following the example of Christ, gives us a living lesson: “Churches that preaches the gospel must have the truths of the new covenant such as the Passover.”

Revisión del 03:14 13 jul 2023

El evangelio de Cristo puede llamarse el nuevo pacto.

El evangelio significa las buenas nuevas[1], y más específicamente es el nuevo pacto. Los santos y los apóstoles de la Iglesia primitiva guardaron y predicaron las verdades del nuevo pacto, como la Pascua y el Día de Reposo, tal como Jesús les enseñó.

La Pascua, el núcleo del nuevo pacto

  • “[…] evangelio que habéis oído, el cual se predica en toda la creación que está debajo del cielo; del cual yo Pablo fui hecho ministro.” (Colosenses 1:23)
  • “el cual asimismo nos hizo ministros competentes de un nuevo pacto” (2 Corintios 3:6)

El apóstol Pablo se refirió a sí mismo como ministro del evangelio y también como ministro del nuevo pacto. Esto muestra que el evangelio es el nuevo pacto.

The Passover, the Core of the New Covenant

La última cena de Leonardo da Vinci: representa la escena de la comunión de la Pascua del nuevo pacto

La verdad central del nuevo pacto es la Pascua. La noche anterior a la crucifixión, Jesús celebró la última Pascua con sus discípulos. En lugar de sacrificar un cordero según el antiguo pacto, les dio pan, diciendo: “Esto es mi cuerpo”, y les dio vino, diciendo: “Esto es mi sangre”. Proclamó la Pascua, que se celebra con pan y vino, como el nuevo pacto en su sangre.

“Y les dijo: ¡Cuánto he deseado comer con vosotros esta pascua antes que padezca! […] Y tomó el pan y dio gracias, y lo partió y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo, que por vosotros es dado; haced esto en memoria de mí. De igual manera, después que hubo cenado, tomó la copa, diciendo: Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre, que por vosotros se derrama.”

- Lucas 22:15–20


Por lo tanto, la Pascua es el núcleo del evangelio del nuevo pacto. La Pascua es la verdad a través de la cual podemos recibir el perdón de pecados y la vida eterna al comer la carne y beber la sangre de Jesús.[2][3] La proclamación de la Pascua del nuevo pacto fue el verdadero evangelio, la noticia más bendita entregada a los seres humanos que estaban destinados a morir como pecadores espirituales.[4][5][6]

La Iglesia primitiva guardó y predicó el evangelio del nuevo pacto

Jesús vino como el Salvador y predicó el evangelio del reino durante tres años después de bautizarse, hasta que murió en la cruz.[7] El evangelio, o el nuevo pacto, es la ley que Jesús enseñó mientras estaba en este mundo. Entre las verdades del nuevo pacto que Jesús enseñó y de las que también dio ejemplo de guardar, se encuentran la Pascua, el bautismo, el Día de Reposo y las siete fiestas de tres tiempos. Los apóstoles guardaron y predicaron todas las verdades del nuevo pacto, siguiendo el mandamiento de Jesús: “Enseñadles que guarden todas las cosas que os he mandado”.[8]

  • El bautismo
Jesús dio el ejemplo de bautizarse y dirigir el bautismo.[9][10] Pidió a sus discípulos que predicaran el evangelio a todas las naciones y que primero los bautizaran.[11] Los santos de la Iglesia primitiva, como Felipe, Pablo y Pedro, bautizaban inmediatamente a las personas que escuchaban el evangelio y lo comprendían.[12][13][14][15]
  • El Día de Reposo
Jesús dio el ejemplo de guardar el Día de Reposo rindiendo el culto en espíritu y en verdad,[16] y enseñó que debemos acordarnos de este día santificándolo hasta el fin del siglo.[17] Por eso, los santos de la Iglesia primitiva guardaron el Día de Reposo incluso después de la muerte de Jesús en la cruz.[18] Continuaron conmemorándolo incluso después de su resurrección y ascensión..

“Y Pablo, como acostumbraba, fue a ellos, y por tres días de reposo discutió con ellos, declarando […] que Jesús, a quien yo os anuncio, decía él, es el Cristo.”

- Hechos 17:1–3

“Y discutía en la sinagoga todos los días de reposo, y persuadía a judíos y a griegos.”

- Hechos 18:4

  • La Pascua
La Pascua, que contiene la promesa del perdón de pecados y la vida eterna,[2][3] es la verdad central del evangelio del nuevo pacto. Jesús no solo instruyó a sus discípulos para que prepararan la Pascua,[19][20] sino que también enfatizó su importancia, diciendo: “¡Cuánto he deseado comer con vosotros esta pascua antes que padezca!” y: “Haced esto en memoria de mí”.[21] El apóstol Pablo, quien se llamó a sí mismo ministro del evangelio y del nuevo pacto, enfatizó que las enseñanzas sobre la Pascua eran de Jesús, el Salvador.[22] Siguiendo el ejemplo de Jesús, los santos de la Iglesia primitiva celebraban cada año la Pascua del nuevo pacto con pan y vino, que representan la carne y la sangre de Cristo, al anochecer del día 14 del primer mes según el calendario sagrado.

“[…] porque nuestra pascua, que es Cristo, ya fue sacrificada por nosotros. Así que celebremos la fiesta [Pascua].”

- 1 Corintios 5:7–8

  • Las siete fiestas de tres tiempos
Los santos de la Iglesia primitiva celebrando el Día de Pentecostés
Las fiestas de Dios, que se celebran anualmente, son la Pascua, la Fiesta de los Panes sin Levadura, el Día de Resurrección (la Fiesta de las Primicias), el Día de Pentecostés (la Fiesta de las Semanas), la Fiesta de las Trompetas, el Día de Expiación y la Fiesta de los Tabernáculos. Estas siete fiestas se agrupan en tres tiempos. Colectivamente, se les llama “siete fiestas de tres tiempos”.[23] Jesús vino como la realidad de todos los sacrificios ofrecidos en cada fiesta de los tiempos del Antiguo Testamento,[24] and He changed the feasts of the old covenant in which atonement was made through the blood of animals, into the feasts of the new covenant in which we are forgiven of our sins through the precious blood of Christ.[25][26]
Following Jesus’ teachings and examples, the apostles kept the feasts, remembering the sacrifice of Jesus who shed His blood on the cross. On the Feast of Unleavened Bread, they participated in Christ’s suffering by fasting;[27] and on the Day of Resurrection, they broke bread so that their spiritual eyes could be opened.[28][29] On the Day of Pentecost, they received the blessing of the Holy Spirit and achieved a remarkable growth of the gospel;[30] afterwards, they continued to keep the Pentecost every year.[31] Jesus kept the Feast of Tabernacles, including the Feast of Trumpets and the Day of Atonement[32][33], which was also the truth of the new covenant kept by the early Church.


The faith of the early Church, which held on to the gospel of the new covenant, following the example of Christ, gives us a living lesson: “Churches that preaches the gospel must have the truths of the new covenant such as the Passover.”

See also

Related videos

  • Sermon: Those Who Keep the New Covenant

References